etymologický Valentýn

otázka: přál jsem si kolegovi Šťastný Valentýn dříve v měsíci a bylo mi řečeno, že ve jménu svátku není apostrof plus „s“. Je, že ano?

A: ano, v „Valentýna“ je apostrof + „s“.“Delší forma jména pro dovolenou je“ Den svatého Valentýna.“

A v případě, že jste přemýšlel, slovo „Valentýn“ v názvu festivalu je přivlastňovací vlastní jméno, zatímco slovo „valentines“ (pro karty dostaneme na Únor. 14) je množné jméno.

„Valentýn“ má přivlastňovací apostrof, protože je to Den svatého. V latině, Valentinus bylo jméno dvou raných italských světců,oba jsou připomínáni února. 14.

Zveřejněny odkazy v Oxford English Dictionary uvést, že výraz „Valentýn“ byl poprvé zaznamenán v o 1381 v Geoffrey Chaucer Middle anglické básně Parlement of Foules:

„Pro to byl na seynt Volantynys den / Whan euery bryd comyth tam chese jeho.“(Ve střední angličtině se nepoužívaly přivlastňovací apostrofy.)

chaucerovy řádky by byly přeloženy tímto způsobem do moderní angličtiny: „protože to bylo na Den svatého Valentýna / když sem každý pták přijde, aby si vybral svého druha.“(Název znamená parlament nebo shromáždění slepic—tedy ptáků.)

jako běžné podstatné jméno, „valentine“ byl nejprve používán znamenat milence, miláček, nebo zvláštní přítel. Tento smysl slova byl poprvé zaznamenán písemně v roce 1477, podle OED citací.

V únoru tohoto roku, mladá žena jménem Margery Vaří napsal dva milostné dopisy, aby její manžel-k-být, John Paston, volat jej „Voluntyn“ (Valentine).

jak je vykresleno do moderní angličtiny, jedno z písmen začíná „pravý reverend a dobře milovaný Valentýn“ a končí “ vaším Valentýnem.“(Citujeme z Pastonových dopisů, editoval Norman Davis, 1963.)

V polovině-1500s, OED říká, že podstatné jméno „valentine“ byl poprvé použit znamená „přeložený papír s nápisem osoby být koncipován jako valentine.“

To nebylo až do 19. století, dodává Oxford, že „miláček“ přišel jeho moderním smyslu: „písemný nebo tištěný dopis nebo dopis, karta, elegantní design s verši nebo jinými slovy, esp. milostné nebo sentimentální povahy, zaslané na Den svatého Valentýna.“

Tady je OED první citace, od Mary Russell Mitford je kniha Naší Vesnice (1824), sbírka skic: „jemný list prosperující psaní, něco mezi valentine a sampler.“

později příklad je z Albert R. Smith Dobrodružství Pana Ledbury a jeho Přítel Jack Johnson (1844): „On měl to ráno dostal … valentine, do dámské ruky-psaní, a dokonale anonymní.“

co by mohlo být zajímavější než to?

pomozte podpořit blog Grammarphobia svým darem. A podívejte se na naše knihy o anglickém jazyce.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.