Jak autoři od Dickense k Dr Seuss vymyslel slova, která používáme každý den.

Nešika

Charles Dickens použil termín v jeho 1836 Pickwick Papers (více správně nazývá Posmrtné Papíry Pickwick Club): „Na každý špatný pokus chytit, a každý neúspěch zastavit míč, on zahájil svou osobní nelibost v čele věnována individuální v takových výpovědí jako ‚Ah, Ah!- hloupý ‚ – ‚teď, máslo prsty—-‚ Muff— – ‚ Humbug— – a tak dále.“

Pestrobarevný

Původně toto slovo znamenalo být zdobené nebo pokryté kartoun, kaliko tisk z Indie, nebo připomínající vzor na kartoun. Bylo rozšířeno na nemoderní, levné nebo lakomé, pocházející od nikoho jiného než od Mary Ann Evans, známější pod pseudonymem George Eliot, který v dopise v roce 1851 napsal: „účinek je chintzy a byl by nevhodný.“

Zavýskat

Směs „smích“ a „snort“, vytvořil Lewis Carroll v Přes zrcadlo: „‚Ó nádherňajs! Callooh! Callay! Chechtal se ve své radosti.“Carroll také vytvořil termín „portmanteau word“, pro sloučení dvou existujících slov do jednoho nového slova. V takové míchání, části dvou známých slov jsou spojeni dohromady (obvykle první části jednoho slova a druhá část jiné) produkovat slovo, které vyjadřuje význam a zvuk staré – smog z „kouř“ + „mlha“, a brunch od „snídaně“ + „oběd“. Portmanteau sám o sobě je kuriózní slovo pro kufr, původně kombinující francouzský porter (nosit) a manteau (plášť), aby jméno pro plášť přepravující kufr určený pro přepravu na koni. Lexikograf Ben Zimmer poznamenal, že portmanteau „zůstává snad nejvíce populární nový způsob tvoření slov v češtině, od slangu („v klidu“, ‚geektastic‘) obchodní žargon (‚webináře,‘ ‚reklama‘)“.

Cojones

varlata v alegorickém smyslu, představující odvahu a houževnatost. Dovezené ze španělské Ernest Hemingway ve své 1932 literatura faktu býčí zápasy opus Smrt Odpoledne: „Je potřeba více koule,“ napsal, „být sportovec kde smrt je blíž strany do hry.“

Debunk

slovo vytvořené romanopiscem, životopiscem a bývalým reklamním copywriterem Williamem E Woodwardem pro proces odhalování falešných tvrzení. Použil ji ve svém románu Bunk z roku 1923, ve kterém také vytvořil termín debunker a debunking. Ostatní by později odhalit Woodward je biografie George Washington a Ulysses S. Grant, který se pokusil odhalit velké postavy z historie, ale byly obecně odmítnut jako cvičení v cynismus a trochu jiného.

rohožka

jako metafora aplikovaná na osobu, na kterou si ostatní lidé „otírají boty“. Poprvé v tomto smyslu použil Dickens ve velkých očekáváních: „zeptala se mě a Joea, zda jsme předpokládali, že je pod našimi nohama, a jak jsme se odvážili ji použít.“

Eyesore

William Shakespeare vytvořil toto slovo pro něco, co je urážlivé pro oko. V Zkrocení zlé ženy Baptista požadoval: „Doff tento zvyk, hanba vašemu panství, oko na náš slavnostní festival!“Termín byl vyvolán s náležitým uznáním jeho coineru v 2005, když byly odhaleny plány na vybudování masivní kovové kůlny ve Stratfordu na Avonu jako dočasného domova pro královské Shakespearovo divadlo. Okamžitě se jí říkalo rezavá Bouda.

Norman Mailer
Norman Mailer: identifikované faktoidy již v roce 1973. Fotografie: Elena Seibert/Corbis

Fakt

termín vytvořil Norman Mailer v roce 1973 za kus informací, které se stává přijmout jako fakt, i když to není ve skutečnosti pravda; nebo vymyšlená skutečnost, o které se věří, že je pravdivá, protože se objevuje v tisku. Mailer psal v Marilyn: „Faktoidy, tedy skutečnosti, které nemají existenci, než se objeví v časopisu nebo novin, výtvory, které nejsou tolik lží jako produkt manipulovat emoce v Mlčící Většiny.“V poslední době factoid znamená triviální fakt. To využití je contranym (také volal Janus slovo) v tom, že to znamená jednu věc, a její opak, jako cleave (držet nebo rozdělit) nebo sankce (povolit či potrestat).

feministka

ten, kdo obhajuje sociální, politická a všechna ostatní práva žen stejná jako práva mužů. Vytvořil Alexandre Dumas (fils) v roce 1873 jako féministe, překládal se jako feministka G Vandenhoff a identifikovány v jeho překlad jako neologismus: „feministky (omluvte tento neologismus) říkají, s dokonale dobrými úmysly, příliš: Všechno zlo vychází ze skutečnosti, že nedovolíme, aby to, že žena je rovnocenná muži.“

Gremlin

Razil Royal Naval Air Service někdy během první světové války, to slovo bylo známé tím, že děti knihu s názvem The Gremlins: Royal Air Force Příběh, psaný v roce 1943 Roald Dahl. Podle příběhu je gremlin malé stvoření, které způsobuje mechanické problémy v letadlech. Po roce 1943 byl gremlins spojeneckým leteckým personálem obviňován z různých mechanických a motorových problémů během druhé světové války. Jméno bylo uděleno malému vozu American Motors, ale vzhledem k jeho spojení s mechanickými problémy byl v roce 1978 nahrazen Spirit.

Honey trap

trik, ve kterém atraktivní osoba, obvykle žena, láká jiného, obvykle muže, k odhalení informací; rozšířením, osoba zaměstnávající takový trik. Termín poprvé přišel do hry v roce 1974 v romanopisce Johna le Carré je Tinker Tailor Soldier Spy: „víte, kdysi dávno, když jsem byl malý kluk udělal jsem chybu a šel do past.“

mezinárodní

vytvořil Jeremy Bentham v knize Úvod do principů morálky a legislativy zveřejněné v roce 1789. V prvním případě, kdy se termín objevuje, je zarovnán se slovem „jurisprudence“. Mezinárodní jurisprudence navrhuje autor nahradit termín zákon národů, který považuje za „nesprávné pojmenování“.

Nepořádníku

Slovo razil Alice Rush McKeon, divoký a brzy zastáncem dálnice zkrášlování … Její 1931 rezervujte Nepořádníku Rodina byla nápomocna při předávání první billboard-zákon o kontrole v jejím domovském státě Maryland.

Meme

základní jednotky kultury, jako DNA. První vytvořil v roce 1976 evoluční biolog Richard Dawkins, meme, podle jedné hezké shrnutí, „představuje myšlenky, chování nebo styly, které se šíří od osoby k osobě. Může to být módní tanec, virové video, nová móda, technologický nástroj nebo hláška. Stejně jako viry vznikají memy, šíří se, mutují a umírají.“

mikropočítač

malý počítač využívající mikroprocesory založené na jediném čipu. V červenci 1956 čísle Časopisu Fantasy & Sci-Fi Isaac Asimov debutoval termín v příběhu s názvem Umírající Noci v tomto řádku: „To se stalo charakteristickým znakem vědec, stejně jako … mikropočítače, že ze statistik.“

Muscleman

termín Jamese Fenimora Coopera pro muže vyšší síly. On poprvé použil v roce 1838 v Homeward Bound: „předpokládám, že tyto svalové mužů nebude mít moc využití pro všechny, ale oyster-nože, jak jsem informován, že jíst se svými prsty.“Podle OED, použití termínu znamenat člověka, který používá sílu, aby se dostal na cestu, nepřijde do jazyka až do roku 1929.

Theodore Geisel (AKA Dr. Seuss)
Dr. Seuss, AKA Theodore Geisel, v roce 1984: nebyl blbeček, ale mohl být preep? Fotografia: Mark Kauffman/Čas & Život Obrázky/Getty Image

Nerd

slovo se poprvé objevuje v tisku v roce 1950 v dětské knihy, Když já jsem Běžel Zoo Americký dětský spisovatel Dr. Seuss. V knize, chlapec jménem Gerald McGrew dělá velké množství nádherně extravagantních tvrzení o tom, co by udělal, kdyby měl na starosti v zoo, kde, trvá na tom, zvířata tam byla nudná. Mezi těmito fantazijními schématy je: „a pak jim jen ukážu, plavím do Ka-Troo / a přivedu zpět IT-KUTCH, PREEP a PROO, NERKLE, NERD a SEERSUCKER!“

doprovodná ilustrace pro Nerda ukazuje nevrlého seussova tvora s nepoddajnými vlasy a kotlety, na sobě černé tričko. Z jakýchkoli důvodů, it-kutch, preep, proo a nerkle nebyly nikdy zakotveny v žádném slovníku.

Oxbridge

Původně fiktivní univerzity představil v William Makepeace Thackeray román Pendennis: „‚Drsný a připraven, váš kamarád se zdá,‘ řekl Major. Trochu jiný než tví parťáci z Oxbridge.““Později to bylo bráno jako kompozit pro Oxford a Cambridge jako způsob odlišení těchto dvou univerzit od jiných britských univerzit.

Peklo

Pro knihy 1 jeho epické básni Ztracený Ráj, publikoval v roce 1667, John Milton vynalezl Peklo – z řeckého pánve (všechny), a daimon (zlý duch), doslova „místo pro všechny démony“ – nebo, jako Milton nejprve vyjádřil v básni: „slavnostní Obhájce neprodleně se bude konat V Pandæmonium, vysoké Kapitálové Satan a jeho Vrstevníky.“Později v práci to nazývá “ citie a hrdé sídlo Lucifera“. Do konce století se Pandemonium stalo synonymem nejen pro peklo, ale protože ďáblové vytvořili spoustu hluku, rozruchu a bouřky. V roce 1828 ji Edward Bulwer-Lytton aplikoval na společné místo: „ocitli jsme se v tom ponurém pandaemoniu … gin-shopu.“Dnes je tento termín aplikován na jakoukoli scénu zmatku, zmatku nebo dokonce zvýšené aktivity jako v titulku: iPad pandemonium.

pěší

nikdo neměl anglické slovo pro někoho, kdo jde pěšky až do roku 1791, kdy William Wordsworth vytvořil podstatné jméno.

Robot

ražba mincí českého spisovatele Karla Čapka ve svém díle R.U. R. z roku 1921 (Rossumovy univerzální roboty). Čapek vzal český termín pro „nevolnickou práci“ a přijal ho animatronům, o kterých si dnes myslíme. Asimov vynalezl slova robot a robotika po Čapkovi v roce 1941.

Sad sack

obecný termín pro misfit. Z názvu pro kreslenou postavičku vytvořenou pro časopis Amík americkým karikaturistou Georgem Bakerem v roce 1942 pro nešťastného a omylného vojína armády.

Scaredy-cat

plachý člověk; zbabělec. Představený v roce 1933 americkou autorkou Dorothy Parkerovou v povídce valčík s tímto řádkem: „Ach, ano, pojďme spolu tančit. Je tak hezké potkat muže, který se nebojí chytat Moje beri-beri.“

Vědec

slovo byl vytvořen v roce 1840 podle Reverend William Whewell ve své knize Filozofie Induktivní Vědy, který obsahoval 70-stránky oddílu na Jazyk Vědy. V něm diskutuje o tom, jak by měla být konstruována nová slova vědy. Poté použil všeobecně přijímaný termín fyzik a podotkl, že stávající termín lékař nelze v tomto smyslu použít. Poté přejde k většímu konceptu. „Potřebujeme velmi jméno, abychom popsali kultivátora vědy obecně. Měl bych se sklon říkat mu vědec.“Slovo, které vědec nahradil, byl filozof. Účet tohoto ražení mincí v aplikaci Word Studie, newsletter publikoval Merriam-Webster v roce 1948, poznamenal: „Několik záměrně vymyšlená slova získaly tak širokou měny, a mnoho lidí bude překvapen, učit se, že to je jen přes sto let staré.“

brokovnice svatba

svatba uskutečněná ve spěchu nebo pod nátlakem z důvodu těhotenství nevěsty. Termín a koncept byl představen v tisku Sinclairem Lewisem v roce 1927 ve svém románu Elmer Gantry: „v těchto částech a v těchto dnech nebyly neobvyklé obřady známé jako“ brokovnice svatby.'“

Harriet Beecher Stowe
Harriet Beecher Stowe: věděla, co to vlastně znamená být prodán po řece. Foto: archiv Hultonu

; být zničen špatnou vírou druhého, zvláště toho, komu jste věřili. Přesný termín a akce, z nichž metafora pochází od Harriet Beecher Stowe ‚s Uncle Tom‘ s Cabin, která popisuje srdcervoucí detail tragický rozchod černé Kentucky rodin, které byly skutečně prodány na plantážích dál dolů po řece Mississippi, kde podmínky byly tvrdší. Termín existoval předtím, než ho Stowe použil, ale naplnila ho pocitem tragédie a zrady.

Tightwad

lakomý člověk; ten, kdo drží svůj svazek papírových peněz pevně válcovaný. Toto slovo se poprvé objevuje v roce 1900 v George Ade ‚ s More Fables, knize, ve které byly známé příběhy vyprávěny slangem.

Unputdownable

slovo, které nahradil v polovině-1930 ražení mincí unlaydownable po Raymond Chandler řekl, že knihy v roce 1947, „jsem zjistil, že je naprosto … unputdownable.“

Work in progress

termín vytvořený Fordem Madoxem Fordem pro dosud nedokončené umělecké, divadelní nebo hudební dílo, často zpřístupněné pro veřejné prohlížení nebo poslech. Ford ji použil pro úryvky z Finnegans Wake Jamese Joyce, které publikoval jako redaktor Transatlantic Review. (Termín se nyní používá k popisu mladých sportovců, kteří jsou suroví, ale talentovaní.)

Workoholik

V roce 1971, Dr. Wayne E Oates napsal Zpověď Workoholik: Fakta o Práci, Závislost, přidání slova do slovníku anglického jazyka. Jeho koncept byl, že práce se může stát závislostí, podobnou alkoholismu. Oates v rozhovoru v době vydání knihy poznamenal, že závislý na práci „vypadne z lidské komunity“ v úsilí o špičkový výkon. Oatesovo použití-aholic otevřelo padací most pro řadu nových slov naznačujících závislost. Ačkoli se chocoholic a cakeaholic již používali, v důsledku workoholiků přišli shopaholics, computerholics a tak dále.

Authorisms Paul Dickson
Authorisms Paul Dickson

• Extrahované z Authorisms: Slova Zpracovaný podle Autorů Paul Dickson, nakladatelství Bloomsbury na 14,99 liber na 3. července 2014. Chcete-li objednat kopii za £11.99 s volným UK p&P jít na guardian.co.uk/bookshop nebo volejte 0330 333 6846

• tento článek byl změněn dne 19. Června 2014. Starší verze odkazovala na Odysseus Jamese Joyce místo Finnegans Wake, a chybně „cleave“ jako „cleve“.

{{#ticker}}

{{topLeft}}

{{bottomLeft}}

{{topRight}}

{{bottomRight}}

{{#goalExceededMarkerPercentage}}

{{/goalExceededMarkerPercentage}}

{{/ticker}}

{{heading}}

{{#paragraphs}}

{{.}}

{{/paragraphs}}{{highlightedText}}

{{#cta}}{{text}}{{/cta}}
Remind me in May

Accepted payment methods: Visa, Mastercard, American Express a PayPal

Budeme v kontaktu, aby vám připomněl, přispět. Podívejte se na zprávu ve vaší doručené poště v květnu 2021. Máte-li jakékoli dotazy týkající se přispívání, kontaktujte nás.

  • Sdílet na Facebook
  • Sdílet na Twitteru
  • Sdílet přes E-mail
  • Sdílejte na LinkedIn
  • Sdílet na Pinterestu
  • Sdílet na WhatsApp
  • Podíl na Messenger

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.