proč jsou pangoliny v Číně tak ceněné?

Wander: chci říct, nezapomínejme, že existuje 1,4 miliardy Číňanů. A také před 30-40 lety byli všichni chudí. Nyní je téměř polovina těchto lidí střední třídou, takže se jedná o obrovské hromadění bohatství. A všichni tito lidé, většina z těchto lidí vlastně, tak či onak, konzumují TCM.

Marcy: TCM je tradiční čínská medicína.

bloudit: Takže pokud vynásobíte enormní nárůst střední třídy s počtem lidí, kteří jim potenciálně mohl koupit… Tak to je, podle našeho průzkumu, možná jen 8-10% lidí, kteří si koupili jeden kus pangolin produktu v průběhu posledních 12 měsíců nebo 24 měsíců. Ale nezapomínejme, že tři, čtyři, pět set milionů lidí střední třídy v Číně. Takže pak skončíte s miliony a miliony lidí, kteří kupují tyto produkty. To je tedy největší nárůst nebo největší důvod nárůstu poptávky po pangolinech.

Marcy: Jaké typy lidí v Číně mají tendenci konzumovat pangolinové váhy z lékařských důvodů?

Wander: neviděli jsme velké rozdíly mezi pohlavím, žádné velké rozdíly mezi věkem. Hlavním rozlišovacím faktorem je příjem a vzdělání. A vlastně vzhledem k tomu, příjem a vzdělání jsou téměř rovnoběžné – čím více jste studoval, obecně, více si vydělat – to jsou hlavní faktory spotřeby pangolin dílů a výrobků.

Marcy: OK. Je tedy jasné, že nedávný blahobyt Číny zvýšil poptávku po pangolinech. Ve skutečnosti bylo do Číny propašováno mnoho nelegálních volně žijících živočichů kvůli tomuto novému bohatství. Ale pangolin váhy opravdu mají pozitivní účinky na zdraví, že někteří lidé věří?

Bonnie: to je dobrá otázka. Mluvili jsme s Dr. Lao Lixingem, který je ředitelem lékařské fakulty University of Hong Kong – jedné z předních světových institucí zkoumajících účinnost složek volně žijících živočichů v TCM. Řekl, že pangolinové váhy mají v čínské medicíně jedinečné místo.

Dr Lao Lixing: Pangolinové váhy byly původně používány v čínské medicíně hlavně k podpoře laktace žen po porodu dětí. nemají dost mléka pro děti, pak to může pomoci. Druhá je pro menstruaci žen, která stimuluje menstruační tok. Pak i pro jiné stavy – například artritické stavy-bolesti kloubů, zejména v důsledku větru, chladného počasí nebo vlhkosti v těle.

Bonnie: Pangolin měřítek jsou jedinečné, protože jsou vyrobeny převážně z keratinu – stejné věci, naše nehty jsou vyrobeny. Je to ochranný protein, který lze použít pro mnoho onemocnění v čínské medicíně.

Marcy: ale byla čínská medicína vědecky prokázána ? Nebo je to opravdu jen pověra?

Lao: dobrá otázka, ale mohu odpovědět. Nemyslím si, že je to pověra. Pokud se podíváte na původní literaturu, asijskou literaturu, nemá to nic společného s pověrou. Opravdu si mysleli, že je lze použít, a praktikovali jejich použití při léčbě pacientů, takže je považovali za užitečné a pacienti se zotavili. Přestože se čínská medicína používá mnoho, mnoho let, stále jí chybí něco, co se nazývá „založené na důkazech“. To znamená, že nemáme dost výzkumu. Nemáme takové důkazy, které by to podpořily.

Bonnie: Dr. Lao také citoval ze studie, která říká, že více než 80% Čínských lékařů věřil, ohrožených druhů by neměl být používán v Čínské medicíně, a že oni by měli používat alternativy místo. Poté citoval ze slavné knihy Da Yi Jing Cheng od Sun Simiao, lékař z dynastie Tang, kterému se v Číně přezdívá „král medicíny“.

Lao: Řekl, že ve starověku někteří lidé používají živočišné produkty k léčbě lidí. Nicméně, pokud jste zabít zvíře, nebo vzít život, aby zachránil jiný život, vzdaluje se od původního významu…

Bonnie: …původní smysl života. Sun řekl, že ve větším schématu věcí, věřil, že životy zvířat a lidí jsou si rovny.

Lao: proto řekl: „ve svém vzorci nikdy nepoužívám živočišné produkty.“

Marcy: Zdá se tedy, že v původní čínské medicíně z dynastie Tang před více než 1 000 lety čínští lékaři jako Sun nepředepisovali pacientům živočišné složky.

Bonnie: ale v Číně to teď vypadá trochu jinak. Jiamingu, víš, jak často jsou pangoliny legálně předepisovány pacientům?

Jiaming: ve Skutečnosti, ze seznamu léků jsme viděli, Čína má zhruba 70 kategorií a 200 druhů Čínské medicíny, která zahrnuje právní použití luskouni. v Číně se lékaři a kliniky TCM zdráhají předepisovat pacientům. Někteří dokonce odmítají pacientům tyto léky. A ve skutečnosti se některé z těchto léků přestaly vyrábět. Pokud si chcete koupit surovinu, skutečně si koupíte celou skořápku a je to legální. Surová složka je poměrně snadno přístupná. Takže po registraci a doma ji můžete vařit jako čínskou medicínu sami.

Marcy: takže to zní, jako by tam byl trochu rozpor. Můžete koupit pangolin měřítek jako suroviny, ale nejsou předepisovány moc TCM lékaři.

Bonnie: je to jako Jiaming řekl dříve: pangolinové váhy jsou jen dražší volbou pro složku čínské medicíny. Jiaming také měl toto říkat:

Jiaming: doufám, že Čína bude zlepšení a reformy Čínské léčivé použití luskouni, odkazování na to, co už dělají pro jiné volně žijících druhů dílů, jako jsou sloní kly, buvolí rohy a tygří kosti.

v srpnu 2019 proběhly diskuse o zvýšení ochrany pangolinů na ohrožený druh první třídy. A to zahrnuje nejen Čínské luskouni, ale také Malajský a Indické luskouni. Takže myslím, že to jsou všechny známky zlepšení-první kroky. Celý proces bude samozřejmě dlouhý.

Marcy: Díky Pangolin Zpráv a jejich odvážní novináři Xu Jiaming od Guangzhou a Cínu Htet Platící od Myanmar, máme mnohem lepší pochopení nyní, jak zastavit ilegální pangolin obchodu a zachránit tento jedinečný, neškodný a roztomilý savec před vyhynutím.

v říjnu tohoto roku, poprvé v historii, Čína pořádá Úmluvu OSN o biologické rozmanitosti. Možná, že to bude doba, kdy Čína konečně rozhodne, že se může pohybovat luskouni až do třídy jeden ohrožený podle práva, a zákaz je z prodávané pro lékařské účely. Koneckonců, zdá se, že je to spíše luxusní lék.

Bonnie: z Dr. Lao vidíme, že původním záměrem TCM bylo respektovat a ocenit používání zvířat. Zdá se však, že se to v poslední době vzdálilo rostoucímu bohatství v Číně.

Marcy: letos v únoru má Čína svolat předběžná setkání v Kunmingu, aby se připravila na říjnovou konferenci OSN o biologické rozmanitosti. Tato setkání však musí být přemístěna vzhledem k epidemii koronavirů ve Wu-chanu. Je zajímavé, že, stejně jako Čína s obdivuhodnou vedoucí úlohu na téma biologické rozmanitosti, Wuhan koronavirus je zářící světlo na temné straně Číny wildlife spotřeby.

Marcy: V příští epizodě Sezóny Sedm: Pangolin Zprávy se podíváme na pangolin obchodu v Jihovýchodní Asii, a jak to, že obchod je nejen zabíjí luskouny, ale také stále nevinných vesničanů chytil do své sítě z trestné obchodování s lidmi.

Jiaming: Vybrala pangolin z nylonového sáčku a hodila ho do bambusového koše. Ten pangolin byl tak aktivní a plný energie. Snažil se utéct. Hned to vypadlo z koše. Spadl na zem. Majitel ji znovu zvedl a udeřil ji do hlavy. Znovu se stočila do koule a paní ji vložila zpět do nylonového sáčku.

Sezóna sedm Udržitelného Asie podcast, Pangolin Zprávy, byl vyroben ve spolupráci s Čínou Dialog a Pangolin Zprávy. Sezónu jsem hostil já, Marcy Trent Long, produkoval Bonnie Au s asistentkou producenta Amber Hou. Zvuková technika byla Chris Wood. Velké poděkování patří našemu hlasovému hlasu Jackovi Lauovi A týmu udržitelné Asie: Josie Chan, Crystal Wu, Yufei Wu, Sam Colombie a Jill Baxter. Alexander Mauboussin vytvořil intro / outro hudbu, vyrobenou z repurposed a rekuperovaných odpadů. Jeho práci najdete na www.kalelover.net.

přihlaste se k odběru našeho podcastu pro další obsah a sdílejte náš podcast se svými přáteli. Zjistit více o nás, navštivte naše webové stránky: sustainableasia.co, a sledujte nás na Twitteru: @SustainableAsia, nebo Facebook: sustainableasiaco.

děkujeme a zůstaňte naladěni pro více čerstvého pohledu na Asii a životní prostředí.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.