Spojení mezi arabské a hebrejské jazyky

Po celá desetiletí, non-lingvisté si myslel, arabština a hebrejština jsou téměř stejné. Zvláště arabští mluvčí, kteří vyslovují hebrejštinu (Ebry) a arabštinu (Araby) stejnými písmeny, ale s jiným řádem. Jaké jsou tedy rozdíly a podobnosti s arabskými a hebrejskými jazyky ?

 jazyky (hebrejština a arabština)

rychlý pohled na arabštinu i hebrejštinu:

arabština

arabština je Centrální Semitský jazyk, blízce příbuzný Aramejštině, hebrejštině, Ugaritic a Fénické. Moderní standardní arabština (MSA) je odlišná a konzervativnější forma než všechny její současné mluvené odrůdy a je jediným oficiálním arabským jazykem (tj. Je to jazyk Koránu a rodný jazyk pro více než 290 milionů lidí.

hebrejština

hebrejština je západní semitský jazyk Afroasijské jazykové rodiny. Historicky, to je považováno za jazyk Izraelitů a jejich předků, ačkoli jazyk nebyl odkazoval se na jméno hebrejština v Tanakh (hebrejská Bible.) Nejstarší příklady písemného Paleo-hebrejštiny pocházejí z 10. století před naším letopočtem. Dnes hebrejsky mluví devět milionů lidí po celém světě.

podobnosti

protože oba jazyky patří do semitské jazykové rodiny, jsou si podobné. Pokud jste arabský mluvčí / překladatel, při poslechu Hebrejské konverzace si snadno všimnete silných podobností mezi oběma jazyky, pokud používáte MSA. Další podobností je sdílená struktura slovní zásoby Binyanim, která určuje, jak jsou slovesa konjugována.

Budete také začít připojení výslovnost a zní to zjistit, jak jsou podobné a říkat si: „je pravda, že arabský mluvčí/překladatele můžete snadno naučit hebrejsky, a naopak, jak si většina lidí myslí?“

nejlepší způsob, jak odpovědět, je představit několik příkladů z obou jazyků, které ukazují, jak jsou propojeny. Než se podíváme na to, musíme zmínit, že oba jazyky jsou Obousměrné, psaný zprava doleva se stejným BiDi „Obousměrný“ psaní kódu, když přijde do nové překladatelské technologie.

příklady podobných slov mezi oběma jazyky:

Semitské Jazyky

English hebrejské výslovnosti angličtina výslovnost
Chlapec Yeled Walad
Dívka Bat Ohnuté
Slunce Shemsh Shams
Mír Shallom Salam
Poslouchejte Shemaa Esmaa
Den Jom Jom

Výslovnost

arabští a hebrejští mluvčí s blízkovýchodním pozadím si snadno všimnou silných podobností výslovnosti, které sdílejí. Oba arabské a hebrejské výslovnosti systémy jsou flexibilní, pokud jde o vyslovovat několik samohlásek a některé z záludných písmen, které většina evropských mluvčích nemůže snadno vyslovit, např. Pokud jde o hebrejskou výslovnost, je rozdělena do dvou hlavních forem / dialektů: sefardské a Ashkenazi. To způsobuje několik problémů s výslovností, snadno patrné při návštěvě Izraele.

rozdíly (hebrejský a arabský Abecední systém)

hebrejština a arabština jsou různé jazyky, takže i když existuje mnoho podobností, existuje také mnoho rozdílů.

  • Hebrejská abeceda má 22 písmen, zatímco Arabská abeceda má 28.
  • arabská písmena jsou psána kurzívou; hebrejská písmena nelze spojit.
  • moderní hebrejština je ovlivněna románskými, slovanskými a germánskými jazyky.
  • hebrejština má dva hlavní dialekty: Aškenazský dialekt, používaný evropskými Židy a jejich potomky a Sefardský dialekt, používaný Židy ze středomořských a blízkovýchodních oblastí.
  • Tam jsou četné arabské dialekty, včetně: Levantine Arabic, Mezopotámská arabština, Egyptská arabština, arabského Zálivu a Střední Asie, arabské, plus „MSA“ Moderní Standardní arabština, která všechny tyto země používají ve svých publikacích a novinách.

Shrnutí

arabština a hebrejština oba patří do Semitské jazykové rodiny, což je podobné jazyky a nové generace, můžete je najít pod stromečkem z BiDi „Obousměrný“ jazyky. Struktury, výslovnosti a slova se navzájem podobají. Jsou to však samostatné jazyky. Rodilým mluvčím hebrejské obvykle není snadno rozumět rodilým mluvčím arabské bez znalosti struktury jazyka a slovní zásoby, a vice versa.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.