Paranna Ranskan sanastoa Vrais Amis: lla (True Cognates))

_143897428näetkö vrai Amisin??

kuten monet Ranskan kielikoulut Pariisissa, opettajamme kuulevat usein oppilaiden tuskailevan ranskan kielen vaikeudesta ja monimutkaisuudesta. Emmekä kiellä sitä: Ranskan oppiminen voi olla vaikeaa. Hyvä uutinen on, että jos olet Englanti puhuja, et saa hieman tauko, kun se tulee Ranskan sanastoa.

Vilhelm Valloittajan (tai kuten häntä kutsumme: Guillaume le Conquérant) ja hänen hyökkäyksensä Englantiin lähes tuhat vuotta sitten, Ranskalla ja englannilla on kymmeniä tuhansia samanlaisia sanoja. Jotkut ovat samanlaisia oikeinkirjoitus ja merkitys (esim., mahdotonta); jotkut on sama merkitys ja hieman erilainen oikeinkirjoitus (esim., adresse/osoite) ja jotkut ovat hieman eri oikeinkirjoitus ja osittain eri merkitys (esim., porc/pork).

VRAIS AMIS

tällaiset sanat ovat todellisia kognaatteja tai ”vrai amis” (todellisia ystäviä) ja ne helpottavat ranskankielistä elämää hieman. Tutustu näihin tiedostoihin – vaikka vain murto – osaan tuhansista olemassa olevista-ja huomaat pian pakkaavasi melko huomattavan ranskankielisen sanaston.

sen mukaan ranskalais-englantilaisten kognitioiden oppiminen vaatii edelleen työtä, harjoittelua ja joskus myös hyvää sanakirjaa. Ennen kuin ryhdyt linkoamaan ranskalaisia konjakkeja ympäriinsä, tässä neljä olennaista asiaa, jotka sinun on muistettava:

1. Ranskan ääntämys on erilainen. Aidot ranskalais-englantilaiset kognaatit saattavat näyttää kiusaavan identtisiltä, mutta ne kuulostavat aina erilaisilta. Jos vain sanot sanan kuten sanoisit englanniksi, et puhu ranskaa-puhut englantia! Vaarana on, ettei sinua ymmärretä. Muista siis käyttää kunkin sanan oikeaa ranskankielistä ääntämystä.

2. Ranskan käyttö saattaa poiketa toisistaan. Vaikka todelliset kognaatit kirjoitetaan samalla tavalla ja niillä on sama merkitys, Joskus sanoilla on eri konnotaatio jommassakummassa tai kummassakin kielessä. Esimerkiksi ottaa kognaatti ” carafe.”Ranskalaisessa ravintolassa voisi kysyä:” Puis-je avoir une carafe d ’eau, s’ il vous plaît?”(Saisinko karahvin / pullon vettä, kiitos?) Sanomalla näin annetaan ymmärtää, että haluat vesijohtovettä, et kaupallisesti pullotettua vettä. Voidaksesi kertoa saman asian englanniksi sinun pitäisi sanoa: ”Saisinko pullon vesijohtovettä, kiitos? Ero käyttö on jotain sinun täytyy oppia kautta altistuminen äidinkielenään ranskankielisiä.

3. Jotkut todelliset kognaatit ovat itse asiassa ”puolitodellisia” kognaatteja. Semi-totta kognaatti on sellainen, jossa ranskan ja englannin sana kirjoitetaan sama ja osa merkitys on sama, mutta osa on erilainen. Esimerkiksi ranskan sana ” porc ”jakaa määritelmän englannin kielen sanan” pork ” kanssa siten, että se viittaa sian lihaan. Mutta porc viittaa myös itse eläimeen, kun taas englanniksi pitäisi sanoa ” possu.”

4. Varo vääriä kognaatteja. False cognate (tai ”faux amis”) ovat ranskankielisiä sanoja, jotka näyttävät identtisiltä tai erittäin samanlaisilta kuin Englanti – mutta joilla on täysin erilainen merkitys (esim.coin: englanniksi: a form of currency; ranskaksi kulma). Aiomme keskustella vääriä kognaatteja perusteellisesti tulevassa blogikirjoituksessa. Nyt vain ymmärtää, että ei jokainen Ranskan sana kirjoitettu kuin Englanti on välttämättä sama merkitys.

nyt kun olemme heittäneet sinulle kaikki nämä poikkeukset ja pätevyydet, saatat olla huolissasi siitä, että todellisten kognaattien oppiminen ei ole niin helppoa kuin luulit. Mutta oikeasti? Älä huoli. Vain katsomaan 130 yleisimpiä totta cognates alla. Uskomme, että se rauhoittaa sinua. Katso täydellinen luettelo identtisistä Ranska-Englanti sanoista, klikkaa tästä!

Onko kysymyksiä Ranskan-englannin cognateista tai muusta ranskan kielestä? Kysy meiltä alla!

130 COMMON TRUE COGNATES

adorable
absent
accessible

brave
bizarre
brutal

certain
central
capable

distinct
diligent
direct

extravagant
excellent
exorbitant

final
flexible

grotesque
habitable
horrible
horizontal

irritable
invisible
inverse
long
lamentable

minuscule
macabre
normal
notable

optimal
plural
plausible
perceptible

racial
radiant
respectable
rural

simple
sociable
transparent
unique
urgent

vertical
visible
violent

abdomen (m.)
absence (f.)
accent (m.)

base (f.)
brochure (f.)
budget (m.)

cage (f.)
carafe (f.)
client (m.)

danger (m)
date (f.)
destination (f.)

effort (m.)
expert (m.)
existence (f.)

festival (m.)
fiasco (m.)

garage (f.)
glucose (f.)

horizon (m.)
hyperbole (f.)
hypocrite (m.)

illustration (f.)
identification (f.)
immersion (f.)
impression (f.)

logo (m.)
lactation (f.)

machine (f.)
menace (f.)
massage (m.)

nature (f.)
novice (m/f.)

parachute (m.)
parasite (m.)
passage (m.)
patience (f.)

qualification (f.)
quadrant (m.)
question (f.)

radio (f.)
rat (m.)
rectangle (m.)
regret (m.)

sanction (f.)
satisfaction (f.)
science (f.)

taxi (m.)
tennis (m.)

ultimatum (m.)
yhdistyminen (f.)

tärinä (f.)
vestige (m.)
kylä (m.)
zone (F.)
Zoo (m.)

monilla Ranskan ja englannin verbeillä on sama alkuperä eri kirjoitusasusta huolimatta. Mutta ole varovainen! Vaikka verbi voi olla sama merkitys, käyttö Ranskan voi vaihdella hieman. (Esimerkiksi Ranskan ”arriver ”tarkoittaa” saapua”, mutta arriveria voidaan käyttää myös ilmaisemaan, että saapuminen on välitön: J ’arrive tarkoittaa” Olen matkalla ”tai” Olen tulossa!”Suomeksi et sanoisi:” Minä saavun!”)

admirer (to admire)

accompagner (to accomplish)

accepter (to accept)

accepter (to accept)

arriver (to arriver)

blâmer (to blamer)

bloquer (estää)

vaihtaja (muuttaa)

keräilijä (kerätä)

compléter (täydentää)

aloittaja (aloittaa/aloittaa)

décider (päättää)

défendre (puolustaa)

dîner (to dine)

tarkastaja (to examiner)

finir (to finish)

garantir (to guarantee)

indiquer (osoittamaan)

vaikuttaja (vaikuttamaan)

insister (vaatimaan)

kutsuja (kutsumaan)

joindre (liittymään)

leväperäinen (laiminlyömään)

obéir (tottelemaan)

obéir (tottelemaan)

occuper (t0 occupy)

Järjestäjä (järjestää)

pardonner (armahtaa, puolustella)

passer (kulkea)

maksaja (maksaa)

préparer (valmistella)

suojatti (suojaamaan)

tasasuuntaaja (oikaisemaan)

kieltäytyjä (hylkäämään)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.