Reddit-askscience-millä kielellä on eniten sanoja?

/ R / linguistiikan FAQ: sta:

missä kielessä on eniten sanoja?

on suosittua sanoa, että englannin kielessä on eniten sanoja, jotka perustuvat yksinkertaisesti sanakirjalemmojen lukumäärän laskemiseen. Kielitieteilijät välttävät usein vastaamasta tähän kysymykseen, koska se, mikä muodostaa ”sanan”, on vaikea määritellä, ja mikä tahansa sanan tarkka määritelmä sulkisi todennäköisesti epäoikeudenmukaisesti pois muut kielet. Englannin kielen sana on erittäin helppo ymmärtää, koska Englanti on eristävä kieli, joka suosii voimakkaasti diskreettejä sanoja morphemesin sijaan. Mitä tuo tarkoittaa? Minä selitän.

ajatellaan Englannin substantiivikoiraa. Sillä on hyvin rajallinen määrä taivutusmorfeemeja, jotka voivat muuttaa sanan merkitystä. Loppuun kiinnitetty <s> voi muuttua monikkomerkkikoiraksi. Sanalla koira on siis kaksi muotoa. (Emme harkitse vapaita ja arkaaisia morfeemeja toistaiseksi). Se on niin pieni määrä morfologisia muutoksia, että useimmat Englanti puhujat eivät edes huomaa. Näin pieni vaihtelu jokaisessa sanassa tarkoittaa sitä, että Englanti on mandariinikiinan tavoin eristävä kieli ja että sanan käsite on hyvin yksinkertainen.

maailman kielet ovat harvoin näin eristäviä. Useimmissa kielissä on enemmän morfologisia mahdollisuuksia, ja kielitieteilijät kutsuvat niitä agglutinoiviksi kieliksi. Espanja on lievästi agglutinoiva: suffikseilla voidaan erottaa koiran sukupuoli (perro vs. perra), koko (mujer ”nainen,” mujercita ”pieni nainen,” mujerona ”suuri nainen”), tapaus (cabeza ”Pää,” (el) cabezazo ”headbutt, header (jalkapallossa)”) sekä ottaa idiomaattiset aistit (soltera ”bachelorette” mutta solterona ”vanhapiika”).

agglutinaation ääripäässä ovat polysynteettiset kielet, jotka kykenevät sulauttamaan satunnaiset summat morfeemeja yhteen juurisukuun. Polysynteesi voi tehdä yhden sanan sanoa, mikä veisi englanti koko lauseen sanoja (Katso onko eskimot on 40 sanaa lunta?). On siis ymmärrettävää, että polysynteettisissä kielissä kuten Jupikissa olisi vähemmän juuri-substantiiveja kuin isolaattisessa kielessä kuten Englannissa. Tämä ei tarkoita sitä, että jupik olisi rampa tai kykenemätön ilmaisemaan kaikkia inhimillisiä viestintävälineitä. Se, mitä on harkittava uudelleen, on sanan määritelmä.

Edit 2: ja lisäkeskustelu tästä alkaen /u/kosmotronin kommentista:

mutta… Saksan pitkät yhdyssanat eivät eroa merkittävästi Englannista, vaan näiden kahden kielen ero on lähes puhtaasti ortografinen. ”Danube steamer shipping association captain” on täysin mahdollinen englantilainen konstruktio, ja se läpäisee samat wordhood-testit kuin Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitän. Molemmat ovat yhdyssanoja.

Englanti on myös tässä suhteessa epäjohdonmukainen ortografisesti. Vertaa sanoja kuten ”kirjanpitäjä” ja ”leijonankesyttäjä” — kielellisesti nämä konstruktiot ovat täsmälleen samantyyppisiä. Toisessa tapauksessa ei ole kirjoitettua tilaa ja toisessa on tila. Puhtaasti ortografinen.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.