Slash vastaa Guns N ’Rosesin leikkaukseen” rasistinen ja homofobinen ”kappaleesta” Appetite… ”uudelleenjulkaisu

Slash on ottanut kantaa Guns N’ Rosesin päätökseen poistaa kappale ”One in a Million ”uudelleenjulkaisusta” Appetite for Destruction ”sen jälkeen, kun häntä on vuosikymmenten ajan syytetty ”rasismista ja homofobiasta”.

saatavilla eri muodoissa sisältäen viisi levyä, seitsemän LP: tä, seitsemän 7″, heidän vuonna 1987 julkaistun classic rock-albuminsa uudelleenjulkaisu sisälsi 73 kappaletta, joista 49 oli ennenjulkaisemattomia kappaleita. Julkaisu sisältää myös kaikki kappaleet yhtyeen vuoden 1988 EP: ltä ” G N ’R Lies” – paitsi kappaleen ”One in a Million”. Kävi ilmi, että kappale oli leikattu pois sen kiistanalaisten sanoitusten vuoksi.

” One in a Million ”sai kovaa kritiikkiä kappaleista” Police and N***Rs, that’ s right / Get out my way / Don ’ t need to buy none of your / Gold chains today ”sekä”immigrants and fagots / They make no sense to me / They come to our country / and think they ’ll do as they please / Like start some mini-Iran / Or spread some fucking disease”.

Mainos

Guns N ’Roses

vaikka kappaleessa huudetaan myös ”radikaaleja ja rasisteja”, Axl Rosen kielivalinta herätti julkaisuhetkellä suurta kritiikkiä.

nyt Rolling Stonen uudessa haastattelussa Slash sanoi: ”me yhdessä päätimme, että sillä ei vain ollut mitään paikkaa tuossa boksissa. Se ei kestänyt kauan. Siinä ei ollut mitään isoa pyöröpöytäjuttua.”

puhuessaan omasta taustastaan, jossa hänellä oli afroamerikkalainen äiti ja brittiläinen isä, hän jatkoi: ”Se ei ole koskaan kuulunut meikkiini, että voin erottua kenestäkään muusta värin takia. Koin sitä lapsena. koulussa sinut on kasvatettu tietoisemmaksi taustastasi.

” kun aloin tehdä omaa juttuani, varsinkin kitaransoittoa, se ei ollut niin kummoinen juttu. En ole koskaan välittänyt joutua tunnistamaan tavalla tai toisella.”

Mainos

”Miksi mustat voivat mennä toistensa luo ja sanoa ”n****r”, mutta kun valkoinen kaveri tekee sen yhtäkkiä, se on iso puttaus?, ”keulahahmo Axl Rose kertoi Rolling Stonelle vuonna 1989 puolustaen sanoituksiaan. ”En pidä minkäänlaisista rajoista. En pidä siitä, että minulle sanotaan, mitä voin ja mitä en voi sanoa. Käytin sanaa ’n * * * * r’, koska se on sana kuvaamaan ihmistä, joka on pohjimmiltaan tuskaa elämässäsi, ongelma. Sana ”n* * * * r” ei välttämättä tarkoita mustaa.”

puhuessaan ”fagotsin” lyriikasta hän väitti, että hänellä oli ”huonoja kokemuksia homoseksuaaleista”, lisäten: ”en vastusta sitä, että he tekevät mitä haluavat, kunhan se ei vahingoita ketään muuta, eivätkä he pakota sitä minulle.”

kun häntä tiedusteltiin hänen valinnastaan ohjata sanoja maahanmuuttajille, hän vastasi: ”ehkä minun olisi pitänyt olla tarkempi ja sanoa: ’Joe Schmoladoo klo 7-11 ja faggots make no sense to me’.

” tuo on naurettavaa! Tiivistin asian yksinkertaisesti ja sanoin: ”maahanmuuttajat.'”

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.