nyelvészeti szakon végzett egyetemi tanulmányaim során az egyik dolog, ami leginkább megdöbbentett, a nyelv csodálatos folyékonysága. Új szavak jönnek létre; a régebbi szavak kiment a divatból. A szavak idővel megváltoztathatják a jelentést, a magánhangzók eltolódnak, a mássalhangzók elvesznek vagy hozzáadódnak, és az egyik szó mássá válik. Az élő nyelvek nem hajlandók statikusak lenni.
a következő Szavak Sajnos eltűntek a modern angol nyelvből, de könnyen belátható, hogyan lehetne beépíteni őket a mindennapi beszélgetésbe.
a szavak Erin McKean kétkötetes sorozatából származnak: furcsa és csodálatos szavak és teljesen furcsa és csodálatos szavak. A definíciókat az Oxford English Dictionary Idézte.
1. Zsargogle
ige trans. – “Összezavarni, összezavarni” – először is ez a szó csak szórakoztató, hogy különböző formáiban mondja. John Locke ezt a szót használta egy 1692-es kiadványban, amelyben ezt írta: “attól tartok, hogy ezek a jó és hihető szavak a fejedben vannak..lehet, hogy egy kicsit zsargogle a gondolatait… “azt tervezem, hogy használni legközelebb a férjem megpróbálja elmagyarázni bonyolult fizika fogalmak nekem szórakozásból:” komolyan, nem kell, hogy további zsargogle agyam.”
2. Finom
ige intr. – “Élvezni az ember örömét, élvezni magát, élvezni, élvezni” – gyakran úgy érzem, hogy az “élvezni” szó egyszerűen nem elég egy élmény leírására, és a “mulatság” hajlamos arra, hogy olyan embereket idézzen fel, akik körbe – körbe táncolnak és forognak-legalábbis a fejemben. “Deliciate” lenne örvendetes mellett a modern angol szókincs, mint a ” vacsora után, mi finom csokoládé cream pie.”
3. Corrade
ige trans. – “Hogy összekaparjuk; összegyűjteni különböző forrásokból” – biztos vagyok benne, hogy nem ez volt a szó eredeti jelentése, de amikor elolvastam a definíciót, azonnal a másolás beillesztésére gondoltam. Bármely angol tanár el tudja képzelni, hogy néz ki egy korrodált feladat.
4. Kench
ige intr. – “To laugh loudly” – ez a közép-angol szó úgy hangzik, mintha jól leírná az egyik olyan alkalommal, amikor véletlenül hangosan nevetni olvasás közben egy szöveges üzenetet az osztályban, és sikerül alaposan zavarba magát.
5. Ludibrious
Adj. – “Alkalmas arra, hogy tréfa vagy gúnyolódás tárgya legyen” – ez a szó olyan személyt, dolgot vagy helyzetet ír le, amely valószínűleg a viccek feneke. Használd, ha azt szeretnénk, hogy a hang indokolt dugta szórakoztató valaki. “Hogyan tudnék ellenállni? Csak annyira ludibrious.”
6. Sanguinolency
főnév – “a vérontás függősége” – hasznos szó lehet A történelem nagyjai és a játékosok számára, mint például a” Dzsingisz kán meglehetősen sanguinolens fickó volt “vagy” gondolod, hogy napi hat órát töltesz a Postal 2 játékával, valójában elősegíti a sanguinolenciát?”
7. Jollux
főnév-szleng kifejezés, amelyet a 18.század végén használtak egy “kövér ember” leírására – bár nem vagyok biztos abban, hogy ezt a szót durván vagy inkább könnyelműen használták-e, számomra ez szebb módszernek tűnik a túlsúlyos emberre utalni. A” zsírnak ” ilyen negatív konnotációja van angolul, de ha azt mondod, hogy “ő egy kicsit jollux”, az nem hangzik olyan rosszul!
8. Malagrugrous
adj. – “lehangoló” – ez a melléknév Skótokból származik, és származhat egy régi ír szóból, amely a homlokának ráncolására utal. Egy 1826-os példa a használatára: “malagrugorosnak és világfáradtnak tűnik.”Kísértésbe esem, hogy a szót főnévvé is tegyem:” ne légy ilyen malagrug!”
9. Brabble
ige – ” veszekedni Apróságok; esp. zajosan veszekedni, verekedni, veszekedni” – a verekedés alapvetően azt jelenti, hogy hangosan vitatkozunk valamiről, ami nem igazán számít, mint például: “Miért veszekedünk még mindig azon, hogy ki hagyta a piszkos kanalat a konyhaasztalon?”Főnévként is használhatod:” hagyd abba ezt a nevetséges verekedést és csinálj valami hasznosat!”
10. Freck
ige intr. – “Gyorsan vagy fürgén mozogni” – sokféle módon tudom használni ezt, például: “utálom, amikor a reptéren szipogok, és mások olyan lassan mennek.”