Hogyan kell mondani az életkorot japánul

japánul a Sai számláló kifejezi, hogy hány éves. Két különböző kandzsival írható: a hagyományos, illetve az egyszerűsített és leggyakrabban használt főcím.

megkérdezni valakit: “hány éves vagy?, “mondhatod:

  • Nan sai desu ka ( ++ );
  • vagy formálisabb módon, o ikutsu desu ka (ons).

a válasz az életkornak megfelelő számmal lesz felépítve, amelyet sai követ, majd desu az udvariasságért.

például a “25 éves vagyok” válaszra azt mondja: (Watashi wa) nidjugo-sai desu (( ++ ))

az alábbi táblázat hasznos emlékeztető az életkor mondására:

japánul kiejtés fordítás
issai issai 1 éves
kétéves ni-sai 2 éves
három éves san ‘-sai 3 éves
négy éves yon ‘ – sai 4 éves
öt éves go-sai 5 éves
hat éves roku-sai 6 éves
hét éves nana-sai 7 éves
nyolc éves hassai 8 éves
kyuu-sai kyuu-sai 9 éves
tíz éves djuussai vagy djissai 10 éves
tizenegy éves djuuissai 11 éves
tizenkét éves djuuni-sai 12 éves

“20 A” years old ” az egyetlen fonetikai szabálytalanság, amelyet hatatchi-nak (!) ejtenek. A számláló sai elhagyjuk annak ellenére, hogy használják az írásbeli formában. Ha 20 éves vagy, akkor azt fogod mondani: Hatatchi desu (ons))

ahhoz, hogy azt mondjuk, hogy “másfél”, csak add hozzá han-t (ONS) a sai után. Például a” két és fél éves vagyok ” kifejezést ni-sai han desu-ként fordítják le (ons).

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.