ナオミ-シハブ-ナイ

ナオミ-シハブ-ナイはミズーリ州セントルイスで生まれた。 父親はパレスチナ難民で、母親はドイツ系とスイス系のアメリカ人で、ナイはエルサレムとテキサス州サンアントニオで思春期を過ごした。 彼女はサンアントニオのトリニティ大学で学士号を取得しました。 ナイは、ナショナルブック批評家サークルからの生涯の成果のためのイワン*サンドロフ賞、ラヴァン賞、パターソン詩賞、カリティ*ランドール賞、イザベラ*ガードナー詩賞、リー*ベネット*ホプキンス詩賞、ロバート*クリーリー賞、および多くのプッシュカート賞を含む彼女の作品のための数多くの名誉と賞を受けています。 彼女はLannan財団、Guggenheim財団からフェローシップを受けており、Witter Bynner Fellowでした。 2010年から2015年まで、アメリカ詩人アカデミーの理事長を務めた。 2018年にはテキサス大学からロン・ティンクル賞を受賞している。 ナイは詩の財団の若者の詩人の受賞者です。

ナイの文化の違いと異なる文化の両方の経験は、彼女の作品の多くに影響を与えています。 普通の出来事、人、物に新鮮な視点を与える詩で知られているナイは、彼女のために、”詩の主な源は常に地元の生活、ランダムな文字が路上で会った、私たち自”彼女の作品では、文学伝記の辞書のジェーン-タナーによると、”ナイは、すべての世界の住民の間で生活のビジネスと連続性を観察します…彼女は範囲が国際的”ナイはまた、アメリカ南西部の主要な女性詩人の一人と考えられています。 現代の詩人の寄稿者は、先駆的な女性の歴史の中で、彼女は「活発で硬い知性と前代未聞の個人的な自由の感覚を持つユーモラスで苦々しい生き物として女性に注意を向けている」と書いた。
ナイはテキサス州サンアントニオに住み、仕事を続けている。 “私の詩や物語は、多くの場合、私たちの隣人、主にメキシコ系アメリカ人の声で始まり、常に独創的で驚くべきことです”とNyeはFour Winds Pressに書いています。 “私は混合物に飽きることはありません。「現代南部の作家への貢献者は、ナイの詩はふざけて想像力豊かに有益であり、東部および中東およびネイティブアメリカンの宗教から借りており、William Stafford、Wallace Stevens、およびGary Snyderの瞑想的な詩に似ていると書いた。”ナイの最初の二つのチャップブックは、1970年代に出版されました。 入れ墨された足(1977年)と目に目(1978年)の両方が自由な詩で書かれ、旅や探求のテーマを中心に構成されています。 彼らは、旅行、場所、文化交流に興味を持っている”放浪詩人”としてナイを発表しました。 彼女の最初のフルレングスのコレクションでは、祈るために異なる方法(1980)、ナイは、メキシコに南アメリカから、カリフォルニア州からテキサス州に、文化の違い、および共有された経験を探ります。 “祖父の天国”では、子供が宣言します:”私のパパはイスラム教徒だったにもかかわらず、おばあちゃんは私を好きでした。”タナーが観察したように、”さまざまな”祈りの方法”を受け入れることで、世界での生活が時には難しいことがあるというナイの意識が高まっています。”

Nyeの次の本には、”On The Edge of The Sky”(1981)、”Hugging The Jukebox”(1982)、Voertman Poetry Prizeを受賞したフルレングスのコレクション、”Yellow Glove”(1986)があります。 ジュークボックスを抱きしめて、ナイは多様な人々の間の普通のつながりと他の土地の人々の視点を強調しました。 彼女は書いている:”私たちは前進し、/私たちは大家族に生まれた自信を持って、/私たちの兄弟は地球をカバーしています。”レビュアーは、ナイの暖かさとお祝いのトーンを指摘し、本を賞賛しました。 村の声で書いて、メアリー*ログは、日常生活についてのナイの詩では、”ナイは、多くの場合、普通から金を引き出します。”黄色い手袋の詩は、悲劇と悲しみによって鍛えられた視点を提示しました。 “血”でナイはパレスチナ-イスラエルの紛争を考慮しています。 彼女は戦闘に疲れたベイルートのカフェを説明し、”誰も誰も救わない世界”をbemoans、”彼女が植えたすべてが地面の下であきらめた”庭師”を観察します。”ジョージア-レビュー”の寄稿者フィリップ-ブースは、ナイが”どのように多様で、どのように同様にすべての人々が住んでいるかの両方の読者に家をもた”赤いスーツケース”(1994年)では、ナイは中東の日常生活に進行中の暴力の影響を探求し続けました。 Pat MonaghanはBooklistのために書いて、「彼女の最も強力な詩のいくつかは、彼女の故郷の平和の継続的な検索と、個々の生活の中で響くその検索のエコーを扱っています。 ナイは流動的な詩人であり、彼女の詩はまた、話し言葉の緊急性に満ちています。 彼女の直接、飾り気のない語彙は彼女によく役立ちます: “少年は水でボトルを満たしました。 /彼はそれを座らせました。 /三日後、それは三日の力/を開催しました。”そのような直接的さには、それ自身の謎、それ自身の深さと力があり、ナイは大きな効果を発揮します。”

ナイの次の本、燃料(1998)は、広い評価を受けました。 詩は、主題、設定やシーンの様々な範囲です。 ヴィクトリア・クラウシはこの本をプラウシェアーズのためにレビューし、「ナイの最高の詩は、しばしば反対する力と遠い力の間の導管として機能する。 しかし、これらは強制的なエピファニーの瞬間につながる教訓的な詩ではありません。 むしろ、慎重に細工された接続は、読者が自分の安定した足場を見つけるかもしれない橋を提供し、緑豊かな風景で手すりを覗くことができます。”彼女の指導者、ウィリアム-スタッフォードのように、ナイは何度も何度も彼女を明示する”見過ごされた、半分忘れられたの価値への信念”とClausiを書いただけでなく、イスラエル-パレスチナ紛争のような世界的な懸念を調査しています。 Publisher’S Weeklyの査読者は、「ナイの日常生活と争いの目撃は決して集団的な力を得ることはありませんが、道徳的な懸念の繊細な感覚と緊急性の必要な感覚を伝えています。”

2001年のワールドトレードセンター攻撃の後、ナイはアラブ系アメリカ人のための積極的な声となり、テロと偏見の両方に反対して発言した。 アメリカ人とアラブ人の間の理解の欠如は、彼女が中東とアラブ系アメリカ人としての彼女の経験を扱った彼女が書いた詩を一つのボリュームに集 19種類のガゼル: 『中東の詩』(2002年)は、全米図書賞のファイナリストとなった。 Publisher’S Weeklyは、”遠く離れたイベントの探査と議論を招待し、自宅でその影響をここに招待する優れた方法であると宣言しました。”ナイの次の本、あなたとあなたの(2005)は、中東と詩的な応答の可能性を探求し続けました。 二つのセクションに分かれて、最初は母親と旅行者としてのナイの個人的な経験を扱い、散文の詩とナイの典型的な自由詩を散在させています。 Publisher’s Weeklyによると、第2部では中東を「憤慨と思いやり」で調べています。 ドナ・シーマンは、この本は「柔らかくても説得力があり、面白くて常識的で、反射的で共感的である」と書いており、「ナイは自然の輝く詩と戦争の鋭い詩を書いており、常に家庭的な細部と家族や隣人の輝く肖像画に触れている。 偏見と不公平のナイのクラリオン非難は、ほとんどのアメリカ人が他の土地との関係を持っており、すべての懸念が本当に普遍的であることを読者”この本はイザベル-ガードナー詩賞を受賞しました。 詩のナイの最近のコレクションは、転送(2011)、空気中の声が含まれています: 2018年には”ザ-タイニー-ジャーナリスト”(”The Tiny Journalist”)、2019年には”

詩に加えて、ナイは子供のための小説、詩と歌の録音、詩の翻訳を書いています。 また、エッセイ集”Never in a Hurry”(1996年)を出版し、68カ国から129人の詩人を代表する賞を受賞した”This Same Sky”(1992年)を含むいくつかのアンソロジーを編集した。 アンソロジーの紹介では、ナイは”誰かが”翻訳でどれくらい失われているかを示唆するたびに!”私は言いたい、”おそらく—しかし、どのくらい得られています!”ブックリスト評論家ヘイゼル-ロシュマンは、そのグローバルな範囲ではなく、選択の質とその魅力の即時性だけでなく、異常なアンソロジー”と呼ばれます。”ナイはまた、メキシコの詩のバイリンガルアンソロジーをコンパイルし、編集し、ツリーはあなたがいるよりも古いです(1995)、彼女は194″彼と彼女”の詩を組み合わせたコレクション私はあなたの周りに少しびくびく感じる(1996)を編集し、女性によって書かれたものと男によって書かれた詩をペアリングします。 Nyeのアンソロジー The Space between Our Footsteps(1998)は、19カ国を代表する127人の現代中東の詩人と芸術家の作品のコレクションです。

子供の作家として、ナイは彼女の感度と文化的意識のために絶賛されています。 『シッティの秘密』(Sitti’s Secrets、1994年)は、パレスチナの村に住むアラブ系アメリカ人の子供と、祖母のためにアラビア語を話すシッティとの関係に関するものである。 ブックリストは、「遠い祖父母に憧れる子供」の感情を捉え、アラブ人やアラブ系アメリカ人を個人的に扱う物語を書いたことでナイを賞賛した。 1997年には、初のヤングアダルト小説”ハビビ”を発表した。 読者は、1970年代にパレスチナの父親の母国に家族と一緒に移動するアラブ系アメリカ人の十代のLiyana Abboudに会い、エルサレムでの暴力がまだ軽減されていないことを発見するだけです。 リヤナが指摘しているように、”エルサレムでは、あまりにも多くの古い怒りが周りに浮かんだ…空気は泣いて荒れ狂って、すべての異なる名前で神に祈ることで積み重ねられたと感じました。『ニューヨーク・タイムズ』の書評では、この小説は思春期のレンズを通して「成長の喜びと不安」を拡大し、ナイは「この感情の虹に細心の注意を払って敏感である」と指摘した。”Nyeは作家として彼女のより大きい目的の一部として子供のための彼女の執筆を見る。 ナイが児童文学レビューの寄稿者に説明したように、”燃える見出しによって伝えられた否定的なイメージに対抗するために、作家は着実に心に近く、日常生活に共通する単純な物語を伝達しなければならない。 それから私達は私達の仕事をする。”ナイは以来、私と一緒に来て:旅のための詩(2000)と迷路私:女の子のための詩(2005)を含む若い大人のための詩を出版しています。 Nyeは子供のための執筆で多くの賞を受賞しており、NSK Neustadt Award for Children’s Literatureや2018年のMay Hill Arbuthnot Honor Lecture Awardを含むアメリカ図書館協会の賞を受賞しています。
Nyeは、テキサス大学のMichener Center for writersに所属し、Texas Observerの詩編集者を20年以上務めています。 彼女はテキサス州立大学の創造的な執筆の教授である。 ナイは現代の作家に語った:”私はいつも物事と同じくらい、ギャップ、物事の間のスペースを愛してきました。 私は見つめて、熟考し、熟慮し、パターニングが大好きです。 私は誰かまたは何かが遅れている時代が大好きです—その間にもっと気づくという豊かな可能性があります…詩は私たちに一時停止を呼びます。 私たちの周りの豊かさは、それ自体で、きらめき続けている間、私たちが見落とすほどあります。”

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。