古代ギリシャの文法

NounsEdit

主な記事:古代ギリシャの名詞

GenderEdit

古代ギリシャでは、固有名詞を含むすべての名詞は、文法的な性別に応じて男性的、女性的、または中性に分類されます。 名詞の性別は、それに付随する定冠詞(単語ὁ、ἡ、τό(ho、hì、tó)”the”)、またはそれを説明する形容詞によって示されます:

ὁ θεός(ho theós)”の神様”(男)ἡ γυνή(hē gunḗ)”女性”(女性用)τὸ δῶρον(tò dôron)”のプレゼント”(費での虚勢-避妊)

語を参考に男性は男性、女性は女性であるが、一部の例外を除などτὸ τέκνον(tò téknon)”の子”(費での虚勢-避妊). 争のオブジェクトの性別、例えばὁ ποταμός(ho potamós)”の川”は男性ἡ πόλις(hē pólis)”都市”は、女性、τὸ δένδρον(tò déndron)”のツリー”は費での虚勢-避妊.

古代ギリシャ語の中性語の特異性は、複数の中性名詞または代名詞が動詞の主語として使用される場合、動詞は単数形であるということです。

παρας’πας。 tašta pánt’estúnkalá. これらのものは(点灯しています。 “である)すべての美しいです。

数字編集

名詞、形容詞、代名詞も数によって異なります。 それらは、単数形、二重(二人または物を指す)、または複数形(二つ以上を指す)にすることができます。:

ρ(ho theós)”the god”(単数)ρ(tē theē)”the two gods”(dual)ρ(hoi theoí)”the gods”(plural)

上記の例からわかるように、単数、二重、複数の違いは、名詞の終わりを変えることによってギリシャ語で一般的に示され、記事も異なる数によって変化する。

のデュアル番号のペアで、いつもとはτὼ χεῖρε(tṑ kheîre)”、二つの手τοῖν δυοῖν τειχοῖν(toîn duoîn teikhoîn)”の二つの壁”. しかし、それはあまり一般的ではありません; 例えば、二重項τ(t τ)はアリストファネスの喜劇では90回以下であり、歴史家のトゥキディデスでは3回しか見られない。 同様に二重のための特別な動詞の終わりがあります。

CasesEdit

古代ギリシャ語の名詞、代名詞、形容詞、記事も文中での機能に応じて変化します。 例えば:

ἡ γυνή(hē gunḗ)”女性”(subject)τῆς γυναικός(tês gunaikós)”女性の”τῇ γυναικί(têi gunaikí)”に、または”女”τὴν γυναῖκα(tḕn gunaîka)”女性”(オブジェクト)

これらの異なる形と呼ばれる異なる場合名詞の語尾. 四つの主要なケースは、主格(主語)、属格(の)、与格(へ、のために、と)、および対格(直接オブジェクト)と呼ばれています。

さらに、いくつかの名詞には、人に対処するために使用される別個の発声的なケースもあります。

παρ(π gēnai)”madam!”

多くの場合、発声の前には”o”という単語が付きます。 独立した発声の場合(すべての複数名詞の場合)がない場合、主格が代わりに使用されます。

アメリカとイギリスの教科書では、ケースが与えられる順序が異なります。 H.W.Smyth’s Greek Grammar(1920)のようなアメリカの文法では、順序はNomである。 -ダット将軍 -Acc -Voc.;イギリスやイギリスの影響下にあった国で生産された文法では、順序はNomである。 -Voc. -Acc -ダット将軍

PrepositionsEdit

のaccusative,句末境界音調のピッチレンジ制御、与格の場合でも使用後の冠詞、前置詞、例えば、

πρὸς τὴν γυναῖκα(pròs tḕn gunaîka)”、女性”(accusative)ἀπὸ τῆς γυναικός(apò tês gunaikós)”から女性”(句末境界音調のピッチレンジ制御)σὺν τῇ γυναικί(sùn têi gunaikí)”の女”(与格)

通常冠詞、前置詞の意味する”への”などのπρός(prós) きっさきもろはづくり)または名詞または代名詞のaccusative場合には、こう”離れ”は次の句末境界音調のピッチレンジ制御. いくつかの前置詞の後には、意味に応じて複数のケースを続けることができます。 例えば、μετά(metá)は、属格の名詞が続く場合は”with”を意味しますが、対格が続く場合は”after”を意味します。

名詞 たとえば、通常の男性名詞と女性名詞の主格の複数形は、-α ι(-ai)、-γ(-oi)、または-γ(-es)で終わることができます。 彼らは、これらの終わりと他の場合の終わりに応じて、declensionsと呼ばれる三つの異なるグループに分かれています:

αἱ θεαί(hai theaí)”の女神”–1declension οἱ θεοί(ホイtheoí)”の神々”–”第2回declension αἱ γυναῖκες(hai gunaîkes)”女性”–3declension

1declension名詞が女性らしいものがあり、一部の例外を除けなどのστρατιώτης(stratiṓtēs)”兵士”)、第2declension名詞傾向にある男性的なものとは例外).

中性名詞編集

主格と対格の複数形の中性語の語尾は-α(-a)または-γ(-γ)です。 彼らは、男性名詞のものと同じ属格と与格の場合の終わりに従って、2番目と3番目のdeclensionsに分かれています。

σ δ σ δ σ α(tàdéndra)「木」–2nd declension σ(tàteíkhī)「壁」–3rd declension

中性名詞も男性名詞と女性名詞とは異なり、対格の場合には別々の結末を持たないが、主格、声格、対格は常に同一である。

定冠詞

ギリシャ語には定冠詞はあるが、無定冠詞はない。 したがって、”hú pólis”は”都市”ですが、”pólis”は”都市”です。 定冠詞は、数、性別、ケースでその関連する名詞と一致します。

この記事は英語の”the”よりもギリシャ語で広く使われています。 例えば、適切な名前によく確実に条例(ὁ)Σωκράτης、ホー Sōkrátēs,”ソクラテス”とい抽象名詞などἡ σοφίᾱ,hē sophíā,”知恵”). も使用されてい組み合わせの所有形容詞と語の指示語フレーズなどのἡ ἐμὴ πόλις(hē emḕ pólis)”マイシティ”とαὕτη ἡ πόλις(haútē hē pólis)”都市”とします。

の形容詞は、通常の間に配置される条及び名詞などのὁ ἐμὸς πατήρ(ho emòs patḗr)”親父”、もとの名詞ではない場合には繰り返し前の形容詞:ὁ πατὴρ ὁ ἐμός(ho patḕr ho emós)”私の父は”. 依存名詞句末境界音調のピッチレンジ制御フレーズでも間に位置する記事や名詞は、例えばἡ τοῦ ἀνθρώπου φύσις(hē toû anthrṓpou phúsis)”自然の男”(プラトンは他のポジションが可能で、例えばἡ ψῡχὴ τοῦ ἀνθρώπου(hē psūkhḕ toû anthrṓpou)”の魂の男”(プラトン).

ものだけで使用できる句末境界音調のピッチレンジ制御、名詞の理解は、コンテキストから、例えばτὰ τῆς πόλεως(tà tês póleōs)”(事務)のもので、τὰ τῆς πόλεως πρᾱγματα(tà tês póleōs prāgmata);Περικλῆς ὁ Ξανθίππου(Periklês ho Xanthíppou)”Periclesの(son)のXanthippus”.

他の利用条古代ギリシャはinfinitive、形容詞,一つの単語が他の単語を修飾、participleに名詞は、例えば、τὸ ἀδικεῖν(tò adikeîn)”間違いといって間違った”;τὸ καλόν(tò kalón)”の美しさ、美しさ”;τὰ γενόμενα(tà genómena)”のイベントになった”;οἱ παρόντες(ホイparóntes)”の現在”.

以前のギリシャ語、例えばホメロス語では、そのような定冠詞はなく、対応する形はまだ実証代名詞としての元の使用を持っていました。

定冠詞はこのように拒否されています:

費での虚勢-避妊
特異 デュアル 複数の 特異 デュアル 複数の 特異 デュアル 複数
指名 ὁ(ho) τώ(tṓ) οἱ(ホイアン) ἡ(hē) τώ(tṓ) αἱ(hai) τό(tó) τώ(tṓ) τά(tá)
Accusative τόν(tón) τούς(toús) τήν(tḗn) τάς(tás)
句末境界音調のピッチレンジ制御 τοῦ(toû) τοῖν(toîn) τῶν(tôn) τῆς(tês) τοῖν(toîn) τῶν(tôn) τοῦ(toû) τοῖν(toîn) τῶν(tôn)
与格 τῷ(tôi) τοῖς(toîs) τῇ(têi) ταῖς(taîs) τῷ(tôi) τοῖς(toîs)
  1. ^女性の双対のための形θ(tā)とθαν(taún)も存在するが、プラトン、脚などまれである。 775,955.

AdjectivesEdit

古代ギリシャの形容詞は、彼らがケース、性別、および数で変更する名詞に同意します。 形容詞にはいくつかの異なる格変化パターンがあり、それらのほとんどは様々な名詞格変化に似ています。 形容詞と名詞の境界は、古代ギリシャ語ではやや曖昧です: 形容詞は名詞なしで単独で使用されることが多く、ギリシャ語の文法学者は両方とも”名前”または”名詞”を意味するσ α(ónoma)と呼ばれています。

動詞編集

主な記事:古代ギリシャの動詞

動詞は、四つの気分(指標、命令、仮定法とoptative)、三つの声(アクティブ、ミドル、パッシブ)だけでなく、三つの人(第一、第二、第三)と三つの数(単数、二重、複数)を持っています。 二重は、2番目と3番目の人(あなたの両方、彼らの両方)にのみ存在し、めったに使用されません。

指標気分編集

指標気分は、事実の声明を作るために使用される動詞の形です。

指標気分では、動詞は最大7つの時制を持っています。 これらは次のとおりとし、利用、通常の動詞παιδεύω(paideúō)”私”:

主な状況の時につかう”分か:

  • 現在παιδεύω(paideúō)”をお教えしておきたいと常々思ってきた教育”、”教員をされている”
  • 未来παιδεύσω(paideúsō)”私はあなたの教え”
  • ぴ:πεπαίδευκα(pepaídeuka) “いいえ”
  • 未満: πεπαιδευκὼς ἔσομαι(pepaideukṑs ésomai)”の教育”(非常に珍しい)

二次状況の時につかう”分か:

  • 不完全:ἐπαίδευον(epaídeuon)”でした教育”、”私た教育”、”教育の場となる”、”教え”あった”教えている”
  • Aorist:ἐπαίδευσα(epaídeusa)”教え”, “いいえ”
  • Pluperfect:ἐπεπαιδεύκη/ἐπεπαιδεύκειν(epepaideúkē/epepaideúkein)”あったか教え”(レア)

これらの不完全性とpluperfect状況の時につかう”分かこれらの指標だけます。

時制の幹編集

指標の二次時制を増強するために(通常接頭辞からなる)-(e-))は、動詞の先頭に追加されます。σ ω(keleñō)”私は注文します”しかし、σ(ekéleuon)”私は注文しました”。 動詞が母音で始まるとき、この拡張は、母音の長さとしばしば変化として実現されます。μ ω(ágō)”I lead”しかし、μ(μ gon)”i was leading”。 この増強は、他の気分や分詞や不定詞ではなく、指標にのみ見られます。

、およびpluperfect状況の時につかう”分かり、最初の子音の動詞のルートが通常の繰り返しの母音ε(e)は、例えば:γράφω,γέγραφα(gégrapha)”を書いてるんだって書いて”,λῡω,λέλυκα(lūō,léluka)”私は無い解放された”,διδάσκω,δεδίδαχα(didáskō,dedídakha)”教えていた教え”(全、満). これを「再複製」と呼びます。 しかし、重複が便利ではない動詞の中には、代わりに拡張を使用するものもあります。 ἔσχον,ἔσχηκα(éskhon,éskhēka)”っていた”(aorist、),εὑρίσκω,ηὕρηκα(heurískō,hēúrēka)”思い”(現-完). この重複または完全時制の増強は、動詞のすべての部分に表示され、指標のみでは表示されません。

その他の気分編集

指標的な気分だけでなく、古代ギリシャ語には命令的、仮定法的、および選択的な気分がありました。

  • 命令的な気分は三つの時制(現在、アオリスト、完全)に見られる。 アオリストは、スピーカーが一度に何かをしたいときに使用されます。 δ σ(dóte moi)”すぐに私にそれを与えてください!”3人目の命令は、ギリシャ語でも可能です:παρων αν(apagétō tis autún)”誰かが彼女を連れて行く!”
  • 仮定法の気分は同じ三つの時制にあります。 独立した句では、スピーカーが”すべき”が起こることを示唆していることを述べています。”). もう1つの非常に一般的な使用法は、「これが起こるべきかどうか」または「これが起こるときはいつでも」などの不定条件または一時的(「時間」)句である。 また、目的句を作成し、恐怖を表現するために使用することもできます(”私はこれが起こるかもしれないことを恐れています”)。 仮定法は、通常、文字を持っていますλ(λ)またはω(o)例えば、終わりにλ ω λ(íōmen)”let’s go”。
  • 選択的な気分は願いのために使用されます(”それが起こるかもしれません!また、仮想的な将来の状況(”これは起こるだろう”)の出来事を参照するためのものでもあります。 他の一般的な用途は、過去の時間(”いつでもそれが起こった”)の不定時間節であり、過去の時間における目的と恐怖を表現することである。 最後に、optativeは過去の時間に間接的なスピーチを表現するためにも使用されます。 選択語は通常、動詞の終わりにοι(oi)、α∈(ai)またはει(ei)の文字を持っています。μὴ γένοιτο(m∈génoito)”それは起こらないかもしれません!”

音声編集

ギリシャ語の動詞は、アクティブ、パッシブ、ミドルの三つの声のいずれかで見つけることができます。

  • ギリシャ語の有効動詞は、現在時制の第一人単数形が-ω(-o)または-μ(-mi)で終わるもので、σ ω(keleñō)”i order”またはσ(eimí)”i am”のようなものです。
  • 受身の動詞などのκελεύομαι(keleúomai)”私ただし、法令などに基づく人”を利用して、それぞれ異なった終わりの1つの現在形で終-ομαι(-omai)-μαι(舞). 受動動詞は、誰かまたは何かによって行われる行動を指すものとして定義することができます(たとえそれが行われた人が明示的に記載されてい
  • 中動詞は、-παρ(-omai)語尾を持つ動詞で、意味が受動的ではありません。 しばしば彼らを参照して行動する人は自分には自身の利益など、λούομαι(loúomai)”を取得しま洗浄”,ἵσταμαι(hístamai)”I”では、παύομαι(paúomai)”私た。 このようなπαρ(mákhomai)”私は戦う”などのいくつかの中間動詞は、お互いに人々によって行われた相互の行動を参照してください。

多くの場合、中間動詞には、παρ(gígnomai)”私はなる”やδ παρ(dékhomai)”私は受け取る”のようなアクティブな対応を持っていません。 これらの動詞はdeponent動詞と呼ばれます。

中声と受動態の動詞の形は大きく重複しているが、アオリスト時制と未来時制では中声と受動態の形が別々にある。

InfinitivesEdit

主な記事:不定詞(古代ギリシャ語)
詳細情報:古代ギリシャ語動詞►不定詞

古代ギリシャ語には多くの不定詞があります。 彼らは、任意の音声(アクティブ、ミドル、またはパッシブ)と五つの時制(現在、アオリスト、完全、未来、および未来の完璧)のいずれかであることができます。 一般的に使用終わりのための不定詞は-ειν(-ein),-σαι(祭),-(ε)ναι((e)nai中にはパッシブ-(ε)σθαι((e)sthai).

不定詞は定冠詞の有無にかかわらず使用することができます。 この語は英語の動名詞に似た意味を持ちます:σ δ σ(t ə adike ə n)”wrong-doing”,”doing wrong”:

この語を使わずに使用すると、不定詞はいくつかの異なる用途を持っています; たとえば、英語と同じように、「欲しい」、「できる」、「必要です」、「可能です」などを意味する動詞に依存して使用されます。

βίανων。 ボシュロマイ・ペルシュ・トウトン・アイペアン。 私はこれらのことについて話したいと思います。

ギリシャ語では、不定詞は間接的なコマンドでも使用できます(例えば、”彼は彼に命じました。..”、”彼は彼を説得した。..主動詞の後には、オブジェクトと不定詞が続きます:

σ φ σ α。 ekéleusen eiseltheën Xenophênta. 彼はクセノフォンを招待した。

上記のような文脈における現在不定詞とアオリスト不定詞の区別は、時間ではなく側面の一つである。 アオリストλ(eipeún)は、”一般的に話す”または”定期的に”とは対照的に、”一度に言う”ことを意味します。

不定詞のもう一つの頻繁な使用は、特にそのようなような動詞の後に、間接的な文を作ることであるφι(phīmí)”私は言う”とπαι(oímai)”私は思う”。 上記のように、2つの構成があり、1つは普通の不定詞が使用されています(これは、不定詞の主語と主動詞の主語が同じ場合に発生します。i。e.coreferential):

παρας. oíomai toštopoišsein ou khalepús. 私は難なくこれを行うと思います(点灯します。 “私はこれを行うつもりだと思う”)。

もう一つは、不定詞の主語と主動詞の主語が異なる場所です。 このタイプでは、不定詞の主語は、次の例のように対格の場合に置かれます:

φαραρας。 phasì tḕn psukhḕn toû anthrṓpou eînai athánaton. 彼らは、人間の魂は不滅であると言います(点灯します。 “不滅であるために”)。

古代ギリシャ語では不定詞が広く使われていたが、徐々に話されていたギリシャ語では使われなくなり、現代ギリシャ語ではもはや存在しなくなった。 「行きたい」の代わりに、仮定法の気分を持つ構成は、「行きたい」と同等に使用されます。

ParticiplesEdit

主な記事:分詞(古代ギリシャ語)
詳細情報:古代ギリシャの動詞►分詞

古代ギリシャ語は、口頭形容詞である分詞を頻繁に使用します。 分詞は、すべての三つの声(アクティブ、ミドル、およびパッシブ)と五つの異なる時制(現在、アオリスト、完全、未来、および未来の完全)で発見されています。 彼らは形が形容詞であるため、彼らはまた、3つの性別(男性、女性、中性)、3つの数字(単数、二重、複数)、および4つの異なるケース(主格、対格、属格、与格)で来る。 形容詞であるにもかかわらず、彼らはまた、動詞として機能し、例えば、他の動詞のような直接のオブジェクトを取ることができます。 例えば、動詞λύω(lúō)”私は無料またはuntie”に来て、以下の分詞明の男たちの特異指名):

  • λύων(lúōn)(現)”解放”,”untying”
  • λύσας(lúsas)(aorist)”後の解放”,”と解放された”
  • λελυκώς(lelukṓs)(完)”(既) 解放された”
  • λύσων(lúsōn)(未来)”を無料”、”無料”

分詞はさまざまな形で活かされております。 多くの場合、例えば、2つの動詞の最初はアオリスト分詞に置き換えられます:

ταῦτ’ εἰπὼν ἐκαθέζετο. taît’eipên ekathézeto. これを言った後、彼は座った。

分詞は定冠詞と一緒に使うこともでき、”the one who”または”those who”という意味があります。

š;tínes hoi légontes? これを言う人は誰ですか?

分詞は、独立した節を表す知覚の動詞のような特定の動詞に依存して使用することもできます(これは”補助”分詞として知られています):

σ φ σ。 ———– 彼は彼が病気を脱出するつもりはなかったことに気づいた。

動詞形容詞編集

動詞形容詞in-téos編集

Gerundiveは、動詞の行動が実行される必要性を示す動詞形容詞です。 それは主格語尾を取る-ə、-ə、-ə(-téos、-téā、-téon)、通常の第一/第二の格変化形容詞のように減少します。 その茎は通常、アオリストの受動と同じ形ですが、φはλとλからλに変更されています。

  • παύω→παυστέος(paúō→paustéos)”が注目を集めるきっかけとなった”
  • λαμβάνω→ληπτέος(lambánō→lēptéos)”を取”

方法が二つありますのgerundiveいています。 一つは受動的で、ラテン語のgerundiveのようなもので、与格の場合に行動をしなければならない人がいます:

παρ。.. τις ἄλλος ἡμῖν ἐστι διαβατέος. ポタモス.. tis állos húmún esti diabatéos. 私たちが交差しなければならない別の川があります(点灯。 私たちのために交差する)。

もう一方は積極的に、そして非人格的に、中性の単数形の終わり-π(-téon)である。 再び、人の行動が挙げられ、がける与格の例:

τὸν θάνατον ἡμῖν μετ’εὐδοξίας αἱρετέον ἐστί. tún thánaton húmúnはeudoxías hairetéon estíに会った。 私たちは栄光で死を選ぶ必要があります。

いくつかの文では、

μ ω≤α.のいずれかの解釈が可能です。 tú khōríon hairetéon。 砦を占領する必要があります/砦を占領する必要があります。

ギリシャ語のgerundiveはラテン語のものに似ていますが、あまり頻繁に使用されません。 ギリシャ語で必要性を表現する別の方法は、非個人的な動詞を使用することですδ σ(de σ)「それは必要です」、その後に対格と不定詞が続きます:

Δ σ α σ α σ。 デウ・オトゥン・アポタネーン。 彼が死ぬことが必要です(彼は死ななければなりません)。

-π(-tós)の動詞形容詞編集

-π(-tós)で終わる別の動詞形容詞があり、いくつかの動詞では完全分詞受動の意味を持ち(例えばπ(kruptós)”hidden”)、他の動詞では可能性を表現する(例えばδ π α π(dunatós)”possible”)。

時間とaspectEdit

古代ギリシャが原始インド-ヨーロッパから継承してきた最も注目すべき特徴の一つは、動詞”時制”を使用して、時制の適切な(現在、過去、または未来)と時間の側面(進行中、単に行われている、または永続的な結果で完了している)の両方を表現することである。 Aspectual関係はすべての気分の時制によって表現され、時間的関係は指標でのみ表現され、他の気分(従属気分とも呼ばれる)でより限られた範囲で表現される。

彼らが指標で表現する時間関係については、七つの時制の側面は二つのカテゴリに分かれています:

  • プライマリ:現在または将来の時間を示す。 これらは現在時制(通常の使用では)、完璧な、未来時制とまれな未来の完璧です。
  • 過去の時間を示す二次的(歴史的とも呼ばれる)。 二次時制は不完全、pluperfect、およびアオリスト(その通常の使用で)です。

この分類は、指標の形式にのみ適切に適用され、指標と同じ時間関係を表現する場合には、従属気分にも拡張されます。 動詞の時制によって表現される時間関係は、発話の時間を参照して、または問題の動詞が接続されている別の動詞の時間を参照して、現在、過去または未来 たとえば、ἀληθές ἐστιν”it’s true”とεἶπον ὅτι ἀληθὲς εἴη”i said that it was true”または”i said’it’s true”を比較します。

動詞はまた、気分に関係なく、三つの可能な側面のいずれかを表現します:

  • 不完全な側面:進行中、連続的な、または繰り返された行為を示す。 現在と不完全はこの側面を伝えます。
  • Perfective aspect(伝統的にギリシャ語文法ではアオリストaspectとも呼ばれる):行動が同時に開始され、締結されていること、または行動が一点の時間に焦点を当てていること、または行動がその持続時間や持続効果を参照せずに単純に発生することを示す。 アオリストは、すべての気分でこの側面を伝えます。
  • Perfect(伝統的にはしばしばperfectiveとも呼ばれるが、上記と混同しないように):考慮されている時間に残っている結果で行動が完了したことを示す。 完璧な(すべての気分で)だけでなく、pluperfectと未来の完璧なは、相対的な緊張と側面のこの組み合わせを運びます。

従属動詞の気分編集

気分順序に関する規則(consecutio modorum)は、彼らの時制を決定する時系列に関するラテン語の規則(consecutio temporum)に似ていますが、より柔軟な方法で従属節の動詞の気分を決定します。

特殊なケースと例外を除いて、これらのルールは次のように定式化することができます:

  • 従属文では、構造が接続法とoptativeの両方を可能にする場合、接続法は、先行動詞がプライマリである場合に使用され、optativeは、それがセカンダリである場合。 例えば πράττουσιν ἃ ἂν βούλωνταιれい”がἐπραττον ἃ βούλοιντοれたいた”.
  • 同様に、この構造が指示詞と選択詞の両方を可能にする場合、指示詞は一次時制に続き、選択詞は二次時制に続きます。 例えば、”彼らはこれを望んでいると言います”;β βούλοιντο、”彼らはこれを望んでいると言いました”。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。