行為の解説8:26-40

イエスを育てた神は、現状がそうでなければ疎外された個人の変換を許可していない可能性の低い関係を画策しています。

この物語は、ヘレニストの伝道者フィリップ(ステファンを含む表の奉仕のために選ばれた6人のうちの一人、6:1-7)の間の出会いであり、ステファンの投石(7:54-60)の後に始まった迫害以来である。 最初はサマリアのシモンと一緒でした。 サマリヤでのシモンと他の人々の回心は、エルサレムからのペテロとヨハネの介入を必要としました(8:14-16)。 私たちのペリスコープでは、介入は神です。 主の御使いと御霊の両方がピリポに話します(8:26,29)まずエルサレムからガザへの道を下って行くように言います(彼はすべてのカンダクのまたはエチオピアの女王のガザ、財務省の上にある男を見つけるでしょう)その後、エチオピアの戦車に自分自身を参加するように言います。 使徒行伝では、主の御使いは人々を束縛から解放します(12:7、8)。 主と御霊の御使いは、エチオピア人を束縛から解放し、復活したイエスへのテキストを超えて見ることを可能にする神と人間の出会いを促進します。

エチオピアの役人の物語は、使徒行伝のいくつかの長い回心の物語の一つです。 シモン,8:3-25;コーネリアス,10:1-48). エチオピア人は、コルネリウスと同様に、カンダクの政権内の権威であるランク(dunastús)の重要な人物である。 当初、彼の民族性が強調されています。 統語的には、彼は最初はエチオピア人であり、二次的には宦官である。 黒人のエチオピア人としての彼の地位は重要です。 しかし、物語の後半では、宦官としてのエチオピア人の体調が強調されています(34、36-39節)。 宦官は神殿の儀式への参加から除外され、イスラエルのコミュニティへの布教者としての完全な入場から除外されました。 宦官として、彼は儀式的または宗教的に遠く離れています。 このように、彼の回心は、”エチオピアが彼女の手を差し伸べる”という期待を体現し、超越しています(詩篇68:31;cf. ソロモンの知恵の本3:14)と神に近い描かれています。

エチオピア人の匿名性は、フィリップの名前がギリシャ語のテキストで九回発生することを考えると好奇心が強い。 物語は、エチオピアに到達するために(彼に置かれた省の制限に基づいて、6:1-7)ありそうもない楽器としてフィリップについてです。 エチオピア人が命名されていた場合、おそらく私たちは彼の民族性と彼の社会的ランキングの重要性を逃すでしょう。 ペンテコステの群衆の中には、エチオピア人はいません,2:9-11. エチオピア人として、彼は地理的にも民族的にも遠く離れている人を表しています。

フィリップは、放浪者のように、おそらく背中にシャツだけを着てエルサレムを逃げたばかりの、むしろやつれたように見えたに違いない。 エチオピア人は、聖書の文字通りの意味を確認することができる学んだ人でした。 しかし、彼は彼の達成が彼の限界に彼を盲目にすることを許さなかった。 私たちは、忠実な信者を求めている理解ではなく、継続的に理解を求めている信仰を実践する必要があります。 神は私たちの信仰の究極の目的であり、神は不可解なままであり、神は私たちのイメージに作られることはありません。 神はイエスをよみがえられました。 子羊が彼の死に耐えた謙虚さは、エチオピアで具体化されています。 エチオピア人はピリポと聖典との関係において謙遜を示しました。 彼の高い社会的地位にもかかわらず、彼は彼に参加するフィリップを招待しました。

エチオピア人は、ヘブライ語聖書またはセプトゥアギントのギリシャ語翻訳から聖書の一節(トリオ-)イザヤ書53:7を読んでいました。 テキストは、黙々と彼の死に耐え、その人生は最終的に地球から取り上げられ、虐殺につながった比喩的な子羊についてです。 宦官は、テキストが自伝的であるか、他の誰かについてであるかどうかを尋ねた。 この質問は、このテキストは、キリストについて話す信じるように彼の人生を教化クリスチャンに奇妙に見えるかもしれません。 本当に多くの者は,かれらが信仰したことのために勇敢に死んだ。

人は他の人ができるように口を開けなかった。 子羊の沈黙と謙虚さを特徴づける同様のギリシャ語の言葉、”彼は口を開けなかった”(ouk anoigei to stoma autou)、聖書のフィリップの説明を紹介し、”フィリップは口を開けた”(anoiksas to stoma autou)。 ピリポはエチオピア人にイエスについての良い知らせを伝えました、35節。 驚くべきことに、エチオピア人は宦官と呼ばれ、フィリップが彼に聖書、第34節を説明するように要求したことから始まります。 宦官は、バプテスマの儀式に参加したいという願望を表現することによって、良いニュースに応答します。 2:41). フィリップと宦官の両方が一緒に入って、水から出てくる、38-39節。 なぜエチオピア人はフィリップの解釈を容易に受け入れたのですか? おそらく、テキストがそう言っていないにもかかわらず、神がペテロとコルネリウスの両方に夢/ビジョンを与え、家庭の回心をもたらすように、御霊はエチオピア人にも話しました。

どのように私たちは、神が遭遇で達成したことを想像することができますか、それは物語が語ったようにまったく同じではありませんか? 神は生きており、多次元であり、人生もそうです。 人は、神がイエスにあって何をしたかを体験したり、テキストの中で見ることができなくても、テキストの言葉を読むことができます。 テキストは解釈または翻訳する必要があります。 私たちが読むように翻訳するギリシャ語は、文字通り知っていることを意味します(ギリシャ語:anaginōskō;前置詞anaの組み合わせ、upとして翻訳され、動詞ginōskōは知 解釈することは、単語がページ上の記号を超えて何を意味しているのか、または指しているのかを理解しようとすることです。

絶え間ない存在である精霊は、カイザリアに上陸したフィリップを強奪した。 これは、人間の期待と限界によって箱詰めされていない、神の御霊が喜ばれるようにしていることです。 ここでは、神の御霊が人々にどのように、またはいつ油を注ぐかの行為に壊れたパターンは見られません。 時にはルカは目に見える症状を語り、時には彼はしません。 私たちが神の霊を箱に入れるという神学を構築しているからといって、神が箱に入っているということを意味するものではありません。

預言者は尋ねる、誰が彼の話をするのだろうか? 比喩的な子羊の物語は、この文脈で三度語られています—読まれたテキストの中で、フィリップの口から、そして彼が喜んで彼の道を行くことによって暗示されているようにエチオピア人によって。 イエスについての良いニュースは、特にテキストが彼らのために何を意味するかを知る必要がある余白に住んでいる人々の間で喜びを呼び起こ エチオピアの物語は、イエス-イベントの神がどのように復活の力を体験するために、私たちが選んだのではなく、異なる人を描くことができるかを生

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。