醜いアメリカ人

この本は、現地の言語、文化、習慣への無感覚と統合の拒否が東部ブロック(主にソビエト)外交の洗練された能力とは著しく対照的であり、海外で共産主義外交の成功につながった米国外交軍団の失敗を描いている。

文学構造編集

タイトル編集

この小説のタイトルは、グラハム-グリーンの1955年の小説”静かなアメリカ人:17″の戯曲であり、時にはそれと混同されていた。

本のタイトルの”醜いアメリカ人”は、本のヒーロー、地味なエンジニアのホーマー-アトキンスを指し、その”無神経でグリースを黒くした手は常に彼が醜い男であることを彼に思い出させた。”地元の人々と一緒に住んでいるアトキンスは、彼らのニーズを理解するようになり、簡単な自転車駆動の水ポンプの開発などの小規模なプロジェクトで真に有用な支援を提供しています。

SettingEdit

この小説は、サルカン(ビルマやタイにやや似ているが、ベトナムをほのめかすことを意図した東南アジアの架空の国)と呼ばれる架空の国で行われ、いくつかの実在の人々が含まれており、そのほとんどが名前が変更されている。 この本は、先天的な傲慢さと地元の文化を理解していないことに起因する米国の外交団の不屈の精神とバングリングのために、米国の共産主義との この本は、共産主義者が主人公ホーマー-アトキンスのものと同様の戦術を実践したために成功したことを意味しています。

カテゴリと構造編集

この本は、相互に関連する一連のビネットとして書かれています。 当初はノンフィクションの作品として出版社から委託されていたが、編集者の提案によりフィクション小説に変更された。 著者は序文で、この作品は”事実をフィクションにレンダリングすることを表していると言います。”

プロット要約編集

あるビネットで、ビルマのジャーナリストは、”何らかの理由で、私が私の国で会う人々は、私が米国で知っていたものと同じではありません。 不思議な変化は、彼らが外国の土地に行くときにアメリカ人の上に来るようです。 彼らは社会的に自分自身を隔離します。 彼らはふりをして住んでいます。 彼らは大声で派手です。”

アメリカ大使”ラッキー”ルー-シアーズは、首都の快適な外交施設に身を閉じ込める。 ソ連大使は地元の言語を話し、地元の文化を理解しています。 彼は彼のモスクワの上司に、シアーズが”彼の人々を会議、社会的な出来事、そして上院議員、下院議員、将軍、提督、国家と防衛の秘書の下での挨拶とブリーフィングに縛らせ続けている”と伝えた。”シアーズは、共産主義の反乱をオフに向かうための創造的な努力を損なう。

実生活での登場人物Reedit

1959年5月のNewsweekに掲載された記事によると、「本物の」「醜いアメリカ人」は、妻ヘレンとともに1949年から1952年に亡くなるまでビルマで 彼らは村に住んでいて、そこで農業技術を教え、家庭の缶詰産業を始めるのを助けました。

本のキャラクターの別の、大佐ヒランデールは、現実の米国をモデルにしているように見えます。 空軍のエドワード・ランズデール少将はゲリラ作戦の専門家であった。

人気編集

この本は1958年秋にサタデー-イブニング-ポストに連載され、月に月のクラブセレクションとして出てきました。

この本は瞬く間にベストセラーとなり、1958年7月から11月まで20回の印刷を経て、1年半にわたってベストセラーリストに残り、最終的に400万部を売り上げた。 この本は外交界で感覚を引き起こしました。 ジョン-F- ケネディはこの本にとても感銘を受け、米国上院の同僚のそれぞれにコピーを送った。 この本は、米国で最大のベストセラーの一つであり、それが登場して以来、継続的に印刷されており、アメリカ文学のすべての中で最も政治的に影響力のある小説の一つです。

本が幅広い読者層を獲得した後、”醜いアメリカ人”という用語は、本自体が言及した”ホーマー-アトキンスのように”手を汚すことを恐れない”普通の人々”ではなく、他の国の”大声で派手な”タイプの訪問者を指すために使用されるようになった。

レビュー編集

米国の恐怖と不確実性の気分を考えると 当時、スプートニクや冷戦の闘争における他の認識された失敗のために、東南アジアの外交的失敗についての本は時代精神とよく一致し、注目を集めるためにプライミングされた。 『サンフランシスコ・クロニクル』、『ニューヨーク・タイムズ』、『シカゴ・トリビューン』では、この本は贅沢に賞賛され、レビュアーは海外のアメリカ人の粗暴な行動についての彼ら自身の逸話を追加した。 カトリックの世界の査読者は、静かなアメリカ人にそれをリンクし、本はグリーンの本によって提起された質問のいくつかに答えようとしていたと述

いくつかのニュースや意見の出版物のレビューは、冷戦の公開討論の間に存在する様々な意見を反映していた。 『タイム』のレビュアーは、『サタデー・レビュー』では「黒と白の漫画の粗雑なシリーズ」と呼んでいたが、『ネイション』は過度に単純化したキャラクターを不承認としていた。:16

ImpactEdit

Contemporary reactionEdit

この本はアイゼンハワー政権の衰退期に出版された。 伝えられるところによると、この本の結果として、アイゼンハワーは米国の対外援助プログラムの調査を命じた。 1960年の大統領選挙が熱くなると、この本の中で提起された問題は民主党の選挙問題となった。:17

大統領政治編集

ケネディ政権における持続的な影響には、ケネディ大統領の国家体力プログラム、第三世界におけるアメリカの”負担を負う”意欲の声明、平和部隊の創設、アメリカの特殊部隊の創設、南ベトナムにおける共産主義者との戦いにおける反政府戦術の強調が含まれた。 イギリスのドキュメンタリー映画製作者アダム・カーティスによると、上院議員で将来の米国大統領は「ジョン・F・ケネディは醜いアメリカ人に握られていた。 1960年、彼と他の5人のオピニオンリーダーは、ニューヨーク・タイムズ紙に大きな広告を購入し、そのメッセージが非常に重要であったため、すべての米国上院議員に小説のコピーを送ったと言った。”

リンドン-ベインズ-ジョンソン大統領は、1964年の大学卒業クラスへの彼の偉大な社会の演説の中で醜いアメリカ人という言葉を参照し、それまでに海外のアメリカ人による一般的に攻撃的な行動の軽蔑的な表現として使用されていた。

Peace CorpsEdit

ヒューバート・ハンフリー上院議員は、第三世界の発展を主目的とした平和部隊の結成に関する法案を1957年に議会で初めて提出したが、「あまり熱意を感じていなかった」ため、その努力は失敗した。 『アグリー・アメリカン』は翌年に出版された。 ケネディ上院議員は、1960年の大統領選挙で平和部隊を創設するという考えに最初に言及し、就任から2ヶ月後の1961年3月に、ケネディは平和部隊の設立を発表した。 ケネディと政権の他のメンバーは、醜いアメリカ人に記載されている問題に対する彼らの答えとして平和隊を見ました。

批判編集

大統領、上院議員、議員は、解説として、またはその目的を促進するために、またはそれを批判するために、本に言及したり、そこから引用した。 外交委員会の強力な委員長であるj・ウィリアム・フルブライト上院議員は、この本には無能の「偽の」主張が含まれており、マッカーシー時代の反逆罪の告発のフォローアップであると宣言し、上院の床からこの本を批判した。:17-18年の歴史家ダニエル-イマームワーは、この本は、アメリカ人が適切に行動すれば、第三世界の問題を解決できるという考えを促進したと書いている。

長期インパクト

タイトルは本に描かれているキャラクターの種類の英語を入力しました。 この本は、アンクル・トムの小屋やジャングルのような作品とともに、アメリカの政治的議論に深遠で永続的な影響を与えた数少ないフィクション作品の一つである。:15

2009年、New York Timesの書評に、本が最初に出版されてからの影響についての記事が掲載されました。 レビュアーは、「この本の永続的な共鳴は、アメリカの態度を変えなかったことよりも、その文学的なメリットについてはあまり言わないかもしれない。 今日、心と心のための戦いが中東にシフトしているように、私たちはまだサーカネー語を話すことはできません。”

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。