絵画は西洋の影響を解説する政治的な漫画の一種であると言う人もいますが、誰も確かに知
このギャラリーのように?
:
このギャラリーのように?
:
日本の江戸時代(1603年-1868年)の晩年は、この伝統的に閉鎖された社会に外国の影響力の流入を見ました。 このように、多くの日本人にとって大きな変化の時代であり、外国人嫌悪が増加していました。
そして、あるアーティスト、またはおそらくアーティストのグループ(それは不明のままです)は、古いものと新しいものの間の闘争を珍しい方法で表現する
彼-月仙スクロールは、戦闘員の壮大な戦いを描いた伝統的な日本のスタイルで実行された絵画の長いシリーズです—その主な武器は鼓腸であるようです。 実際には、彼-gassenは”おならの戦い”、”おならの戦争”、または”おならの競争”と解釈され、それは完全にスクロールに描かれているものを説明しています。
おならの戦い
彼らのローブを曲げてハイキングすると、このスクロールの男性と女性は、強力なガスの流れで緩んで、木を根こそぎ、馬と猫を空中に吹きながら、彼らが対戦相手と戦う。 一方、他の戦闘員は、より洗練されたアプローチを取り、彼らの集団のオナラを袋に入れて爆弾のように解放します。
しかし、おなら自体を超えて、スクロールの基本的な物語があるようです:男性のグループが別のグループに来て、他のグループを曲げておならすることによっ その最初のグループは火を返し、一方の側が大きな装飾用のファンを使用してガスから身を守ろうとすると、二つのグループの間で戦いが勃発します。
そこから、戦いは他の人が参加するように狂気に下降します。 いくつかは、オナラが右を介して爆発する画面で自分自身を保護しようとします。 彼らは自分自身がガスの旋風で自分の足を吹き飛ばさ見つけるように集中砲火に巻き込まれた人々は、彼らの鼻をカバーしています。 他の人たちは馬に乗って疾走し、追っ手に向かって後方に発砲します。
巻物の物語
記憶に残る特異な物語ですが、巻物については確かにほとんど知られていません。
誰にとっても、それがいつ作られたのかはわかりませんが、専門家はそれが1840年代頃のものだと信じています。 それは、それぞれが年の期間にわたってスクロールに追加されたアーティストのグループの間で実行中の冗談のようなものだった可能性があります。
スクロールが何を表しているのかについても異なる解釈があります。 日本における西洋の影響をコメントするための一種の政治漫画であったとする説もある。
当時、日本は不利な貿易協定を強制し、多くの日本人が伝統文化への脅威と見ていたキリスト教のような新しいアイデアをもたらしていた欧米の影響に苦労していました。
そして、彼-月仙のスクロールは西洋人へのベールに包まれた攻撃だったかもしれません。 巻物の日本人は、外国勢力と協力した豪商を攻撃するためにオナラを使っているとする解釈と、侵略者は西洋人を代表するものであるとする解釈がある。
しかし、根底にある意味が何であれ、これらのアーティストは確かに粗雑なユーモアから敬遠しませんでした。 そして、オナラは、多くの場合、お気に入りの主題でした。 日本人は誰と同じくらい良いおならの冗談を高く評価し、オナラによって吹き飛ばされている人々のイメージは、この時代の他の作品にも現れます。
しかし、彼-gassenはおそらく束の中で最もよく知られているままです。 上のギャラリーで自分の目で確かめてください。
次に、ベン-フランクリンの”おなら”エッセイについてすべてを学びます。 その後、アクションで武士の最も魅力的な画像のいくつかを参照してください。