Sholem Aleichem

最も愛されている古典イディッシュ語の作家であるSholem Aleichemは、1859年にウクライナのペレヤスラフで生まれました。 商人であった父親はロシアのハスカラ(ユダヤ教の啓蒙)に興味を持ち、若いショレムは伝統的なユダヤ教に加えて現代の思考様式にさらされました。 ショレムは幼い頃に家族が移り住んだヴォロンコフのヘダー(ユダヤ人学校)に通い、十代の頃にはロシアの体育館から区別して卒業した。

同時代のMendele Mokher-SefarimやI.L.Peretzのように、Sholem Aleichemはもともとヘブライ語で書いており、彼はいくつかのヘブライ語の週刊誌に貢献しました。 文学はmaskilim(ユダヤ教の啓蒙主義の支持者)の範囲であり、maskilimにとっては、ヘブライ語はユダヤ人の高等文化の適切な言語でした。 それはユダヤ人の奨学金の伝統的な言語であり、人々の言語であるイディッシュ語よりも洗練されていたと考えられていました。 確かに、24歳のSholem Rabinovitchが彼の最初のイディッシュ語の物語「Tsvey Shteyner」(「2つの石」)を出版したとき、彼はsholem Aleichemという仮名を使って、Sholemが彼の言語の選択に邪魔されると思っていた父親から自分自身を偽装しました。

しかし、ショレム-アレイケムはイディッシュ語で彼の声を見つけた。 彼の執筆は、洗練されていないものから遠く離れていますが、大衆と大衆のためのものでした。 “Sholem Aleichem”は単なるペンネームではありませんでした。 Sholem AleichemはSholem Rabinovitchの悲劇的な漫画のペルソナであり、人々の物語を人々に仲介した人物でした。 名前自体は重要です。 “Sholem Aleichem”はヘブライ語の挨拶であり、文字通り”あなたに平安あれ”を意味しますが、より適切な翻訳は次のようになります。”Sholem Aleichemの作品は、最大の共鳴を持っているだろう口頭で、文化的な言語で書かれた人々との対話でした。

この文学的態度は、Sholem Aleichemの作品の構造にも現れています。 Sholem Aleichemは小説や演劇を書いていましたが、彼はおそらく単純な宗教的ユダヤ人の声で書かれた架空の告白、手紙、独白で最もよく記憶されています。 ハーバード・イディッシュ学者のルース・ウィッセは、「サミュエル・リチャードソンとダニエル・デフォーが「発見された」日記や手紙を使ったのと同じように、偽生物学…彼らの本が他の人々の言葉を伝えたと主張することによって新しい英語の読者の信頼を得るために、ショレム・アレイケムもしばしば彼の作品の現実を証明するために彼の登場人物と彼の読者との間の仲介者として自分自身を提示した。”

そのような文字の一つはMenakhem-Mendlであり、その”手紙”Sholem Aleichemは1892年に最初に出版されました。 Menakhem-Mendlは彼の妻、Sheyne Sheyndelとロシアを旅し、失敗した計画の後に失敗した計画で彼の幸運を作ろうとするschlimazel(習慣的に不運な人)です。

1971年の”屋根の上のフィドラー”の映画化でテヴィエ役を演じた。”

同様のテーマは、Sholem Aleichemの最も有名な主人公についての最も初期の物語で明らかです: Tevye酪農家、屋根の上のショーや映画のフィドラーの基礎。 最初のTevyeの物語、「Tevyeはそれを豊かに打つ」は、1894年に出版された独白でした。 その中で、Tevyeは彼が乳製品を設定するのに十分なお金を稼いだ方法を教えてくれます。 畑で働いている日から家に帰る途中、彼は失われた女性と彼女の娘に出くわしました。 彼らが悪魔であるという恐怖を乗り越えた後、彼は彼らを家に護衛し、彼の英雄主義のために報われる。 しかし、彼の運は長くは続かない。

1899年に出版された第二のテヴィエの物語”The Bubble Bursts”では、the bubble bursts。 テヴィエは、テヴィエの親戚であるメナケム=メンドルによって運命の金儲け計画に持ち込まれる(結婚によって二度削除される)。

もちろん、これはすべてコメディのための十分な材料です。 しかし、彼のfarcicalプロットを除いて、Sholem Aleichemは文体的なユーモアを採用しました。 古典的なラビの方法では、Tevyeは聖書の詩で彼のスピーチを振りかける、intertextually彼の人生を生きています。 多くの場合、Tevyeはこれらの詩をマングルし、Sholem Aleichemが彼を無知なユダヤ人として提示するためにこのようにTevyeを作成したと信じている人もいますが、ユーモアはTevyeの素朴さではなく、彼が意図的に誤って引用しているときとそうでないときを知らないことにある可能性が高いです。

彼の文章のユーモラスな要素のために、Sholem Aleichemはしばしば漫画家として考えられていますが、彼の作品には否定できない闇があります。 偉大な評論家アーヴィング-ハウは書いた:

私は物語の後に物語を読んで、私はイディッシュ語のことわざがそれを持っているように、”ユダヤ人の喜びは恐怖なしではありません”、彼の物語の中で私たちに誰よりも多くの喜びをもたらした偉大なユダヤ人でさえ…時計が13を打つ、不運な若い男が死体を場所から場所へ引きずり、仕立て屋が彼の認識の裏切りによって怒っている、Shtetlの命の順序は、ユダヤ人のヨム-キプールでさえ取り消されることがわかります。子供たちは病気に彼らの教師を苦しめる。 そして、上と上。

広大な人気

Sholem Aleichemは、世界のユダヤ人の広大な塊と接続されています。 彼は彼の一生の間に前例のないレベルの名声に達しました。 世界中のすべての宗教的背景のユダヤ人が彼の作品を読んでいます。 彼は多くの場所にも住んでいました。 1906年、ショレム-アレイケムはポグロムの後にキエフを離れ、レンベルクに住むようになった。 その後、彼はニューヨークに向かい、そこで生計を立てて脚本を書いたり、演劇を上演したりしたいと思っていた。 しかし、ニューヨークは彼にとって財政的な失敗であり、彼はヨーロッパに戻り、自分自身をサポートするために読書ツアーを行うことを余儀なくされました。 ショレム-アレイケムはすぐに結核で病気になり、彼の人生の最後の八年間彼を苦しめることになった。

それでも、これらの物理的および財政的な困難は、彼の人気と完全に一致していませんでした。 1909年のショーレム-アレイケムの50歳の誕生日は世界中で祝われ、1914年にニューヨークに戻ったとき、カーネギー-ホールでのパーティーで歓迎された。 ハウが言ったように、”イディッシュ語を読むことができるすべてのユダヤ人は、彼が正統派であろうと世俗的であろうと、保守的であろうと急進的であろうと、Sholem Aleichemを愛していました。”

Sholem Aleichemは多作の作家でした。 彼は1884年から1890年の間だけで6冊の小説を書いた。 彼はロマンチックな小説や政治的なものを書いた。 (彼は急成長シオニスト運動と提携し、1898年には、Moshiekhs Tsaytn、救世主の時代という名前のシオニスト小説の一部を出版しました)。1894年には、最初のTevyeモノローグが登場し、Sholem Aleichemは彼の最初のフルレングスの演劇、Yaknehozを出版しました。 その後の戯曲には、ニューヨークでの失望した滞在中に制作された彼のロマンチックな小説”Stempenyu”の舞台版や、ニューヨークを離れた後にベルリンで書いた”Di Goldgreber”(ゴールドディガーズ)が含まれていた。

Sholem Aleichemはイディッシュ語の小説の作家だけではありませんでした。 彼はまた、その最も献身的な支持者の一人でした。 1880年代後半、Sholem Aleichemは、Mendele Mokher SeforimやI.L.Peretzを含む、この時代の重要な作家のほとんどの作品を出版する年次雑誌Di Yidishe Folksbibliotekを設立しました(そして資金を提供しました)。 彼は彼の文学の祖先に計り知れないであろうイディッシュ語の書き込みに卓越性をもたらしました。

Sholem Aleichemは1916年5月13日にニューヨークで死去した。 長年にわたり、彼の読者層は、特に彼の義理の息子、Y.D.Berkowitzによって構成されたヘブライ語の翻訳を通じて、成長を続けました。 ユビキタスなユダヤ人の挨拶にちなんで命名されたSholem Aleichemは、ユダヤ人文学のユビキタスな名前になっていました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。