영어 및 스페인어의 숫자 의미 및 숫자 문법

문법적 합의는 다른 언어를 사용하는 사람들에게 다른 요구를합니다. 세계의 언어로 널리 퍼져있는 계약 시스템의 특징은 언어가 인간의인지 및 분류의 뿌리 깊은 영역에 어떻게 영향을 미치는지에 대한 귀중한 테스트를 제공합니다. 번호 계약은 숫자 형태의 유형 론적 특성이 숫자 구분에 대한 민감도의 차이와 관련이 있다는 흥미로운 증거와 함께 그러한 도메인 중 하나입니다. 증거는 숫자 구분의 표현을 향상으로 언어의 형태 학적 풍요 로움을 가리키는 언어 생산에 대한 연구에서 비롯됩니다. 이 가설을 비판적으로 테스트하기 위해,희소 형태 언어(영어)의 원어민은 의미 론적 및 문법적으로 동기 부여 된 숫자 동의의 사용에서 풍부한 형태 언어(스페인어)의 원어민과 비교되었습니다. 의미 일치 자료,두 언어의 스피커 숫자 의미의 암시적 뉘앙스로 인해 숫자 계약에 상당한 변화를 표시 하 고 패턴 및 문법 번호와 상호 작용의 크기는 두 그룹에 대 한 동일 했다. 이 중요한 점에서 영어와 스페인어를 사용하는 사람들은 언어의 실질적인 형태 학적 및 구문 적 차이에도 불구하고 비슷한 방식으로 숫자를 해석하는 것처럼 보입니다. 결과 언어 변형 비 언어 수의 우려를 형성 하거나 문법 계약의 생산 하는 동안 숫자 의미의 차등 식을 홍보 수 인수에 도전.

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다.