Æ

Æ, Rá Og Deres Ni Døtre forbereder et stort fat øl. 19. århundre svensk bok illustrasjon av Den Poetiske Edda.

Æ er attestert i En rekke Norrøne kilder.

SonatorrekEdit

Æ og Rá blir nevnt i diktet Sonatorrek tilskrevet Det 10. århundre Islandske Skald Egill Skallagrísson. I diktet beklager Egill døden Til sin sønn Böð, som druknet til sjøs under en butikk. I en vanskelig verset skald uttrykker smerte for å miste sin sønn ved å ta i bruk bildet av draapet paa den personifiserte havet, personifisert som Ægir (Norrøne ǫlsmið ‘ale-smith’) og Rán (Ægis man «Ægir kone’):

Veiztu um ϸá sǫk sverði av rækak, var ǫlsmið allra tíma; hroða vágs brœðr ef vega mættak; fœra ek andvígr Ægis mani. Du vet, hvis jeg tok hevn med sverdet for den forbrytelsen, Ville Æ Ville være død; hvis jeg kunne drepe dem, ville jeg kjempe Æ og Rá.

skald refererer senere Til Æ ved hjelp Av kenning ‘Hlé’ (Hlé viti), som betyr gull.

Poetisk EddaEdit

I den Poetiske Edda, Ægir får omtale i eddic dikt Grímnismál, Hymiskviða, Lokasenna, og i prosa delen av Helgakviða Hundingsbana I. I Grímnismál, den forkledd gud Odin referanser Ægir status som en anerkjent vert blant gudene:

‘Flyktig visjoner jeg har nå avslørt før seieren-guder’ sønner, som nå ønsket-for beskyttelse vil vekke; til alle ④sir vil det bli kjent, på Æ benker, på Æ fest.’

I Hymiskvið spiller Æ en viktig rolle. I diktet, gudene har blitt tørst etter en vellykket jakt, og er opptatt av å feire med drikke. De «ristet kvistene og så på auguryen» og «fant ut at Det var et stort utvalg av kjeler på Æ». Odin går til Ægir, som han finner sittende i godt humør, og forteller ham at han skal «ofte forberede en fest for Æ». Med Henvisning til Æ som en jö beskriver diktet hvordan, nå irritert, Æ lukker en plan: Han ber Thor om å hente en spesiell kjele, og at han med det kunne brygge øl for dem alle. Gudene er ikke i stand til å finne en gryte av en størrelse som er stor nok til å møte ④ forespørsel til guden Tý anbefaler en han kjenner langt unna, sette scenen for hendelsene i resten av diktet.

i henhold til prosaintroduksjonen Til Lokasenna var» Æ, som også kalles Gymir», vertskap for en fest «med den store gryten som nettopp har blitt fortalt om», som mange av gudene og alvene var til stede. Prosa innledningen beskriver festen som med gull som glitrar som ild lys og øl som tjener seg selv, og at «det var et flott sted for fred». Til stede var Også Æ servere, Fimafeng Og Eldir. Gudene prise fortreffelighet av deres tjeneste og, høre dette, Loki mord Fimafeng, enraging gudene, som jager dem ut i skogen før retur for å drikke.

I diktet som følger prosainnføringen (og i tilhørende prosa) vender Loki tilbake til hallen og hilser Eldir: Han sier at Før Eldir går fremover, bør han først fortelle ham hva gudene diskuterer i hallen. Eldir sier at de diskuterer våpen og krig, og har ikke noe godt å si om Loki. Loki sier at han vil gå inn I Hryvgirs haller og se på festen, og med ham bringe strid og strid. Eldir varsler Loki at hvis Han går inn og forårsaker problemer, kan han forvente at de skal returnere det til ham. Loke går inn i hallen og gudene ser ham og blir stille.

I Helgakvið Hundingsbana i blir en stor bølge kalt «Æ forferdelige datter».

Prosa EddaEdit

Æ mottar tallrike omtaler I Prosa-edda-boken Sk@ldskaparmá, hvor han sitter på en bankett og spør Den skaldiske guden Bragi mange spørsmål, Og Bragi svarer med fortellinger om gudene. Seksjonen begynner som følger:

Anthony Faulkes oversettelse (1987): Det var en person hvis navn var Æ eller Hler. Han bodde på en øy som nå heter Hlesey. Han var veldig dyktig i magi. Han dro ut for å besøke Asgard, og da Æ Ble oppmerksom på hans bevegelser, ble han gitt en stor velkomst, selv om mange ting hadde villedende utseende. Andy Orchard translation (1997):

det var en figur som heter Æ Eller Hlé; han bodde på en øy, som nå heter Hlé. Han var veldig listig i magi. Han dro av gårde for å besøke ④sgard, og når ④sir innså at han kom, han fikk en splen gjorde velkommen, selv om mange ting var ikke som de virket;

j. Lindow oversettelse (2002) : en mann ble kalt Æ eller Hlé; han bodde på den øya Som nå kalles Hlé Øy. Han hadde mye magisk kunnskap. Han gjorde sin vei til ④sgard, men æ visste om reisen på forhånd. Han ble godt mottatt, men mange ting ble gjort med illusjoner.

Utover denne delen av Sk@ldskaparmá, Mottar Æ Flere andre nevner i kennings. Seksjon 25 gir eksempler på ‘hav’, inkludert ‘gudenes besøkende’,’ ektemann Til Rá’,’ far Til Æ døtre’,’land Med Rá og Æ døtre’. Kennings sitert til skalds i denne delen inkluderer ‘The storm-happy daughters Of Æ ‘som betyr’ bølger ‘(Svein) og en kenning i et fragment av et verk av Det 11 .århundre Islandsk skald Hofgarð-Refr Gestsson, hvor Rá refereres til Som ‘Gymir’ s… völva’:

En anonym illustrasjon av Ægir publisert i 1901

Standardiserte Norrøne

Ok sem kvað Refr: Fœrir bjǫrn, þar er bára brestr, undinna festa velge ¡Ægis kjǫpta *ursǫl Gymis vǫlva.

Anthony Faulkes oversettelse

Og Som Ref sa:Gymirs sprøytekulde spæ-kone bringer ofte den vridde taubjørnen inn I Æ kjever hvor bølgen bryter.

seksjonens forfatter kommenterer at stanza » at de er alle de samme, Æ Og Hler og Gymir.

Kapittel 33b I Sk@ldskaparmá diskuterer hvorfor skalds kan referere til gull som «Æ ild». Seksjonen sporer kenning til et narrativ rundt Æ, hvor jö benytter «glødende gull» i midten av hallen for å lyse det «som ild» (som fortelleren sammenligner med flammende sverd I Valhalla). Seksjonen forklarer at » Ran er navnet På Æ kone, og navnene på deres ni døtre er som skrevet ovenfor … Da Oppdaget Æ at Ran hadde et nett der hun fanget alle som gikk til sjøs … så dette er historien om opprinnelsen til gull som kalles ild eller lys eller lysstyrke Av Æ, ran eller Æ døtre, og fra slike kenninger har praksisen nå utviklet seg til å kalle gullbrann av havet og av alle vilkår for det, siden Æ og Rans navn også er vilkår for havet, og dermed er gull nå kalt brann av innsjøer eller elver og av alle elvnavn.»

i kapittel 61 gir enda flere kennings. Blant dem forfatteren bemerker at «Ran, hvem, det er sagt, var Æ kone» og at «Døtrene Til Æ og Ran er ni». I kapittelet 75 forekommer Æ i en liste over j@nar.

Saga corpusEdit

I det som ser ut til å være en norsk slektshistorisk tradisjon, portretteres Æ som en av de tre elementene blant havet, ilden og vinden. Begynnelsen På Orknøyingenes saga (‘Orknøyenes Saga’) og Hversu Noregr byggdisk (‘Hvordan Norge Ble Bosatt’) forteller at Jö kong Fornjó hadde tre sønner: Hlé (‘hav’), som han kalte Æ, en annen Kalt Logi (‘brann’), og en tredje kalt ká (‘vind’).

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.