betydningen og opprinnelsen til uttrykket: Vokt Dere For Grekerne bærer gaver

Vokt Dere For Grekerne bærer gaver

Andre setninger om:

  • Land og nasjonalitet
  • Ordtak

Hva er meningen med uttrykket ‘Vokt Dere For Grekerne bærer gaver’?

ikke stol på dine fiender.

hva er opprinnelsen til uttrykket ‘Vokt Dere For Grekerne bærer gaver’?

 Vokt dere for grekere som bærer gaveren hentydning til historien Om trehesten I Troja, brukt Av Grekerne for å lure seg inn i byen. Det er nedtegnet I Vergils Æneiden, Bok 2, 19 F. KR.:

» ikke stol på hesten, Trojanere. Uansett hva Det er, frykter Jeg Grekerne selv når de bringer gaver.»

den engelske versjonen er en oversettelse. En annen oversettelse, Av John Dryden, har » Stol ikke på deres gaver, heller ikke innrømme hesten.»

Den samme tanken ble også nedtegnet Av Sofokles (496 – 406 F. KR.) i Ajax:

Intet Fra Grekerne mot meg har sped godt.
Så nå finner jeg at gamle ordtak sant,
Fienders gaver er ingen gaver: profitt bringe de ingen.

Klassikerne er ikke lenger mye undervist eller lest, så dette uttrykket er nå lite brukt, selv om det ble gjenoppstått i en sidelengs referanse under en 1990s opphavsrettskonflikt. Det var betydelig diskusjon da, I internett chatterom etc., Om Selskapet Compuserve, som eide opphavsretten TIL GIF-bildeformatet, og deres mulige intensjoner om å begrense bruken. Noen fryktet at De kunne bli tatt til lov av Compuserve hvis de mottok OG så GIF-bilder uten tillatelse. Uttrykket «beware of geeks peiling gifs» ble laget for å oppsummere det.

Se også: Listen Over Ordsprog.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.