Hva er dette i kjøleskapet?

Hva Å Vite

Kjøleskap, uttales / FRIJ/, er forkortet form av kjøleskap som begynte å vises på trykk i begynnelsen av det 20.århundre. Ordet ble trolig snakket lenge før det dukket opp skriftlig. For å gjøre det klart riktig uttale av ordet, skrivere lagt d å speile andre ord med lignende myke g, slik som bridge og lodge.

vi her På Merriam-Webster har EN PSA: staving følger ikke alltid grunnleggende logikk. Faktisk, mesteparten av tiden gjør det ikke.

alt 595668ffe0d73

Foto: PhonlamaiPhoto

Rote barna opp på staving tester i årevis.

Hvordan, for eksempel, gjorde at d ende opp i kjøleskapet, når ordet som det er forkortet-kjøleskap-har ingen d å bli funnet? Hvem satte d i kjøleskapet, og er det fortsatt noe bra?

Kjøleskap Etymologi

Kunstig kjøling ble først demonstrert Av William Cullen i 1748, og de tidligste kjølemaskiner utviklet i første halvdel av det 19.århundre. Men ordet kjøleskap er mye eldre; det dateres til tidlig på 1600-tallet, og kjøle, fra det latinske verbet refrigerare og til slutt fra adjektivet frigus, som betyr «kaldt», dateres til forrige århundre. Frigus ga oss også vårt adjektiv frigid.

(Det skal bemerkes at, som det er i samsvar med latinske ord, frigus og refrigerare ble hver uttalt med en hard g – det vil si som g i god. Skiftet til en myk-g-lyd – det vil si uttalt som g i gest – i frigid og kjøle skjedde ikke før begge ordene ble etablert på engelsk og til nåde av franske uttalepåvirkninger.)

da kjøleskap ble vanlig i husholdninger, var det bare naturlig for en dagligdags form av ordet kjøleskap å slippe inn i morsmålet.

hvis det er viktig at du lager en annen batch nesten umiddelbart, kan blandingen skrapes i en bolle og holdes i «frig», eller det kan til og med plasseres i iskremrommene på «frig»; uansett hva som er gjort, må det røres for å forhindre herding for mye.
– Gården, Utgave 1214, 1939

«jeg har et nydelig rom i toppetasjen I Montgomery Street, alt det samme. Det er ingen kjøleskap er det eneste problemet. … Vær som dette, selvfølgelig holder jeg min melk på vinduskarmen.»
– Joan Colebrook, The New Yorker, 1.Jan. 1966

‘ jeg hadde en gammel bombe på den tiden, En Ford, Enforcer .., gardiner på vinduene, et kjøleskap for sprit.»
— Barry Oakley, En Hyllest til Den Store McCarthy, 1970

Kjøleskap eller Kjøleskap?

ordet vi uttaler \FRIJ \ kom på 1920-tallet som en forkortet og endret form for kjøleskap, replikere fonetisk den andre stavelsen i lengre ord, selv om tidlig bruk ble stavet frig.

Noen forfattere anerkjent klippet natur frig eller kjøleskap ved å stave det med en apostrof:

Luksus 1 roms studio bare bygget på eiendommen til herskapshus nær Ilkley Moor. Helt utstyrt. inkludert oppvaskmaskin, avfallshåndtering, matlaging bobs, ovn, ‘ kjøleskap.
– The Times (London), 13.April. 1974

naboen min forteller meg at hun nettopp har betalt £30 for sko og £32 for et kjøleskap, og vi diskuterer konsekvensene av dette.
– Prudence Glynn, The Times (London), 4 Des. 1973

våre venner over dammen viste en spesiell interesse i den korte formen. Websters Tredje Nye Internasjonale Ordbok, Unabridged merket kjøleskap «hovedsakelig Britisk», selv om det siden har falt av veikanten.

i en annen generasjon har jeg lyst på «foto» vil ha etablert seg, og selv «kjøleskap» for «kjøleskap» kan ha blitt tatt opp i selskap med god engelsk.
– John O ‘ Londons Ukentlig, 30 September. 1949

Hvorfor d?

så hvordan kom vi fram til den endrede stavemåten?

som med mange forkortede former, er det svært sannsynlig at kjøleskap var populært i muntlig engelsk i lang tid før den ble brukt på trykk med regelmessighet. Forfattere bestemmer hvordan å stave ordet sannsynlig ønsket en staving som replikert hvordan ordet ble uttalt. Bare å kutte ordet til bokstavene i sin andre stavelse, frig, kan ha vært uønsket siden de fleste ord som slutter i konsonanten g er uttalt med en hard-g lyd: krus, tigge, gris, etc.

siden ordet uttalt som \FRIJ\ endte i en \J\ lyd, valgte engelsktalende sannsynligvis å stave det for å følge mønsteret til andre kjente engelske ord som slutter i en \J\ lyd: dommer, bro, lodge, etc. Mange av disse ordene ble lånt Fra Mellomengelsk, hvor de opprinnelig ble stavet med en dobbel-g(juggen, briggen, etc.); bryteren til-dge kan ha blitt påvirket Av Gamle franske stavemåter. Det er ikke uvanlig for klippede ord å se nye bokstaver introdusert i deres stavemåter, som i perk for perkolate eller tater som en dialektisk staving av potet.

den korte formen frig fortsetter å eksistere som en mindre brukt variant staving av kjøleskap:

det er ingen flasker Cristal chilling i frig eller skoger av potte urt topiaries spire ut av mose.
– Richard Buckley, W, 4-11 April. 1988

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.