Smokey er den nye smoky

som brannmenn kjemper infernos som tar over Det Amerikanske Vesten, raser et helt mindre følgeskamp i lokale og regionale avisoverskrifter som dekker sommerens brannfeller:» smoky » vs «smokey». «Smokey superlatives,» leser en overskrift Fra Discover Magazine bloggen. «Smokey skies possible from Western wildfires,» leser en overskrift fra lokal TV-stasjon KELO I South Dakota. I Mellomtiden, Ifølge Washington Post, «Røykfylt himmel, dårlig luft fra skogbranner tilbake Til Nordvest.»

For å være klar er ordet «røykfylt», som Oxford Dictionaries definerer som» fylt med eller luktende av røyk»,» som røyk i farge eller utseende «eller» å ha smaken eller aromaen av røkt mat.»Smokey» er et egennavn, som i musiker Smokey Robinson eller musical/common diner navnet Smokey Joe ‘ S Cafe. Og som en talsmann fra US Forest Service bekreftet til meg via telefon, var byråets stavemåte brannsikkerhetsmaskot Smokey Bjørnens navn med en » e «forsettlig å skille den fra det vanlige adjektivet» smoky.»

Smokey skies forventes å komme tilbake til Portland denne uken https://t.co/sXOmHCAtg5pic.twitter.com/GoOhBOfE7y

– The Oregonian (@Oregonian) August 19, 2018

Se den lyse oransje gløden ved soloppgang? Masse smokey himmelen Over Ohio fra skogbranner over vestlige Nord-Amerika. JØSS! pic.twitter.com/MAicY4fuvx

– Chris Vickers (@ChrisWTOL) 20. August 2018

men for å være uklart, ifølge Oxford English Dictionary, er» smokey » også vanlig I USA. Bortsett fra det, når Det snakker Om Sarah Huckabee Sanders øye sminke eller fisk eller, I Ett Facebook-innlegg, brannrøyk i luften. Over hele landet, Seattle Times, smellkyss dab i midten av en for tiden røykfylt by, liker å feste med «røykfylt»… bortsett fra i en nylig artikkel som har «Smokey brush fired closed i – 5 nær Northgate før Den ble kontrollert» som overskrift og «Smoky fire sammen Med Interstate 5 fastkjørt trafikk nord for Seattle» som underhode. (En Annen Times-artikkel fra et år siden bruker » smokey «i underhodet, selv om» smoky » er stavemåten den bruker mest konsekvent.)

All denne varianten er nok til å frik ut kopi redaktører og andre voktere av språk. På jakt etter svar og autoritet ringte jeg ortografen Dw Cummings, emeritus professor i engelsk Ved Central Washington University og forfatter Av American English Spelling: An Informal Description. Da jeg spurte ham hvorfor det er to staving for «smoky» svarte han: «Vel, fordi.»

Røykfylt Himmel i Nord-Amerika https://t.co/V5AgXVQBjC#NASA

– NASA Earth (@NASAEarth) August 17, 2018

Deler Av Metro Vancouver er på høyeste luftkvalitet rådgivende. Utover din fysiske helse, hva betyr røykfylt luft for din mentale helse? pic.twitter.com/K5ZkiZU732

Cummings la til at den vanlige stavemåten av ordet ser ut til å ha endret seg i det 19.århundre da noen, sannsynligvis En Amerikaner med begrenset formell utdanning, begynte å forlate «e» fra «røyk» i adjektivformen. Som folk i et samfunn eller kultur feilstave et ord lenge nok, at avvik bare blir en norm. «Det er mange flere ord på engelsk som har to eller enda mer aksepterte stavemåter enn vi har blitt ledet til å tro på staveklassene våre da Vi var små barn i skolen,» Sa Cummings. «Jeg mistenker at vi ofte ikke engang merker at vi blir rammet to ganger, med mindre vi selvfølgelig har ulykken med å ha en staveklasse fra en hardnosed lærer som er overbevist om at hans eller hennes stavemåte er riktig.»

kanskje en dag vil hver avis med Tider i tittelen føle seg dristig nok til å publisere overskriften » Smokie air inspirerer gassmaske ser På Golden Globes.»Riktig stavemåte, i den store ordningen av ting, spiller ingen rolle eller eksisterer, spesielt når overskriftene staver ut menneskets brennende, ashy død som følge av vår egen hubris, grådighet og respekt for dyrebarheten i vår naturlige verden. Uansett, jeg stave det » smoky.»

Hør Professor D. W. Cummings og Ann-Derrick Gaillot fortelle oss hvorfor alle har feil på Outline World Dispatch.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.