25 + wat u moet weten voordat u Italië bezoekt: INSIDER’ s GUIDE

25+ wat u moet weten voordat u Italië bezoekt: INSIDER 's GUIDE

25+ wat u moet weten voordat u Italië bezoekt: INSIDER' s GUIDE

Italië is de droom van een reiziger, met stimulerende cultuur, wereldberoemde keuken, zonovergoten stranden, bruisende steden en een vredig platteland, allemaal ingesloten in een piepklein bootvormig schiereiland (+eilanden!).

reizen door de Bel Paese kan een zeer lonende ervaring zijn, maar het komt niet zonder zijn deel van de uitdagingen. Echter, met de juiste verwachtingen en een beetje voorbereiding, Italië is geweldig (volledige disclosure hier-Ik ben Italiaans, dus ik kan worden bevooroordeeld!)

er zijn een paar dingen die iedereen zou moeten weten voordat hij naar Italië reist, en het is erg belangrijk om kennis te maken met zijn gebruiken en etiquette. Het kennen van deze belangrijkste culturele eigenaardigheden voor een bezoek aan Italië zal u helpen passen in en verrijken uw ervaring.

dus als je in Rome bent – maar niet alleen in Rome – kijk dan naar deze sociale basisgewoonten en etiquette:

ITALIAN Italiaanse begroetingen∼

in Italië is het erg belangrijk om de juiste begroeting te gebruiken, afhankelijk van wie je groet.

1. Vaak gegroet

de meest voorkomende manier om iemand te begroeten is simpelweg zeggen:

  • Ciao! (Hallo / Hallo, informeel; de meest voorkomende manier om hallo en vaarwel te zeggen.
  • Buongiorno! (Goedemorgen) of Buona sera! (Goedenavond); gebruikt in meer formele situaties

2. Kus (de lucht)

een kus op beide Wang is gebruikelijk bij het begroeten van elkaar, vooral na de eerste ontmoeting, en het is gebruikelijk om de wangen te “poetsen” en een kusgeluid te maken.
veel mensen weten nog steeds niet hoe ze de Italiaanse stijl moeten kussen en bevinden zich in lastige situaties. Het is simpel, links eerst! En vergeet niet, Italianen kussen Meestal maar twee keer. Dit is meestal tussen twee vrouwen, of een man en een vrouw; mannen kussen elkaar over het algemeen niet op de wang, maar eerder een handdruk. Knuffelen is meestal voorbehouden aan goede vrienden en familie.

ITALIAN Italian FIPPING ∼

er is een soort mysterie voor bezoekers wanneer ze naar Italië komen: fipping. Het is controversieel, regelmatig besproken, en het kan moeilijk zijn om te beslissen wanneer, hoeveel en hoe fooi te geven.

3. DUS … HOE GEEF JE FOOI?

hier is de deal: We geven geen fooi in Italië. Nee, wacht, laat me dat anders zeggen. We geven alleen fooi voor zeer goede service of laten het wisselgeld achter bij het betalen van contant geld omdat we niet willen wachten op de ober, en in dat geval ronden we de rekening af.
u betaalt waarschijnlijk al een toeslag via de servizio (servicekosten) op uw restaurantrekening en/of de coperto (dekkosten). Natuurlijk houden mensen in de dienstverlenende sector van deze internationale kippers, maar ik denk dat het juist is om erop te wijzen dat fooi geven geenszins verplicht is.

4. Uitzonderingen

het is echter gebruikelijk om een hotelportier een fooi te geven voor het helpen met uw bagage, huishoudsters, uw gids, en u kunt overwegen om wat centen op uw bonnetje achter te laten aan de bar wanneer u een koffie bestelt.Italiaanse etiquette ∼

als het op eten aankomt, houden (de meeste) Italianen van etiquette. Het maakt niet uit of je in een chique restaurant eet of pizza eet op plastic borden, er zijn een aantal tafelmanieren die je niets anders dan vieze blikken geven.

5. Italiaanse eettijd

de meeste restaurants hebben specifieke openingstijden en sluiten ‘ s middags. Je hongerige gezicht tegen het raam van het restaurant duwen om 18: 00 zal dat niet veranderen. Probeer in plaats daarvan te eten wanneer Italianen eten-lunchuur is meestal 1-2 p. m. en het meeste zal klaar zijn om 14.30 uur. Diner is een beetje anders, want we hebben de neiging om te gaan zitten om te eten rond 20: 00, maar hoe verder naar het zuiden Je gaat, hoe later je begint te eten. Een goede vuistregel is een reservering voor 20.30 uur.

6. Kies het juiste RESTAURANT

vermijd eten in restaurants met menu ‘ s vertaald in 14 talen. Ook, als de gerechten worden afgebeeld op het menu, is het zeer waarschijnlijk dat dat restaurant is niet van plan om de meest authentieke Italiaanse eetervaring te bieden.

7. BESTEL zoals een Italiaan

(de meeste) Italianen eten Geen antipasto, primo, secondo en dolce bij elke maaltijd, en dat hoef je ook niet te doen. Kies gerust een primo voor je lunch en een secondo voor je diner.

8. Geen brood voor de maaltijd *

vulling met brood voordat de maaltijd aankomt moet worden vermeden-probeer in plaats daarvan wat grissini.

* tussen u en mij, Ik eet al het brood voordat het voedsel komt bijna elke keer, maar het is er meestal als een aanvulling op uw maaltijd, niet als een manier om u te vullen.

9. DINING DON ‘ ts

vraag uw ober niet om kaas om uw zeevruchten pasta op te zetten. Vraag niet om koffie voor de maaltijd en vraag niet om ketchup voor je vlees. Tenzij je een volwassen man wilt zien huilen.

10. PEPERONI / PEPPERONI

” Peperoni “(single “p”) is Italiaans voor het meervoud van paprika. Dus als je “pepperoni” (dubbele “p”) wilt, en geen reepjes paprika ‘ s, controleer dan het menu voor “pizza al salamino” of “pizza diavola”.

11. Haast u niet

terwijl u in Italië doet wat Italianen doen: ga zitten, spaar elke hap, Drink uw wijn met een glimlach en geniet van uw eten. De meesten van ons haasten zich nooit door een maaltijd.

12. Wees geduldig

het begrip “il cliente comanda” (de cliënt heeft altijd gelijk) is hier niet aanwezig. Het feit is dat de meeste restaurants hebben weinig obers werken veel tafels, dus ze zullen niet vragen of je van het eten, of wat dan ook – ze hebben gewoon niet de tijd. Wees geduldig en markeer uw ober wanneer u iets

13 nodig hebt. Vraag naar de rekening

raak niet geïrriteerd als uw rekening nog niet is gekomen. Kortom: je moet erom vragen. Alleen onbeschofte obers nemen je borden mee en brengen je rekening mee zodra je klaar bent met je eten. Zodra je klaar bent om te gaan, bel de ober en zeg, “Il conto, per favore.”

ITALIAN Italiaanse koffie ETIQUETTE ∼

” Prendiamo un caffè?”(“Zin in een koffie?”). Koffie is zo ‘ n onderdeel van de Italiaanse cultuur dat de rituelen zijn vastgelegd in steen, en het is niet altijd gemakkelijk voor buitenlanders om ze te begrijpen. Maar maak je geen zorgen, Ik heb je gedekt!

14. Het drinken van douane

een shot espresso is goed voor de hele dag, terwijl u cappuccino, caffé-latte, latte macchiato of een melkachtige vorm van koffie alleen ‘ s ochtends moet drinken, en nooit na een maaltijd. In een bar (café) kun je bestellen wat je wilt, maar in een huis gaan ze je geen cappuccino of Americano maken, dus vraag er niet naar.

15. LATTE / CAPPUCCINO

wees voorzichtig bij het bestellen van een latte, want “latte” is het Italiaanse woord voor melk en je kan eindigen met een glas melk, geen koffie impliciet. Bestel Café Latte of Cappuccino om te krijgen wat je wilt (in een cappuccino is de melk “geschuimd”, terwijl in een latte de melk slechts “gestoomd”is).

16. Ontvang een ontvangstbewijs

in veel bars wordt u gevraagd om een ontvangstbewijs (“fare lo scontrino”) te krijgen voordat u bestelt. In geval van twijfel, observeren voor een paar minuten of gewoon vragen aan de kassa hoe verder te gaan.

17. Probeer het aperitief

” wacht, wat de vis bedoel je 10 euro voor een biertje?”

als je dit tegen een arme Italiaanse barista schreeuwt, gefeliciteerd, Dan ben je waarschijnlijk een aperitief binnengelopen.
tijdens het Italiaanse aperitief geeft het kopen van een drankje u het recht om zoveel te eten als u wilt van het eten in de bar. Deze Bar eten zal variëren van enkele chips en noten, tot volledige buffetten gevuld met allerlei gastronomische lekkernijen. De drankprijzen worden tijdelijk verhoogd om te compenseren voor al het eten dat ze u voorzien, en ze variëren van 4 euro tot 10 over het algemeen, met de meeste liggen in het Midden, en je kunt gemakkelijk een heel diner op een van deze plaatsen.

ITALIAN Italiaanse kledingvoorschrift ∼

hoewel het erg belangrijk is om comfortabel te zijn in wat je draagt, kan het onderdompelen in de cultuur een deel van het plezier zijn. Bekijk deze tips en probeer je te kleden zoals de lokale bevolking doet:

18. Verhoog uw gevoel van CASUAL

doe gewoon een beetje moeite. Italië verdient het, zul je zien. Ja, zoals ik al eerder zei, ik begrijp de noodzaak om comfortabel te zijn als je reist en een dag rondloopt, maar Italië is een modebewuste natie en de meeste Italianen nemen hun kleding serieus.
ook zult u beoordeeld worden. Genadeloos. Maar niet perfide. Italianen zijn dol op elkaar.

19. Garderobe DON ‘ ts:

pak je geliefde multi-pocket Jassen, je college basketball shirt of nike hoodie niet in. Kopieer ook niet de Jersey Shore look, het is het embleem van slechte smaak. En denk er niet eens aan om sandalen te koppelen met kniehoge witte sokken. Alsjeblieft … gewoon niet doen.

20. Zonnebrillen zijn een MUST

de zon schijnt nooit op Italië, dus verlaat nooit uw hotel zonder uw zonnebril. Oh, en tijdens de lente en zomermaanden moet je de juiste zon (en after-sun) bescherming inpakken als je huid niet gewend is aan de zonnestralen.

21. Het draait allemaal om de schoenen

Italiaanse vrouwen houden van hun torenhoge hakken en ik ben er zeker een van, maar ik begrijp dat het niet gemakkelijk (Of veilig) is om erin te lopen op geplaveide straten. Om op te vallen zonder in te boeten aan comfort, zoek naar mooie leren en suède laarzen en schoenen.

GENERAL algemene Italiaanse douane ∼

er zijn een aantal andere Italiaanse douane die u wellicht ongebruikelijk vindt, dus hier zijn enkele tips:

22. U kunt geen TICKETS kopen direct op de BUS / TRAM

en niet alleen dat, maar de meeste bushaltes zullen geen kaartautomaat naast de halte hebben. U moet een kiosk (edicola) of een tabakswinkel (tabaccaio) vinden om uw tickets te kopen. Als u van plan bent op het gebruik van het openbaar vervoer op een zondag, koop uw tickets de dag ervoor – je zult me later bedanken. En eenmaal in de bus/tram, zorg ervoor dat u het ticket valideren.

23. CASH IS (nog steeds) koning

de meeste Italianen betalen voor dingen op een dagelijkse basis met contant geld, van hun ochtend koffie tot diner, dus trek je kaart niet uit om te betalen voor een cola.

24. Italiaans leren

u gaat over een maand naar Italië? Twee weken? Gisteren? Dat is genoeg tijd om Italiaans te leren! Vooral in minder toeristische kleine steden zullen veel mensen niet in staat zijn om Engels te spreken. Daarom is het belangrijk om op zijn minst de basis te leren. De lokale bevolking zal blij zijn om te helpen met de rest.

per favore, Grazie (a. u. b. Dank u)
Un tavolo per due (een tabel voor twee)
Sono americano / inglese / francese, enz. (Ik ben Amerikaans, Engels, Frans, enz.)
Può ripetere, per favore? Kunt u herhalen, alstublieft?)
Parla inglese? Spreekt u Engels?)
Come si dice……in italiano? (Hoe zeg je…… in het Italiaans?)

hoe langer u van plan bent in Italië te blijven, des te meer raad ik aan om de taal te leren. Het is niet alleen een vermogen om te communiceren, maar het geeft je een welkom op vele plaatsen, maakt mensen een stuk vriendelijker naar je toe en veel meer geïnteresseerd in je.

25. Prioriteit

ik krijg vaak vragen van mensen die voor het eerst naar Rome gaan en die “alles willen zien” in hun vijf dagen, net als voor Florence, Venetië of Napels. Als je in een van die steden bent geweest, hoef ik je niet te vertellen hoe onmogelijk dat is, maar voor degenen die nog niet in Italië zijn geweest, is het de moeite waard om het concept te herhalen: je zult niet “alles zien” tijdens je eerste reis, of je nu 5 dagen of 5 weken of 5 maanden hebt.
u moet een solide reisschema en een mooie lijst van dingen maken om te zien en te doen, en ze op volgorde zetten, afhankelijk van hoe diep u zou zijn als u ze miste. Het lijkt misschien naïef om te zeggen “Ik zie het de volgende keer”, maar geloof me, je moet deze houding aannemen om gezond te blijven.

26. Veel plezier

u bent in een land gekomen dat al eeuwenlang bezoekers inspireert. Geniet van haar schoonheid, haar kunst, muziek en levensstijl. Een glimlach ruilen met Italianen. Neem prachtige herinneringen mee naar huis van mijn geliefde land.

veel liefde, en tot ziens hier. In bocca al lupo!

Oh,

27.DAT BETEKENT “VEEL GELUK” IN HET ITALIAANS

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.