verschil tussen Más en Mas (met of zonder een geschreven accent)

er zijn woorden in het Spaans die verschillende betekenissen hebben wanneer ze met of zonder een geschreven accent worden geschreven. Laten we eens kijken naar más vs mas.

Más (met een geschreven accent)

het woord más met een geschreven accent betekent meer. U bent dit woord waarschijnlijk vele malen tegengekomen. Laten we wat zinnen bekijken met más:

Pedro siempre had más generoso que su hermano.Pedro is altijd vrijgeviger geweest dan zijn broer.
Necesito media hora más para terminar el examen.Ik heb nog een half uur nodig om het examen af te maken.
– ¿Quieres otro café? – Nee, nee quiero más, gracias. Wil je nog een koffie? – Nee, Ik wil niet meer, bedankt.

merk op hoe in de voorbeelden hierboven más wordt gebruikt in vergelijkende zinnen en als bijvoeglijk naamwoord of voornaamwoord. Vergeet niet om altijd een accent te schrijven in deze gevallen.

Mas (geen geschreven accent)

in het Spaans betekent het woord mas zonder geschreven accent maar. Het is een formele versie van pero (maar). Laten we eens kijken wat zinnen met mas:

Recibimos una invitación para la ceremonia mas no asistimos.We kregen een uitnodiging voor de ceremonie, maar we waren niet aanwezig.
Yo les ofrecí mi ayuda mas no quisieron aceptilla.Ik bood ze mijn hulp aan, maar ze weigerden het te accepteren.
Es noviembre mas las temperaturas son muy moderadas.It het is November echter de temperaturen zijn zeer gematigd.

zie hoe in alle bovenstaande voorbeelden, mas geen geschreven accent heeft en kan worden vertaald als maar/hoe dan ook/niettemin – het is een voegwoord dat twee delen van een zin verbindt die tegengesteld zijn. De voegwoord mas is formeel en wordt niet veel gebruikt, je zou het kunnen zien in het schrijven, maar het zou ongebruikelijk zijn om het te horen gebruikt in spraak. Het is veel vaker voor het gebruik van de pero of de iets meer formele sin embargo of geen obstante.

zie ook deze meer fundamentele les over más: más/menos gebruiken voor meer / minder / minder als bijvoeglijke naamwoorden, voornaamwoorden en bijwoorden.

wilt u zeker weten dat uw Spaans zelfverzekerd klinkt? We brengen je kennis in kaart en geven je gratis lessen om je te concentreren op je lacunes en fouten. Start uw Braimap vandaag nog “

vind uw Spaanse niveau gratis

Test uw Spaans volgens de CEFR-standaard

leer meer over deze gerelateerde Spaanse grammatica onderwerpen

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.