Kurdish

Kurdish, Ishak Pasha Palace

Be xér hati – Welcome

Kurdish (Kurdi, Курди) należy do Indo-irańskiej gałęzi indoeuropejskiej rodziny językowej. Uważa się, że pierwsi Indoeuropejscy ludzie zaczęli przenosić się do dzisiejszego Kurdystanu około 4000 lat temu. W ciągu następnych dwóch tysięcy lat pierwotny język Kurdów został całkowicie wyparty przez odmianę Indoeuropejską, która ostatecznie stała się kurdyjską, jak mówi się dzisiaj. Kurdyjski jest językiem makrolęzycznym, który składa się z kontinuum blisko spokrewnionych języków używanych na dużym terytorium, które obejmuje Turcję, Kurdystan, Iran, Syrię, Irak, Iran, Armenię, Gruzję i Azerbejdżan z dużą diasporą rozsianą po całej Europie i Stanach Zjednoczonych.

 Mapa Kurdystanu

Mapa Kurdystanu

Status

Status kurdyjski różni się w zależności od kraju. Iracki Kurdystan i prowincja Kurdystanu w Iranie są oficjalnie uznawane za Części Kurdystanu. Rządy tureckie i syryjskie nie uznają jednak ich części Kurdystanu za Szczególny region.

  • Iran
    Większość irańskich Kurdów mieszka we wsiach, a reszta jest koczownicza. W domu mówią po kurdyjsku. Kurdyjski jest nauczany w szkołach na terenach kurdyjskich. Istnieją gazety, czasopisma i audycje radiowe w języku kurdyjskim. Większość kurdyjskich mówców w Iranie mówi również po persku zachodnim (Farsi).
  • Irak
    kurdyjski ma oficjalny status Regionalny w irackim Kurdystanie. Od 1919 roku stanowi medium nauczania w szkołach publicznych. Istnieje gazeta i kilka publikacji w języku kurdyjskim, a także audycje telewizyjne i radiowe. Podjęto próbę stworzenia języka literackiego opartego na dialekcie Erbilu, stolicy Kurdystanu, i oczyszczenia go z zapożyczeń Arabskich.
  • Turcja
    kurdyjski ma długą historię prześladowań w Turcji. Został zakazany w 1938 roku, co doprowadziło do utraty umiejętności czytania i pisania oraz wzrostu kurdyjsko-tureckiego dwujęzyczności. W 1961 roku, wraz z nową turecką konstytucją, zaczęły pojawiać się kurdyjskie publikacje, ale były one często zakazane zaraz po ich wydaniu. W latach 1967-1980 uchwalono szereg ustaw mających na celu powstrzymanie używania języka kurdyjskiego. W 1991 roku rząd turecki zalegalizował używanie języka kurdyjskiego. W 2006 roku Turcja zezwoliła prywatnym kanałom telewizyjnym na rozpoczęcie emisji programów w języku kurdyjskim, z wyjątkiem kreskówek dla dzieci i programów edukacyjnych, które uczą języka kurdyjskiego i alfabetyzacji kurdyjskiej.
  • Armenia
    od lat 30.do 80. mała kurdyjska społeczność Armenii była chroniona i zapewniana przez państwo wsparcie kulturalne. Nadawano kurdyjskie radio i kurdyjską gazetę. Sztuki widowiskowe rozkwitły. Wraz z rozpadem Związku Radzieckiego sytuacja zmieniła się drastycznie, a mniejszość kurdyjska stoi przed niepewną przyszłością.
  • Syria
    językiem mówi się w domu. Syria sprzeciwia się wykorzystywaniu języka kurdyjskiego w życiu publicznym.

dialekty

rozróżnienie między językiem a dialektem w obrębie kurdyjskiego jest problematyczne i opiera się na różnych kryteriach, nie wszystkich z nich językowych. Kurdyjska Akademia Języka dzieli języki/dialekty kurdyjskie na trzy główne grupy, które nie obejmują wielu innych języków/dialektów uważanych za należące do makrolęzyka kurdyjskiego. Z kolei każdy z tych głównych dialektów można podzielić na kilka mniejszych odmian. Ethnologue dzieli kurdyjski na trzy duże grupy:

  • kurdyjski Środkowy (Kurdi, Sorani) jest używany przez 3,5 mln osób w Iraku i przez 3,2 mln w Iranie. Jest również używany w Armenii, Azerbejdżanie, Gruzji, Iranie, Iraku, Libanie, Syrii i Turkmenistanie (Ethnologue). Całkowita populacja osób mówiących językiem kurdyjskim jest szacowana na 6,8 mln osób (Ethnologue). Istnieje 10 odmian kurdyjskiego środkowego. Dialekt Centralny uważany jest za literacką formę języka kurdyjskiego.
  • kurdyjski północny (Kermancî, Kirmancî, Kurdi, Kurdî, Kurmancî, Kurmanji) jest używany przez 15 milionów ludzi w Turcji. Jest również używany w Iranie, Iraku, Libanie, Syrii i Turkmenistanie. Światową populację osób posługujących się językiem kurdyjskim Północnym szacuje się na około 20,2 mln osób (Ethnologue). Istnieje sześć regionalnych odmian kurdyjskiego Północnego.
  • Południowy kurdyjski jest używany przez 3 miliony ludzi w Iranie i Iraku (Ethnologue).

struktura

nagłośnienie

podany poniżej opis fonologii kurdyjskiej opiera się na kurdyjskim środkowym uważanym za standard.

samogłoski

kurdyjski Środkowy ma dziesięć fonemów samogłoskowych, czyli dźwięków różnicujących Znaczenie słowa. Są one podane poniżej. Niektóre samogłoski mogą być krótkie lub długie. Długość samogłoski zmienia Znaczenie słowa. W poniższej tabeli długość samogłosek jest reprezentowana przez Makron. Długie samogłoski są reprezentowane przez akcent okalający, tj. î, ê,Â, ô,√.

Krótki
Długi
Krótki
Długi
Krótki
długi
zamknij
ī
ʉ
ū
średni
ē
ə
otwórz
  • długie samogłoski są skracane, gdy nie są akcentowane lub na końcu wyrazów.
  • samogłoska / ʉ / jest nieobecna w innych językach Indo-irańskich i jest wynikiem wpływu otaczających języków tureckich, w których samogłoska ta jest bardzo powszechna.
  • / > / = a w o
Posłuchaj ” kurdyjskie samogłoski i ich reprezentacja w jednolitym alfabecie kurdyjskim

spółgłoski

Poniżej znajduje się Wykres fonemów spółgłoskowych kurdyjskiego Centralnego. Fonemy to Dźwięki różnicujące Znaczenie słowa. Fonemy podane w nawiasach występują tylko w wyrazach zapożyczonych.

wargowa gardłowa
przystanki
t
(q)
głos
frytki
f
ʃ
ħ
sformułowany
(w)
ʒ
ʕ
Аффрикаты głuchych
sformułowany
nosa
ŋ
odgałęzień frykatywny
ɬ
zbliżenia
Rhotics Tryl
Osłony
ɾ
ʋ
  • /m/ nastąpił głównie w języku arabskim zapożyczonych słów.
  • / v / jest bardzo rzadki.
  • /ʃ/ = SH in shop
  • /tʃ/ = ch in chop
  • /ʒ/ = s in pleasure
  • /dʒ/ = j in job
  • /x/ = podobny do ch w Niemieckiej wymowie Bacha
  • /ɣ/ = taki sam jak powyżej, ale wyrażony; brak odpowiednika w języku angielskim
  • /nie ma odpowiednika w języku angielskim.
  • /ʕ / nie ma odpowiednika w języku angielskim.
  • /ŋ/ = ng w piosence
  • /ɬ/ nie ma odpowiednika w języku angielskim.
  • /j/ = y jeszcze

Gramatyka

podobnie jak inne języki irańskie, kurdyjski jest językiem fleksyjnym, tzn. dodaje przedrostki i przyrostki do korzeni, aby wyrazić relacje gramatyczne i utworzyć słowa.

rzeczowniki

  • rzeczowniki mogą być proste lub złożone.
  • każdy niezmodyfikowany rzeczownik w języku kurdyjskim może być rodzajnikiem, tzn. może odnosić się do jednego lub więcej elementów. Liczba mnoga nie jest obowiązkowa, gdy implikuje się więcej niż jeden element.
  • nie ma rodzaju gramatycznego.
  • przypadki zostały utracone z wyjątkiem Kurmanji (kurdyjski północny).
  • Definitywność nie jest formalnie oznaczona.
  • przymiotniki zgadzają się z rzeczownikami, które modyfikują w liczbie i przypadku (ten ostatni tylko w Kurmanji).
  • zaimki osobowe są oznaczane dla liczby i osoby (1, 2, 3). Mogą być wolnostojące lub przybierać formę klityki. Dla podkreślenia stosuje się formy wolnostojące.

czasowniki

Mają następujące główne cechy:

  • czasowniki mają dwa rdzenie: teraźniejszy i przeszły.
  • obecne pędy mogą być proste lub wtórne.
  • proste czasy powstają przez dodanie osobistych zakończeń do dwóch rdzeni.
  • wtórne łodygi składają się z przyrostka root+, które wskazują na przechodniość, nieprzechodniość i przyczynowość.
  • istnieją trzy czasy: teraźniejszy, przeszły i przyszły .
  • są dwa głosy: aktywny i pasywny.
  • istnieją dwa aspekty: niedoskonały i doskonały. Aspekt jest równie ważny jak czas.
  • są cztery nastroje: orientacyjny, warunkowy, imperatywny i potencjalny.
  • czas przeszły zdania przechodnie są tworzone jako konstrukcje ergatywne, tzn. czasowniki przechodnie w czasie przeszłym zgadzają się z przedmiotem, a nie podmiotem zdania.

kolejność słów

normalna kolejność słów w języku kurdyjskim to podmiot-dopełnienie-czasownik. Modyfikatory następują po rzeczownikach, które modyfikują.

słownictwo

kurdyjski dzieli większość swojego słownictwa z innymi językami Indo-irańskimi. Ponieważ jednak kurdyjski jest używany w wielu krajach, w każdym z tych krajów jego użytkownicy doświadczyli różnych wpływów językowych i kulturowych. Na przykład iraccy i syryjscy Kurdowie, wychowani w arabskim systemie edukacyjnym, przyjęli znaczną liczbę arabskich słów. Kurdowie w Turcji zapożyczyli słowa z języka tureckiego, Kurdowie w Iranie przyswoili słownictwo perskie, a Kurdowie w Armenii zapożyczyli słowa z języka ormiańskiego i rosyjskiego. Ostatnio angielski stał się źródłem zapożyczeń, głównie w dziedzinach nauki, technologii, polityki i wojska.

poniżej kilka podstawowych słów i zwrotów kurdyjskich. Akcent okalający reprezentuje długość samogłoski, litera c reprezentuje dźwięk jak w chap.

dobry dzien Roj bash
do widzenia Sercawan
Proszę Tikaye
Dziękuję uzdrowiska
Sorry Bibúre
tak Belê
nr Na
Man Mêr(ik)
Kobieta Jin (ik)

Poniżej znajdują się kurdyjskie cyfry 1-10.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
yak
czy
cwâr
pênj
sas
hawt
hasht
kabuki
od

pisanie

przez większość swojej historii Literatura kurdyjska była pisana po arabsku, persku lub turecku, chociaż kurdyjski, napisany pismem Perso-arabskim, zaczął pojawiać się na piśmie w VII wieku naszej ery. Obecnie kurdyjski jest pisany w trzech różnych systemach pisma:

  • Alfabet Perso-Arabski w Iranie i Iraku
  • alfabet łaciński w Turcji i Syrii
  • alfabet cyrylicy w Armenii

obecnie podejmowane są próby stworzenia ujednoliconego alfabetu kurdyjskiego z korespondencją między literami a fonemami, czyli dźwiękami, które zmieniają Znaczenie słowa. Jednak wdrożenie znormalizowanego języka literackiego i ortografii jest trudnym zadaniem dla języka używanego w tak wielu różnych krajach.

spójrz na Artykuł 1 Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka w języku kurdyjskim.

Hemu mirov azad u di weqar u mafan de wekhev ten dinyaye. Ew xwedi his u suur in u dive li hember hev BI zihniyeteke bratiye bilivin.

wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi w godności i prawach. Są obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni działać wobec siebie w duchu braterstwa.

kurdyjskie słowo jest często używane w wiadomościach międzynarodowych i szybko staje się znane większości Amerykanów.

Peszmerga Kurdish guerilla Freedom fighter, od pesh – 'przed’ + merga 'śmierć’ odnosi się do tych, którzy stoją w obliczu śmierci.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.