A origem e significado da expressão: Cuidado com os Gregos com presentes

Cuidado com os Gregos com presentes

Outras frases sobre:

  • País e nacionalidade
  • Provérbios

Qual é o significado da frase: “Cuidado com os Gregos com presentes’?Não confie nos seus inimigos.

Qual é a origem da frase “Cuidado com os gregos que trazem presentes”?

Cuidado com os gregos com presentesUma alusão à história do cavalo de madeira de Tróia, usado pelos Gregos para enganar o seu caminho para a cidade. Está registrado no Eneida de Virgílio, Livro 2, 19 a. C.:

“não confiem no cavalo, troianos. Seja o que for, temo os gregos mesmo quando trazem presentes.”

é claro que a versão inglesa é uma tradução. Outra tradução, de John Dryden, tem ” não confiar em seus presentes, nem admitir o cavalo.”

o mesmo pensamento também foi registrado por Sófocles( 496-406 A. C.), em Ajax:

nada dos gregos para mim correu bem.Portanto, agora acho que o antigo provérbio é verdadeiro, os dons dos inimigos não são presentes:o lucro não os traz.

os clássicos não são mais amplamente ensinados ou lidos, então esta frase é agora pouco usada, embora tenha sido ressuscitada em uma referência lateral durante uma disputa de direitos autorais dos anos 1990. Houve uma discussão considerável na altura, em salas de chat na Internet, etc., em relação à Compuserve, que possuía os direitos autorais do formato de imagem GIF, e suas possíveis intenções de restringir seu uso. Algumas pessoas temiam que poderiam ser levados à lei pela Compuserve se recebessem e vissem imagens GIF sem permissão. A frase “cuidado com os totós com gifs” foi cunhada para resumir isso.

Ver também: a lista de Provérbios.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.