gírias (n.)

1756, “vocabulário especial de vagabundos ou ladrões, “mais tarde” jargão de uma profissão particular ” (1801). O sentido de “linguagem muito informal caracterizada pela vivacidade e novidade” é de 1818.

Anatoly Liberman escreve aqui uma extensa em conta o estabelecido origem da palavra a partir do Norte da Inglaterra substantivo gíria “um estreito pedaço de terra, entre outros e grandes divisões da terra”, e o verbo slanger “linger, vá lentamente,” que é de origem Escandinava (compare norueguês slenge “hang loose, funda, balançar, balançar,” dinamarquês slænge “para jogar, funda”). “Seu denominador comum parece ser’ mover-se livremente em qualquer direção’ ” . Derivados substantivos destes (slænget Dinamarquês, slenget Norueguês) significa “uma gangue, uma banda”, e Liberman compara a velha Gíria nórdica “tramp” e gíria “going thray” (usado de ovelhas). He writes:

It is not uncommon to associate the place designated for a certain group and those who live there with that group’s language. John Fielding e os primeiros escritores que conheciam o substantivo Gíria usaram a frase Gíria, como se essa conversa fosse uma espécie de conversa pertencente a algum território.

assim, a evolução do sentido seria de Gíria “um pedaço de território delimitado “para” o território usado por vagabundos para seu passeio”, para “seu campo de campismo”, e finalmente para “a linguagem usada lá.”O sentido shift, em seguida, passa através de comerciantes itinerantes:

vendedores Ambulantes utilizar um vocabulário especial e uma entonação especial quando a publicidade de seus produtos (acho que de moderno leiloeiros), e muitos depreciativa, pejorativa nomes de caracterizar o seu discurso; charlatão e charlatão, estão entre eles.

Liberman conclui:

é uma palavra dialectal que alcançou Londres a partir do Norte e por um longo tempo manteve os vestígios de sua baixa origem. A rota era de “território; território “para” aqueles que anunciam e vendem suas mercadorias em tal território”, para “o patter usado na publicidade das mercadorias”, e para “linguagem vulgar” (mais tarde para “qualquer forma colorida, informal de expressão”).Lang é uma ofensa consciente contra algum padrão convencional de decência. Um mero vulgarismo não é calão, exceto quando é adotado propositadamente, e adquire uma moeda artificial, entre algumas classes de pessoas às quais não é nativo. A outra característica distintiva da gíria é que ela não faz parte da linguagem comum, nem uma tentativa de suprir suas deficiências. A palavra de gíria é uma deliberada substituto para uma palavra do vernáculo, assim como os caracteres de uma codificação são substitutos para as letras do alfabeto, ou como um apelido é um substituto para um nome pessoal.

uma palavra que deveria ter sobrevivido é slangwhanger (1807, Inglês Americano) “ruidoso ou abusivo talker ou escritor.”

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.