Li Bai

Nomes
Chinês: 李白
Pinyin: Bó Li ou Li Yên
Wade-Giles: Li Po ou Li Pai
Também conhecido como: Poeta Imortal
(Shīxiān, 詩仙)

Li Bai Entoar um Poema de Liang Kai (Xiii)

Li Bai ou Li Bo (701-762 C. E.) foi um poeta chinês que viveu durante a Dinastia Tang. Chamado de poeta imortal, Li Bai é muitas vezes considerado, juntamente com Du Fu, como um dos dois maiores poetas da história literária da China. Aproximadamente 1.100 de seus poemas permanecem hoje. O mundo ocidental foi introduzido às obras de Li Bai através das traduções muito liberais de versões japonesas de seus poemas feitos por Ezra Pound.Li Bai é mais conhecido pela imaginação extravagante e pelas imagens taoístas impressionantes em sua poesia, bem como por seu grande amor pelo álcool (muitos de seus poemas são sobre as aventuras cômicas e, ocasionalmente, esclarecedoras de um bêbado errante). Como Du Fu, ele passou grande parte de sua vida viajando; de acordo com o taoísmo, as constantes viagens de Li Bai lhe permitiram viver uma vida de mindfulness inocente e alegre, explorando e experimentando tanto do mundo quanto possível. Que ele ocasionalmente se encontrava explorando garrafas de vinho em vez de bela natureza é verdade, mas é importante salientar que para um taoista, a embriaguez de Li Bai não seria necessariamente vista como um vício. É preciso lembrar que tais formas são consistentes com o princípio Taoísta de desafiar as convenções sociais. O licor é o produto da fermentação natural, e mesmo alguns dos imortais taoístas são frequentemente retratados em Estados embriagados. É provável que grande parte de sua grande poesia foi rendida em tais estados embriagados. Pode ser visto naturalmente como parte do “caminho”.”De acordo com a lenda, ele se diz ter se afogado no Rio Yangtze, tendo caído de seu barco enquanto bêbado tentando abraçar o reflexo da lua, e isso em si se tornou uma parábola com significado significativo no folclore chinês.

Conteúdo

  • 1 Biografia
  • 2 Poesia
  • 3 Influência
  • 4 Referências
  • 5 Créditos

ao Longo de Du Fu), Li Bai é um dos maiores poetas do período Tang. Ao avaliar sua poesia e a poesia de outros poetas Tang, deve-se notar que o período Tang não foi apenas um tempo de prosperidade; foi também um dos períodos instáveis na história chinesa. O Império da China estava sobrecarregado, e no meio da carreira de Li Bai, sofreria uma rebelião violenta que acabaria por levar à sua queda. Durante o século VIII, Li Bai estava no centro de uma civilização que estava passando por uma das mudanças mais radicais em sua história. Por isso, Li Bai, como poeta, é importante não só pela beleza de seu verso (que, como foi escrito em chinês clássico, está disponível para a maioria de nós apenas em tradução), mas porque sua poesia contém um registro de uma das maiores mentes da China no meio de um dos tempos mais fascinantes da China.Li Bai era filho de pais incertos; seu local de Nascimento também é incerto, embora um candidato seja Suiye na Ásia Central (Perto da atual Tokmok, Quirguistão). Sua família mudou-se para Jiangyou, perto da moderna Chengdu na província de Sichuan, quando ele tinha cinco anos de idade. Ele foi influenciado pelo pensamento confucionista e taoísta, mas sua herança familiar não lhe deu muitas oportunidades na Dinastia Tang aristocrática. Embora ele expressou o desejo de se tornar um oficial, ele não se sentou para o exame da Função Pública Chinesa. Em vez disso, a partir dos 25 anos, ele viajou pela China, desfrutando de Vinho e levando uma vida despreocupada muito ao contrário das ideias prevalecentes de um verdadeiro cavalheiro confucionista. Sua personalidade fascinou os aristocratas e as pessoas comuns, e ele foi apresentado ao Imperador Xuanzong por volta de 742.

recebeu um posto na Academia de Hanlin, que serviu para fornecer uma fonte de conhecimento acadêmico e poesia para o Imperador. Li Bai permaneceu menos de dois anos como poeta ao Serviço do Imperador antes de ser demitido por uma indiscrição desconhecida. Vagueou pela China para o resto da vida. Ele conheceu Du Fu no outono de 744, e novamente no ano seguinte. Estas foram as únicas ocasiões em que eles se encontraram, mas a amizade permaneceu particularmente importante para o starstruck Du Fu (uma dúzia de seus poemas para ou sobre Li Bai sobrevivem, em comparação com apenas um por Li Bai para Du Fu). Na época da Rebelião de An Lushan, ele se envolveu em uma revolta subsidiária contra o imperador, embora a extensão em que isso era voluntário não seja clara. O fracasso da rebelião resultou em seu exilado uma segunda vez, para Yelang. Ele foi perdoado antes da viagem de exílio estar completa.Li Bai morreu em Dangtu, ou Anhui. Tradicionalmente, ele disse ter se afogado tentando pegar a lua de reflexão em um rio; alguns estudiosos acreditam que sua morte foi o resultado de envenenamento por mercúrio devido a uma longa história de absorvendo Taoísta longevidade elixires, enquanto outros acreditam que ele morreu de envenenamento por álcool.

poesia

mais de mil poemas são atribuídos a ele, mas a autenticidade de muitos deles é incerta. Ele é mais conhecido por seus poemas yue fu, que são intensos e muitas vezes fantásticos. Ele é frequentemente associado ao Taoísmo.: há um forte elemento disso em suas obras, tanto nos sentimentos das maravilhas da natureza que expressam como em seu tom espontâneo. Muitos de seus maiores poemas incorporam uma estética taoísta; os poemas parecem surgir sem esforço de um punhado de elementos sobressalentes, criando um todo que é muito maior do que apenas a soma de suas partes. Em outras ocasiões, a poesia de Li Bai, particularmente na forma conhecida como gufeng são mais confucionistas tanto no tom quanto no estilo moralizante. Outros versos que pelo menos foram coletados sob o nome de Li Bai são banais e parecem bastante convencionais.

é um pouco difícil ter uma noção da obra de Li Bai ou sua evolução como poeta devido à natureza dos poetas chineses no período Tang. Li Bai, como a maioria dos poetas de seu tempo, não coletou nenhum de seus poemas em um livro. Quase todos os seus poemas são versos ocasionais – isto é, eles foram escritos no local para uma dada ocasião, como um casamento ou férias—que, depois de ser escrito, seria deixado na posse de quem o poema foi escrito para. Como resultado disso, a poesia de Li Bai não foi coletada de forma coesa até depois de sua morte. Uma grande parte de seus poemas pode ter sido perdida, e um bom número daqueles que foram coletados sob seu nome pode não ser por ele afinal.Muito parecido com o gênio de Mozart, existem muitas lendas sobre como Li Bai compôs sua poesia sem esforço; dizia-se que ele era capaz de compor a uma velocidade surpreendente, sem correção. Sua forma favorita é o jueju (quadra de cinco ou sete personagens), do qual ele compôs cerca de 160 peças. O uso da linguagem de Li Bai não é tão erudito como o de Du Fu, mas impressiona igualmente através de uma extravagância de imaginação e uma correlação direta de sua personalidade de espírito livre com o leitor. As interações de Li Bai com a natureza, a amizade e suas observações agudas da vida informam seus melhores poemas. Alguns, como Changgan xing (traduzido por Ezra Pound como esposa de um mercador de Rio: uma carta), gravam as dificuldades ou emoções das pessoas comuns.

Um de Li Bai mais famosos poemas é Beber Sozinho em Lua (月下獨酌, pinyin Yuè Xià Dú Zhuó), que é um bom exemplo de alguns dos mais famosos aspectos de sua poesia—um poema espontâneo, cheio de imagens naturais e o antropomorfismo:

Entre as flores é um pote de vinho eu derramar sozinho, mas com nenhum amigo na mão Para eu levantar a taça para convidar o brilhar da lua, Junto com a minha sombra que nos tornamos parte de três A lua embora compreenda que nenhum de beber, e A sombra só segue o meu corpo Ainda vão fazer a lua e a sombra de minha companhia Para desfrutar da primavera antes tarde demais A lua perdura enquanto eu estou cantando A sombra espalha enquanto eu estou dançando Nós vibramos de alegria quando está sendo acordado nos separar pedaços, depois de ficar bêbado para Sempre vamos manter este irrestrito amizade Até que nos encontremos de novo muito na via Láctea Li Bai é conhecido no Ocidente, em parte devido às versões de Ezra Pound de alguns de seus poemas em Cathay, e devido à integração do compositor Gustav Mahler de quatro de suas obras em Das Lied von der Erde. Estes estavam em uma tradução alemã de Hans Bethge, publicada em uma antologia chamada Die chinesische Flöte (a flauta chinesa), que por sua vez, seguiu uma tradução francesa.

uma cratera no planeta Mercúrio foi nomeada em sua homenagem.

  • Buckler, McKay Hill. 1999. A History of World Societies. 4th Edition. Boston, MA: Houghton Mifflin. 328-329.

créditos

New World Encyclopedia writers and editors rewrote and completed the Wikipedia article in accordance with New World Encyclopedia standards. Este artigo respeita os termos da licença Creative Commons CC-by-sa 3.0 (CC-by-sa), que pode ser usada e divulgada com atribuição adequada. O crédito é devido sob os termos desta licença que pode referenciar tanto os contribuintes da New World Encyclopedia como os voluntários altruístas contribuintes da Wikimedia Foundation. Para citar este artigo clique aqui para uma lista de formatos de citação aceitáveis.A história dos anteriores contribuições por wikipedistas é acessível a pesquisadores aqui:

  • Li Bai história

A história do presente artigo, desde que ele foi importado para Nova Enciclopédia do Mundo:

  • a História de Li Bai”

Nota: Alguns podem aplicar-se restrições ao uso de imagens individuais que são licenciados em separado.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.