Finger in The Dike Meaning
Definition: To try to stop an approaching problem, or to try to stop a small problem from becoming a large problem.
origem do dedo no Dique
esta expressão vem de uma lenda popular sobre um jovem rapaz Holandês. Para entender a história, é importante ter algum contexto sobre os Países Baixos. Neste país, grande parte da terra está abaixo do nível do mar. Portanto, o país tem muitas barragens para proteger seu povo de inundações.
na história, um menino vê uma pequena fenda em uma represa. Ele sabe que se ninguém reparar esta fuga, a fenda vai crescer, e a barragem vai quebrar. Isso faria com que muitas pessoas morressem. Ele decide parar a fuga colocando seu dedo no buraco na represa. Apesar do tempo frio, ele fica lá a noite toda até que os adultos o encontrem e consertem o buraco.Embora esta história se passe nos Países Baixos, provavelmente teve origem na América, Inglaterra ou França. Esta história começou a aparecer nesses três países no ano de 1850. No entanto, a autoria original não é clara.
por causa desta história de origem, quando as pessoas usam esta expressão figurativamente elas muitas vezes estão implicando uma de várias coisas.
- existe apenas uma pessoa entre a salvação e o desastre completo.Alguém está a tapar uma fuga, talvez de informação, crime ou outra coisa qualquer.Alguém está a parar algo, apesar do perigo e da dificuldade.
exemplos de dedo no Dique
este exemplo mostra dois estudantes universitários usando o idioma enquanto discutiam sua equipe de Frisbee.Ei, Karl! Já que é o capitão da equipa, é o responsável por aceitar novos jogadores na nossa equipa. Aceitas o Joe?Desculpa, não posso fazer isso.Por que não? Sei que ele não é muito bom, mas é só uma pessoa.
tenho de pôr o dedo no dique. Se eu deixar entrar um jogador mau, então teremos uma enxurrada de jogadores maus que exigem jogar na nossa equipa.Neste exemplo, dois amigos estão no supermercado.Grace! Socorro! Peguei numa maçã do fundo desta pilha, e a pilha inteira começou a cair. Se eu mover toda a tela vai cair!Grace: Hahaha, você é como o menino holandês com o dedo no dique. Só que desta vez causaste o problema e tentaste impedi-lo.
More Examples
the excerpt below references the origin of the idiom. O artigo é sobre uma barragem na Califórnia que está em risco de colapso por causa da erosão. A expressão ilustra os principais problemas causados por uma falha da barragem.
- “Imagine o garoto holandês com o dedo no dique”, disse Chris Orrock, porta-voz do Departamento de Recursos Hídricos da Califórnia. Na história, a criança salva o campo, tapando o buraco que impede a água de correr para inundar a região. – LA Times
este trecho é sobre um líder político que estava usando seu poder para parar uma nomeação política.Grassley, presidente do Comitê Judiciário do Senado, recebeu uma ovação de pé quando disse que tinha seu “dedo no dique” para bloquear Merrick Garland de ser confirmado para substituir Antonin Scalia no Supremo Tribunal. – Washington Post
Summary
the idiom finger in the dike is from a story about a boy who stops a dam from cracking by plugging a hole with his finger.