Reddit-askscience-care limbă are cele mai multe cuvinte?

din / r / lingvistică FAQ:

care limbă are cele mai multe cuvinte?

este popular să spunem că limba engleză are cele mai multe cuvinte bazate pe simpla numărare a numărului de Leme dicționar. Lingviștii tind să evite să răspundă la această întrebare, deoarece ceea ce constituie un „cuvânt” este dificil de identificat și orice definiție precisă a unui cuvânt ar exclude probabil pe nedrept alte limbi. Un cuvânt în limba engleză este un concept foarte ușor de înțeles, deoarece engleza este o limbă izolatoare care preferă puternic cuvintele discrete în locul morfemelor. Stai, ce înseamnă toate astea? Voi explica.

luați în considerare substantivul englez câine. Are un număr foarte limitat de morfeme flexionale care pot modifica sensul cuvântului. Un < s> aplicat la capăt poate deveni un marker plural câini. Deci cuvântul câine are două forme. (Deocamdată nu avem în vedere morfeme libere și arhaice). Acesta este un număr atât de mic de modificări morfologice pe care majoritatea vorbitorilor de engleză nici măcar nu le vor observa. Un grad atât de scăzut de variație în fiecare cuvânt înseamnă că engleza este o limbă izolatoare, cum ar fi chineza mandarină, și că conceptul unui cuvânt este foarte simplu.

limbile lumii sunt rareori atât de izolate. Majoritatea limbilor includ mai multe posibilități morfologice, iar lingviștii le numesc limbi aglutinante. Spaniola este ușor aglutinantă: sufixele pot distinge sexul unui câine (perro versus perra), Mărimea (mujer „femeie”, mujercita „femeie mică,” mujerona „femeie mare”), incident (cabeza „cap”, (el) cabezazo „cap, antet (în fotbal)”), precum și să ia simțurile idiomatice (soltera „burlac”, dar solterona „fată bătrână”).

la capătul extrem al aglutinării sunt limbaje polisintetice care sunt capabile să fuzioneze sume extraordinare de morfeme pe un singur substantiv rădăcină. Polisinteza poate face ca un singur cuvânt să spună ce ar lua engleza o propoziție întreagă de cuvinte (vezi eschimoșii au 40 de cuvinte pentru zăpadă?). Deci, este de înțeles că limbile polisintetice precum Yupik ar avea mai puține substantive rădăcină decât o limbă izolatoare precum engleza. Acest lucru nu înseamnă că Yupik este paralizat sau incapabil să exprime întreaga gamă de comunicare umană. Ceea ce trebuie reconsiderat este definiția unui cuvânt.

Edit 2: și discuții suplimentare aici începând cu / u / comentariul lui kosmotron:

dar… cuvintele compuse germane lungi nu sunt semnificativ diferite de engleză; diferența dintre cele două limbi este aproape pur ortografică. „Danube steamer shipping association captain” este o construcție perfect posibil limba engleză, și trece aceleași teste pentru wordhood care Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapit Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapit nu. Ambele sunt substantive compuse.

engleza este, de asemenea, inconsistentă ortografic în această privință. Comparați cuvinte precum” contabil „și” îmblânzitor de lei ” — din punct de vedere lingvistic, aceste construcții sunt exact de același tip. Într-un caz nu există spațiu scris, iar în celălalt există un spațiu. Pur ortografic.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.