trădarea

căutați o idee minunată de cadouri pentru sărbători?
consultați ghidul nostru complet de cadouri Seinfeld chiar acum! Inclusiv tricouri, DVD-uri și multe altele!

scris de: David Mandel, Peter Mehlman

regizat de: Andy Akerman

difuzat: 20 noiembrie 1997 pentru prima dată.

Stele: Jerry Seinfeld, Michael Richards,

Jason Alexander, Julia Louis-Dreyfus, Wayne Knight (ca Newman),

Michael McShane (ca Franklin Delano Romanowski), Justine Miceli (ca

Nina) Brenda Strong (ca Sue Ellen), Heidi Swedberg (ca Susan) și Shaun

Toub (ca Pinter).

(ecranul final ‘Castle Rock’ Arată, apoi creditele finale se rostogolesc. Scena taie la cafenea. George, Elaine și Jerry intră cu valize. Elaine are un bandaj mare pe nas. Toți se așează la o cabină. Toți trei sunt obosiți, sătui și înfuriați)

GEORGE: deci, Elaine, ai de gând să te culci cu mine sau ce?!

Elaine: (agravat) George, tocmai am coborât dintr-o plimbare cu avionul de douăzeci și trei de ore. Sunt prea obosit ca să vomit la gândul ăsta.

GEORGE: (înfuriat) bine. Te întreb din nou când te odihnești.

JERRY: (Sarcastic) Oh, sunt sigur că va veni în jurul valorii de.

GEORGE: Da, Sper. Pentru binele tău!

(Kramer vine și se așează la cabină cu ei)

JERRY: (lui George) I-am spus că îmi pare rău.

GEORGE: Vă puteți îndesa într-un sac, domnule!

JERRY: (greață la zicala) vrei te rog să nu mai spui asta?!

KRAMER: (confuz) ce este cu voi doi?

GEORGE: nu vreau să vorbesc despre asta.

KRAMER: (pentru Jerry) Deci, cum a fost călătoria mare?

JERRY: nu vreau să vorbesc despre asta!

KRAMER: (observând nasul bandajat al lui Elaine) Ei bine, ce s-a întâmplat cu nasul tău?

ELAINE: nu vreau să vorbesc ab-au!- t-l! (Ea tresare sub durerea din nas pe cuvântul’despre’)

KRAMER: Ei bine, trebuie să-mi dai ceva! Haide, cum a fost nunta? Mireasa era radiantă?

ELAINE: ea.. a fost.

JERRY: ‘până a aflat că Elaine s-a culcat cu mirele.

KRAMER: (interesat) Ooohh.. Sună suculent. Ascultă, trebuie să mă duc la baie, dar vreau să aud totul despre asta. (Se ridică și se îndreaptă spre baie)

GEORGE: (în timp ce răsfoiam meniul unui călugăr) știi, nu m-am dus la baie tot timpul cât am fost în India.

JERRY: nu pot să cred că am mers până în India pentru o nuntă!

(scena se termină)

(notificare: „Cu o zi mai devreme” oamenii iau cu asalt o clădire. Toate sunt îmbrăcați în haine de nunta)

SUE ELLEN: asta e! Nunta s-a anulat.

PINTER: ce? Dar, Sue Ellen –

SUE ELLEN: (tăierea lui. Pentru Elaine) Elaine, ai fost domnișoara mea de onoare și te-ai culcat cu Pinterul meu?!

ELAINE: nu, nu, nu! A fost cu ani în urmă-înainte să-l cunoști. Și trebuie să-ți spun.. a fost foarte mecanic.

SUE ELLEN: nu am fost niciodată atât de umilit!

ELAINE: (pentru Jerry și George) idioți! Acest lucru este tot vina yoru!

GEORGE: (În timp ce arătând spre Jerry) nu eu! El! Vina lui! M-a trădat!

JERRY: (pledoarie) George, Îmi pare rău..

GEORGE: poți să-ți îndeși sorries într-un sac, Domnule!

JERRY: (confuz) nu știu ce înseamnă asta.

GEORGE: (pentru prietena lui) bine, Nina, trebuie să decizi chiar acum. Jerry sau eu?

NINA: (întâmplător) bine.. Nici.

GEORGE: ce?! Ei bine, ce faci aici?

NINA: o călătorie gratuită în India. Și apropo, poți să-ți dai jos cizmele. Toată lumea știe că ești cinci’ șase.

GEORGE: cinci’ opt! Cinci ‘ șapte!

ELAINE: (pentru a da în judecată Ellen) vezi? Vezi cum sunt?! Suntem încă cei mai buni prieteni, nu?

SUE ELLEN: nu. (Hapsân la stud în nasul lui Elaine) și să ia chestia aia stupidă din nas!

(Elaine țipă de durere în timp ce Sue Ellen scoate știftul)

JERRY: asta trebuie să doară, nu-mi pasă de unde ești!

GEORGE: (șoptindu-i lui Jerry) la ce oră este zborul nostru înapoi? Trebuie să merg la baie.

(scena se termină)

(notificare: „Cincisprezece minute mai devreme” mireasa, Sue Ellen, și mirele, Pinter, merg pe culoar. Elaine împrăștie flori în spatele lor. Jerry

intră și ia loc)

ELAINE: (șoptindu-i lui Jerry) Hei.

JERRY: Hei.

ELAINE: ce s-a întâmplat aseară?

JERRY: Oh, ai fost destul de încărcat.

ELAINE: (gesticulând spre nasul ei) știu. M-am trezit cu asta.

JERRY: Oh. Bună, Tetanos.

(scene în care Nina și George intră în sala de nunți)

NINA: George, am folosit Baia. E în regulă.

GEORGE: (luptă) nu, nu, nu, nu. Pot să plec. Sunt o sută douăzeci de grade aici.. Voi transpira.

ELAINE: (văzându-l pe George, ea merge să-l salute) Hei. Acele Timberlands sunt vopsite în negru?

GEORGE: (Privind la nasul ei)este nasul străpuns?

ELAINE: (jenat) ar trebui.. (Plimbări tward mireasa si mirele)

GEORGE: da. (Indică două locuri deschise în fața lui Jerry. La Nina) stai acolo. (Vede Jerry în mulțime) bună, Jerry. (Evident supărat pe Jerry) eu

cred că o cunoști pe Nina.

JERRY: (în timp ce George stă jos) George, trebuie să vorbim.

GEORGE: (încercând să-și țină vocea jos) cred că ai făcut mult mai mult decât să vorbești! M-ai trădat!

JERRY: bine, recunosc. M-am culcat cu Nina, dar asta e tot.

GEORGE: (indignat)”asta e tot”?! Asta e tot! Nu știu ce tot restul este pentru oricum!

JERRY: (pledând) îmi pare foarte rău.

GEORGE: poți să-ți îndeși sorries într-un sac, domnule!

JERRY: (Confuz) de unde ai asta?

GEORGE: este o expresie.

ELAINE: (din partea din față a camerei, poate auzi discuția aprinsă a lui George și Jerry) Hei! Shhhhh! (Se încrucișează, apoi clătină din cap – cerându-și scuze)

GEORGE: (încercând să-i șoptesc lui Jerry) uite, vom rezolva asta chiar acum! Cer despăgubiri! Ar trebui să mă culc cu Elaine. Aceasta este singura modalitate de a

te pedepsesc!

JERRY: asta nu mă pedepsește. O pedepsește pe Elaine! Și crud, aș putea adăuga.

GEORGE: (pierde-L) tip amuzant!

(Elaine se îndreaptă întâmplător spre Jerry și George)

Elaine: Hei! Maimuțe! Termină. Cel mai bun prieten al meu încearcă să se căsătorească aici!

GEORGE: Elaine, trebuie să te culci cu mine.

ELAINE: (categoric) nu mă voi culca cu tine.

GEORGE: reparatii!

ELAINE: vrei să te maturizezi, George?! Care este diferența? Nina s-a culcat cu el (indică Jerry), s-a culcat cu mine, m-am culcat cu Pinter. Nimănui nu-i pasă! Este totul

istorie antică.

GEORGE: Te-ai culcat cu mirele? !

( toată lumea tace. George și Elaine arată ca niște oi. Toți ochii pe ei, expecially Sue Ellen)

(scena se termină)

(notă: „patru ore mai devreme” Kramer se ridică împotriva unui zid de cărămidă. Dintr-o dată, s-a lovit direct în față cu un bulgăre de zăpadă. El tresare de la

durerea și răceala, apoi merge până la prietenul său FDR – cel care a aruncat bulgăre de zăpadă la el. Îl îmbrățișează)

KRAMER: oh, mulțumesc, FDR!

(scena se termină)

(notificare: „Cu o oră mai devreme” Kramer și FDR țin amândoi o claviculă)

KRAMER: bine, FDR.. Această dorință este pentru toate bilele. Dacă câștigi, ți se împlinește dorința – mor. Câștig, nu cad mort, și primesc o sută la sută

protecție anti-drop-mort. Pentru totdeauna.

FDR: bine.

(fiecare trage, se rupe. FDR won)

KRAMER: Oh, omule! Ei bine, atunci, haide. Trebuie să fie ceva care te va face să te răzgândești, FDR. Ceva..”(FDR ridică un răcitor și îl pune pe masă)

ce, vrei rinichiul meu? (FDR zâmbește rău în timp ce scoate un bulgăre de zăpadă din răcitor) mamă!..

(scena se termină)

(notă: „cu o noapte înainte, înapoi în INDIA” Elaine este evident beat)

Elaine: George știe că te-ai culcat cu Nina. De aceea se purta atât de ciudat.

JERRY: cum a aflat?

ELAINE: m-a schnapped.

JERRY: știi că nu ar trebui să bei când ții un secret! Mai e și altceva?

ELAINE: nu vă pot spune.

JERRY: (dându-i o sticlă mică) aici, bea asta.

ELAINE: bine. M-am culcat cu mirele.

JERRY: Pinter?

ELAINE: el obișnuia să fie numit Petru.

JERRY: (nu face nimic din ea) deci? Cui îi pasă de asta?

Elaien: Sue Ellen! Dacă ar ști, ar anula toată nunta.

JERRY: Oh, nimeni nu anulează nicio nuntă. (Elaine, în acest moment, s – a urcat pe canapea și se agită-acum are spatele la Jerry)

bine, este timpul să mergem. Haide.. Sus.

(Elaine urcă pe spatele lui Jerry)

ELAINE: Știi ce este Jerry în Indian?

JERRY: (efectuarea ei afară, stil piggy-back) Nu, ce?

ELAINE: (între râde) Jugdish.

JERRY: Da, jugdish.

ELAINE: (în timp ce aluneca de pe Jerry pe podeaua holului) Hei, ce se întâmplă dacă mi-am străpuns nasul? Ar fi destul de ciudat.. Oooohhhhaaa!

JERRY: (încercarea de a scăpa de ea) da, cred că este o idee bună. Ei bine, noapte bună. (Închide ușa)

(Elaine colegii prin jaluzelele de pe ușa lui Jerry)

ELAINE: (Lipirea degetele prin jaluzele – fluturand la el) G ‘ noapte, Jugdish. (Râde)

(scena se termină)

(notă: „cu o oră mai devreme” Jerry îi dă lui Elaine un pahar de Schnapps)

JERRY: fii binecuvântat.

ELAINE: mulțumesc..

(scena se termină)

(notă: „trei secunde mai devreme” Jerry îi toarnă lui Elaine un pahar de Schnapps. Elaine strănută)

(scena se termină)

(notă: „două ore mai devreme, NEW YORK” Kramer este cu hot-dog vender FDR)

KRAMER: Ei bine, ghici ce, FDR? Am pus o dorință pe o stea căzătoare noaptea trecută, și am dorit împotriva dorinței tale.

FDR: asta e amuzant. Din întâmplare, am văzut aceeași stea căzătoare și mi-am dorit de două ori să mori. (Mâinile Kramer unele monede) aici e restul.

(Kramer merge și își aruncă monedele într-o fântână din apropiere)

KRAMER: bine, îmi doresc de trei ori! Da!

FDR: (aruncând patru monede în fântână) atunci îmi doresc de patru ori!

KRAMER: bine.. (Scoate una din sprâncene) cum îți place asta? (Suflă departe) Ya!

FDR: îmi place foarte mult. (Scoate una din sprâncene)au! (Suflă departe)

KRAMER: (lacrimi o altă geană) Ah! (Suflă departe)

FDR: (face același lucru) Oh! (Suflă)

(Kramer și FDR intră într – o frenezie-ambii rupându-și genele)

(scena se termină)

(notă: „trei ore mai devreme, înapoi în INDIA” Elaine, Jerry, George și Nina sunt toți la aeroport)

ELAINE: Oh, Doamne, e atât de cald! Ce miroase așa?

JERRY: (glumesc) cred că este duhoarea morții.

NINA: George, porți cizmele alea de când te-am cunoscut. N-o să-i porți la nuntă, nu-i așa?

GEORGE: (râzând nervos) nu.. Voi purta pantofi negri.

ELAIEN: (vede dușmanul ei, Sue Ellen, la aeroport) oh boy. Uite-o pe Sue Ellen. Nu m-a vrut la nunta asta, Dar iată-mă cu un buch de prieteni idioți!

JERRY: (Giddy) asta va fi grozav!

SUE ELLEN: (mersul pe jos până la grup) Elaine? Oh! Oh, sunt atât de fericit să te văd!

ELAINE: (confuz de reacția ei)ești?

SUE ELLEN: Ei bine, desigur! Nimeni altcineva nu a fost chiar dispus să vină în India. Adică, nici măcar părinții lui Pinter-și sunt indieni.

ELAIEN: Haide, Sue Ellen. Dacă nu porți sutien, ești înalt.. ne urâm unii pe alții!

SUE ELLEN: Elaine, știu. Știu că am avut problemele noastre, dar.. Vreau să fii domnișoara mea de onoare și cea mai bună prietenă a mea.

ELAINE: (joacă cu ideea) Huh.. bine. Cred.

SUE ELLEN: Uh, acesta este logodnicul meu, Pinter. (Pentru a Pinter) spune salut.

PINTER: (mersul pe jos până la ei) Bună ziua.

ELAINE: (recunoscându-l) Peter?

SUE ELLEN: Uh, nu. E Pinter. Vrea cineva să folosească baia?

GEORGE: (conducând-o pe Nina la aeroport) Oh, nu. Nu. Suntem bine. Să mergem. Bine. Ai grijă, haiosule. (Frunze)

JERRY: Elaine, ai observat George a fost acționează strage tot zborul?

ELAINE: (acționând ciudat ciudat) nu. Ce? Cum ar fi? Ce? Ciudat.. Nu. I..

JERRY: (scoate o sticlă mică din buzunar) Uh-huh. Hei, uite ce aveau în avion. Schnapps.

ELAINE: Ooohh.

(scena se termină)

(notificare: „Cu o noapte înainte, NEW YORK” Kramer este pe acoperișul clădirii sale de apartamente privind în sus la stele)

KRAME: Haide.. Haide. Da! (Vede o stea căzătoare) nu e unul! Aș vrea să nu mor!!

MAN: (Off-screen) Hei, taci acolo sus!

KRAMER: tu să taci!

om: Aw, picătură mort!

(scena se termină)

(notă: „cinci ore mai devreme, undeva între NEW YORK și INDIA” Elaine, Jerry, George și Nina sunt în avion – India-legat.

George merge până la scaunul lui Jerry)

GEORGE: bună, prietene. Îți place zborul?

JERRY: antrenor în India – singura cale de a merge.

GEORGE: (puternic sarcastic. S-a înfuriat pe Jerry) unul bun. Foarte amuzant. Ești foarte amuzant, Jerry. Asta spun mereu oamenilor. Jerry Seinfeld ‘ s

un tip amuzant!

JERRY: ești bine?

GEORGE: bineînțeles că sunt bine. Sunt aici cu fata mea. Nina. Și ce modalitate mai bună de a trece timpul decât gabbing cu cel mai bun prieten al meu.. cu care nu există secrete

. (Clipește două degete împletite) așa. Din clasa a patra.

JERRY: Nu te-am bătut în clasa a patra?

GEORGE: (strigând la tot antrenorul) tip amuzant! (Puncte pentru Jerry) chiar aici!

(Scene pentru Nina și Elaine)

NINA: apropo, nu i-ai spus nimic lui George despre Jerry și mine, nu-i așa?

ELAINE: Oh, te rog.. E în seif.

(Camera rămâne pe Elaine și Nina în timp ce îl auzim pe George țipând din fața avionului)

GEORGE: Ho, ho! Jerry Seinfeld e un tip amuzant!

(scena se încheie)

(notă: „cu o zi mai devreme” Elaine și George sunt la Monks. Elaine este beat)

ELAINE: urmăriți acest lucru. (Pune sticla de Schnapps în gură, își învârte capul în sus, bea-o, apoi o pune înapoi cu dinții. Ea este efectuată de ultima băutură

🙂 Oh.. Dumnezeu..

GEORGE: deci, Jerry și Nina, nu?

ELAINE: Oh, Mmm.. Nu-ți mai spun nimic..

GEORGE: dar mi-ai spus deja totul.

ELAINE: Okey-dokey.

(scena se termină)

(notă: „treizeci de minute mai devreme”)

KRAMER: adică, am avut o înțelegere, Newman. Și trebuia să-mi pui dorința de ziua ta. Și acum l-ai udat!

NEWMAN: (cu o femeie superbă stând în poala lui) nu-i așa?

femeia: Newman, m-am plictisit.

NEWMAN: OOO..

KRAMER: prietena ta trebuie să fie aici?

NEWMAN: (sugerând Jerry) nu a ta?

JERRY: (oferindu-Newman O privire acru) sunt doar stau în acest iad-gaura din cauza lui George.

KRAMER: bine, haide, Newman. Acum trebuie să mă ajuți! Ce o să fac cu FDR?

femeia: de ce nu-ți pui o altă dorință?

KRAMER: și cum voi face asta, Toots?

ce zici de o stea căzătoare?

KRAMER: (interesat) este perfect..

NEWMAN: (saruta femeia) frumusete.. și creierul.

JERRY: (dezgustat. Pentru femeie) Oh, haide. Știi că e poștaș, nu-i așa?

(scena se termină)

(notă: „cincisprezece minute mai devreme” George intră în apartamentul lui Jerry)

GEORGE: Hei.

ELAINE: (predarea George un bilet) aici. Mergi în India cu noi tomarrow.

GEORGE: pentru cât timp?

ELAINE: trei zile.

GEORGE: grozav. Jerry, trebuie să-ți spun, m-am simțit cel mai bine cu Nina aseară. Cred că deja sunt îndrăgostită de ea. Ești un prieten grozav. Un

mare, mare prieten.

(Kramer părăsește apartamentul său, intră pe hol)

JERRY: (încercarea de a schimba subiectul departe de Nina) Hei, Kramer, ce faci? Vrei să împrumuți ceva? Vrei să mănânci ceva? Hai

în!

KRAMER: (Shrugging Jerry off) Nah.

ELAINE: vrei să mergi în India?

KRAMER: nu pot. O să cad mort.

GEORGE: grozav! Nina ar putea merge, nu? Jerry, e grozav. Tu și Elaine. Eu și Nina..

JERRY: (în timp ce Kramer merge în direcția apartamentului lui Newman) Hei, Kramer, așteaptă. Vin cu tine.

KRAMER: mă duc la Newman!

JERRY: (cu nerăbdare în urma Kramer) mare, îmi place Newman! (Amândoi pleacă)

GEORGE: (întrebând Elaine) Jerry pare un pic ciudat când am menționat Nina?

Nina? Nina? Nu. Psshhh.. Nu ciudat. Nu. Nina.

GEORGE: de ce tot spui Nina?

ELAIEN: nu știu. Nina. Nina! (Simțind că a spus multe, se duce să plece) mă duc să iau o mușcătură.

GEORGE: Uhh.. Ne întâlnim acolo. (Elaine frunze. George se uită instantaneu prin cabinetul lui Jerry) cereale, cereale.. (Ridică o sticlă) schnapps de piersici.

(scena se termină)

(notă: „treizeci de minute mai devreme”)

KRAMER: (bate la o ușă port-a-olita) Haide, Lomez! O să întârziem la film.

(Newman, cu femeia pe care și-a dorit-o, călărește în mașina lui. Se oprește la o lumină de oprire – chiar lângă Kramer)

NEWMAN: (pentru noua sa iubită) vedeți, draga mea, toate e-mailurile certificate sunt înregistrate, dar poșta recomandată nu este neapărat cerificată.

femeie; aș putea enumerate să vă vorbesc despre e-mail toată ziua.

KRAMER: orice doriți.. Vă voi spune un mic secret despre codurile poștale: sunt lipsite de sens! (Râde rău, de conducere departe)

KRAMER: Wish?! Newman!

(scena se termină)

(notă: „cu o zi mai devreme” este petrecerea de ziua lui Newman. Casa lui este plin de poștale co-lucrătorilor)

toate: (Cântând la Newman)..Și tu miroși ca unul.

poștaș: pune-ți o dorință, Newman! Trebuie să ne întoarcem la muncă în trei ore!

(Newman inhalează, gata să sufle lumânările. Kramer se grăbește)

KRAMER: Newman, așteaptă!

NEWMAN: (pulverizare tare) Kramer! Sunt cu oamenii.

KRAMER: da, da. Și mulțumesc că m-ai invitat!

NEWMAN: te-am invitat.. Invitația ta trebuie să fi fost.. s-a rătăcit prin poștă.

(toți lucrătorii poștali izbucnesc de râs)

KRAMER: Ei bine, Newman, am nevoie de dorința ta de a mă proteja de FDR.

NEWMAN: (refuz, în picioare) nu o pot face. Sunt într-o zi de naștere incredibilă-doresc fierbinte! Ultimele mele cinci dorințe de ziua de naștere s-au împlinit.

KRAMER: Haide! Uite, o să-ți dau următoarea dorință de ziua mea, da?

NEWMAN: (negociere) următoarea.. cincizeci de dorințe.

KRAMER: patruzeci și opt.

NEWMAN: patruzeci și nouă.

KRAMER: gata!

NEWMAN și KRAMER: (împreună) fraier..

(Newman se așează înapoi la tortul său, unde colegii săi sunt pe cale să-l taie)

NEWMAN: bine, bine, înapoi, sălbatici. Înapoi! Încă nu mi-am pus dorința..

(Newman începe să inhaleze din nou. De data aceasta, el vede o revistă pe masă – pe copertă este o femeie frumoasă. Apoi suflă lumânările)

(scena se termină)

(notă: „cu o zi mai devreme” Elaine intră)

ELAINE: Ei bine, acest Mischke mish-mash se înrăutățește.

JERRY: Uh-huh.

ELAINE: am vorbit cu părinții mirelui..

JERRY: Mm-hmm. Mm-hmm..

ELAINE:..Și este atât de evident că nu vor..

JERRY: Uh-huh..

ELAINE: ..eu să plec.

JERRY: sigur.

ELAINE: deci, singurul motiv..

JERRY: Uh-huh.

ELAINE:..mi-a trimis o invitație ca să-i trimit un cadou.

JERRY: Uh-huh.

NINA: (din camera lui Jerry) Jerry?

JERRY: (pentru Elaine) Uh, Ei bine, știi, o râșniță de cafea este frumos. Sau un filtru de cafea. Tuturor le place cafeaua. Orice are legătură cu cafeaua. Poate ar trebui să te duci să iei

niște cafea.

(Nina intră în sufragerie – o vede pe Elaine)

NINA: Oh. Bună.

ELAINE: bună.

NINA: (mă pregătesc să plec) Oh, ar trebui.. um..

JERRY: sigur.

ELAINE: Pa.

NINA: pa-pa. (Frunze)

ELAINE: (gesticulând înapoi în dormitor) pe cine mai ai acolo?

JERRY: uite, a fost un moment ciudat în conversație. Nu s-a mai întâmplat până acum.

ELAINE: te-ai culcat cu Nina? Ce-i vei spune lui George?

JERRY: nimic. Și nici tu. George nu trebuie să afle niciodată despre asta.. Îl va zdrobi.

ELAINE: Uh. Bine, bine. O pun în seif.

JERRY: nu e bine. Prea mulți oameni cunosc combinația.

ELAINE: (Confuz) ce combinație? (Jerry face semnul „băut-băut”cu mâinile) nu fi rediculos.

(Jerry deschide unul dintre sertarele sale de bucătărie)

JERRY: Oh, Doamne. Acest sertar este umplut cu bucle de fructe!

ELAINE: și ce dacă?

JERRY: și lapte.

(scena se reduce la „treizeci de minute mai devreme” Kramer este în bucătăria lui Jerry. El își varsă laptele și cerealele pe tejghea)

KRAMER: Oh, Doamne..

JERRY: (din afara apartamentului) Alo?

(Kramer deschide rapid un sertar și își mătură mizeria în el cu brațul)

(scena se termină)

(notă: „cu o oră mai devreme” Elaine este la casa părinților lui Pinter)

Elaine: bună. Domnul și doamna Ranawat?

ZUBIN: vă rog, sunați-ne Usha și Zubin.

ELAINE: Oh. Ei Bine, Usha..

ZUBIN: sunt Zubin.

ELAINE: oricum, fiul tău se căsătorește cu prietena mea, Sue Ellen Mischke..

USHA: nu te duci la nuntă, nu-i așa?

ELAINE: Ei bine..

USHA: nu pleca. India este un loc îngrozitor, îngrozitor.

ZUBIN: știi, e singura țară care mai are ciuma? Adică, ciuma! Te rog!

USHA: Iată Registrul. Trimite-i un cadou, și să fie bucuros că nu a trebuit să meargă.

ELAINE: (înmuierea în) dreapta. Nu pleca. Trimite un cadou. Cred că înțeleg.

ZUBIN: dacă ar trebui să merg în India, nu aș merge la baie întreaga călătorie.

ELAINE: (plecarea) este fantastic.

ZUBIN: și nici eu nu sunt atât de nebun după Manhattan.

(scena se termină)

(notificare: „Treizeci de minute mai devreme” Jerry și Nina sunt în bucătărie)

NINA: Oh, aveai de gând să-mi spui totul despre George.

JERRY: ah, aminteste-ti cand il vezi noaptea Neagra sa-i spui ca ospatarul il placea.

NINA: serios?

JERRY: crede-mă. Știi, am uitat cât de distractiv este să stau cu tine.

NINA: știu. Știi, nu am avut niciodată o conversație proastă.

JERRY: știu. Fără pauze incomode. Probabil motivul pentru care nu ne-am prostit niciodată..

NINA: he.. da.

JERRY: probabil motivul..

(amândoi se holbează unul la altul, apoi, Jerry se curăță de tejghea cu mătura brațului, Nina sare pe tejghea și încep să meargă la ea)

(scena se termină)

(notă: „cu o zi mai devreme” Kramer stă în fața ușii FDR, vorbind cu FDR. El termină ceea ce a fost odată o acadea mare)

FDR: sunt – Ești dens? Am spus că vreau să mori. Acum.. mori! (Trântește ușa în fața lui Kramer)

KRAMER: (mers pe jos) am știut.. Idiotul De Jerry..

( scena se reduce la „zece minute mai devreme” la apartamentul lui Jerry. Jerry e la ușă, vorbește cu Kramer. Lollipopul lui Kramer este puțin mai mare)

JERRY: Kramer, știu despre ce vorbesc. FDR nu vrea să mori.

KRAMER: dar nu ați văzut..

JERRY: du-te înapoi și întreabă-l din nou. (Trântește ușa pe Kramer)

KRAMER: Da..

(scena se reduce la” zece minute mai devreme ” la apartamentul lui FDR. Kramer și FDR vorbesc la ușă. Lollipopul lui Kramer, desigur, este mai mare decât scena

înainte)

FDR: așa este. Dorința mea de ziua ta a fost să mori.

KRAMER: Ei bine, de ce?

FDR: (sinistru) am motivele mele.

KRAMER: Woah, stai, stai, stai. Dacă îți faci o dorință de ziua de naștere cu voce tare, nu se împlinește.

FDR: asta e doar o superstiție prostească. (Trântește ușa lui pe Kramer)

(Reduceri scena la „zece minute mai devreme” Kramer vine în apartamentul lui Jerry cu o acadea uriașă)

KRAMER: Hei, FDR vrea să cadă mort.

GEORGE: FDR?

KRAMER: (către George) Da, Franklin Delano Romanowski. Mă duc la ziua lui de naștere și chiar înainte să-și sufle lumânările, îmi dă această privire

..

GEORGE: (ghicitul aspectul) ochi puturos?

JERRY: (de asemenea, ghicitul) ochi escroc?

KRAMER: (introducerea încă un alt tip de privire la băieți) deochi.

JERRY: Ei bine, toată lumea e puțin irascibilă de ziua lor..

GEORGE: Oh, e o zi proastă. Uh, ai toată lumea în casa ta, te gândești, ” acestea sunt prietenii mei?!”

JERRY: (glumind sarcastic cu ceea ce a spus George) în fiecare zi este ziua mea.

KRAMER: Da, Ei bine, eu nu pot avea acest agățat deasupra capului meu. E un mojo rău.

(Elaine deschide ușa, lovind Kramer)

Elaine: bună.

(Kramer, încă șuierătoare de la ușă, frunze)

ELAINE: nu o să crezi ce am primit prin poștă. O invitație la nunta lui Ellen Mischke.

JERRY: (glumind despre minunea fără sutien) Ei bine, cel puțin rochia de mireasă îi va oferi un sprijin.

ELAINE: nu ideea. Nunta este într-o săptămână. Am primit această (deține până invitație) astăzi.

JERRY: Deci crezi că e un non-vite?

ELAINE: este o ne-vitație! (Observă George este câțiva centimetri mai mare) Hei, esti Gettin ‘ mai înalt?

GEORGE: (arătând Elaine cizmele) Timberlands.

ELAINE: Ah. (Privind la invitație) Hei, uita-te la asta. ‘Pinter Ranawat’.. Mă întreb dacă e rudă cu tipul cu care m-am întâlnit, Peter Ranawat..

JERRY: Ah, probabil e ca Smith acolo.

GEORGE: Jerry, vrei să suni deja?

ELAINE: ce apel?

JERRY: Vrea să-l cuplez cu fata asta, Nina Stengal.

ELAINE: (își amintește Jerry vorbește despre ea) Oh, fata mare conversație. Cel care crezi că mă poate înlocui?

JERRY: glumeam când am spus asta!

GEORGE: (către Elaine) mi-a spus același lucru.

JERRY: (la telefon) Nina, bună. Sunt Jerry.

GEORGE: ești sigur că nu te-ai culcat niciodată cu ea? (Jerry clătină din cap ‘nu’) Perfect.

JERRY: (către Nina) Hei, ce zici de prietenul meu, George? Destul de un tip, nu-i asa?

GEORGE: (frecarea stomac) Ooh.. Ceva nu e în regulă..

(scena se termină)

(notă: „cu o oră mai devreme” George își comandă masa)

GEORGE: voi avea Scoica cazinou.

JERRY: pleacă de aici.

GEORGE: (Arată Jerry meniul) „Chef recomandă”

JERRY: Hmm..

GEORGE: (semn chelneriță tward) cred că mă place.

JERRY: sigur.

GEORGE: deci, cum de nu s-a întâmplat nimic între tine și Nina? E vreo problemă cu ea? E bărbat?

JERRY: Ești?

GEORGE: Ei bine, care este motivul?

JERRY: eram prea compatibili.. Conversațiile noastre au fost atât de captivante.

GEORGE: cât de captivant?

JERRY: dacă am avea vreodată o problemă cu Elaine, am putea să o aducem pe Nina și să nu pierdem niciun pas.

GEORGE: Uau! Heh. Nu ai un înlocuitor pregătit pentru mine, nu-i așa?

(Jerry snickers, apoi se uită la George, zâmbind)

JERRY: oricum, cum spuneam, nu am putut face trasiția de la conversație la sex. Nu au existat pauze incomode.. Am nevoie de o pauză ciudată.

GEORGE: sunt pentru pauze incomode. Aranjează-mă cu ea.. Stai puțin, Nina tocmai m-a văzut în pădurile mele! Acum trebuie să le port de fiecare dată când o văd.

JERRY: de ce?

GEORGE: în orice alt pantof, pierd doi centimetri. Nu pot avea o picătură în jos. Am fost ochi la ochi, nu pot merge ochi la bărbie!

JERRY: deci, o să le porți indiferent de situație?

GEORGE: în orice situație. Nu contează cât de prost arăt. (Gustă masa lui) Hm.. are un gust puțin funky.

JERRY: Oh, sunt sigur că e bine.

(scena se termină)

(notă: „treizeci de minute mai devreme” un grup de oameni cântă la FDR)

toate: ..pentru tine!

haide, pune-ți o dorință! Pune-ți o dorință!

KRAMER: Da!

(FDR îl privește pe Kramer rău, își suflă lumânările, apoi îi dă lui Kramer același aspect. Kramer reacționează nervos)

(scena se termină)

(notă: „zece minute mai devreme” Jerry și George merg pe stradă. Creditele de deschidere încep să apară)

GEORGE: Ah, acesta este genul de zi care aproape te face să te simți bine să fii în viață.

JERRY: Aproape. Hei, New Timberlands?

GEORGE: da, și un eu cu totul nou. Sunt de până doi centimetri în aceste copii!

JERRY: într-adevăr?

GEORGE: cinci’ opt. Cinci ‘ șapte.

(Jerry trece Nina, o prietena veche)

NINA: Jerry?

JERRY: Nina?

NINA: bună.

JERRY: au trecut ani!

NINA: Da!

JERRY: (introducerea celor doi) George, aceasta este Nina.

GEORGE: încântat de cunoștință.

NINA: și Eu Mă bucur să te cunosc.

(scena se termină)

(notificare: „Trei ore mai devreme” Elaine e la cutia poștală)

Elaine: (Citind o invitație) India? Da, sigur. Mă duc în India..

(scena se termină)

(notă: „cu doi ani mai devreme” Jerry stă la un stand cu Nina)

NINA: și ei o numesc World Wide Web. Puteți e-mail oricine!

JERRY: (hipnotizat) ce ești tu, om de știință?!

NINA: Ah, trebuie să plec. (Se ridică să plece)

JERRY: Ah.

NINA: este minunat să vorbesc

JERRY: minunat să vorbesc cu tine. (Nina pleacă. Pentru el însuși) ce naiba este e-mailul?

(George și Susan intră și stau cu Jerry)

GEORGE: cum ca data?

JERRY: destul de bine. Cred că ea ar putea fi aleasa.

SUSAN: nu.

GEORGE: Whooo.. (Pentru o chelneriță preluarea comenzilor) Ooh.. Cartofi prăjiți.

SUSAN: Ah, George.

GEORGE: (schimbarea este comanda pentru Susan) copt, uh, cartofi.

SUSAN: Uh-huh.

GEORGE: scuze.

SUSAN: da, îți îndeși tristețile într-un sac, domnule.

(Kramer dă peste Monk cu un bulgăre de zăpadă)

Kramer: Hei, Hei. Da, a verifica it afară. Se strânge! (Pune bulgăre de zăpadă pe masă, apoi picură apă din cupa lui Jerry pe ea)

JERRY: de ce aduci bulgări de zăpadă aici?

KRAMER: Oh, am nevoie de niște apă. Gheață-l frumos și greu.. și când o arunci-Pop! Uite-l pe prietenul meu, FDR. Sunt

să-l unghii în partea din spate a capului. O să fie grozav! (Fuge din călugări să-și prindă prietenul cu bulgăre de zăpadă)

(Elaine și Pinter intră în Monk ‘ s și sunt întâmpinați)

JERRY: bună, Elaine.

GEORGE: Hei!

ELAINE: Hei, hai să mergem în altă parte, bine, Peter?

(scena se termină)

(notă: „unsprezece ani mai devreme” Jerry, care transportă o cutie, se mută în apartamentul său pentru prima dată. Îl întâlnește pe vecinul său din hol, Kramer)

KRAMER: OH, Hei, ce mai faci?

JERRY: Oh, bună. Sunt Jerry Seinfeld. Mă mut înăuntru. Ți – am văzut numele pe sonerie.tu trebuie să fii Kessler.

KRAMER: Uh, nu. De fapt, e Kramer.

JERRY: Oh.

KRAMER: Uh, ai nevoie de ajutor, sau..?

JERRY: nu, mulțumesc. Dar am comandat o pizza. Vrei și tu?

KRAMER: Uh, nu, nu, nu. Nu am putut impune.

JERRY: de ce nu? Suntem vecini. Ce e al meu e și al tău. (Și cu asta, Jerry a făcut cea mai fatală greșeală din viața sa)

KRAMER: (Eyeing apartamentul gol al lui Jerry) într-adevăr?

SFÂRȘITUL SPECTACOLULUI.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.