Cerca di non scivolare su ‘Peel’ e ‘Peal’

Le parole peel e peal sono tra le molte coppie omofone inutili di parole inglesi. Nella conversazione, non importa quale ha l’ea e quale ha le due e, ma per iscritto, un contesto che richiede uno ma mostra l’altro può produrre una frase che sembra, beh, sbagliata. Nessun problema: ti aiuteremo a farli andare bene.

peel vs peal buccia di banana foto

Naturalmente, una caduta causata da una banana ‘buccia’ potrebbe provocare ‘peals’ di risate.

Peel è comunemente usato come sostantivo e come verbo, con entrambi provenienti in ultima analisi dalla parola latina pilare, che significa ” per rimuovere i capelli da.”Peel come sostantivo si applica facilmente nella sezione prodotti del negozio di alimentari, dove incontriamo oggetti con bucce tutto su: una buccia è la pelle o la scorza di un frutto, come quelli che si trovano su banane, mele e arance. Il verbo correlato ha un uso più ampio, alcuni dei quali vicini all’uso del sostantivo: sbucciare un frutto o un vegetale significa rimuovere la buccia o la pelle. Ma il peeling può anche riguardare la rimozione di altri strati esterni, come etichette da lattine o vernice da pareti. Il verbo ha nel corso degli anni sviluppato usi figurativi estesi, come quando qualcuno o qualcosa che si stacca da un gruppo o una formazione si dice che hanno “staccati,” o quando un veicolo eccesso di velocità via è descritto come aver “sbucciato fuori.”

Il verbo peel è anche la parola nella frase sull’essere vigile: tieni gli occhi aperti. L’implicazione è che gli occhi sono aperti, con la visione senza ostacoli da palpebre o qualsiasi altra cosa.

Peal, d’altra parte, è tipicamente visto in azione come un sostantivo che si riferisce (storicamente, per lo più) al forte suono delle campane, come in “the peal of wedding bells”, o ad un suono forte o successione di suoni, come in “peals of laughter” e “peals of thunder.”Esiste anche un verbo peal, con i significati” emettere peals “e” pronunciare o dare ad alta voce”, ma il sostantivo è molto più comune. Entrambi hanno la loro origine nella parola appello medio inglese, che significa ” convocazione in chiesa.”

La confusione tra questi due termini si verifica principalmente nei loro usi estesi. Per mantenere le tue frasi giuste, ricorda questo: i suoni sono “fischi”, siano essi di risate o tuoni, e gli occhi sono tenuti” sbucciati ” se il portatore degli occhi non vuole perdere qualcosa.

Condividere
Facebook Twitter

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.