4 måder at sige måske på spansk

lige når du synes, at noget skal være ret ligetil på spansk, finder du det ud af, at det ikke er det.

ligesom da jeg lærte at sige “måske” på spansk.

og så lærte jeg en anden måde at sige måske på spansk. Hvilket til sidst blev efterfulgt af en tredje og en fjerde måde at sige “måske” på spansk.

den gode nyhed er trods flere valg af, hvordan man siger “måske” på spansk, de er alle ganske enkle.

først og fremmest kaldes ordene selv sandsynlighedsadverb. Fascinerende ret? (det er her, du forestiller mig, at jeg ruller mine øjne). Alligevel, min foragt for grammatik til side, lad os gå videre.

for at sige “måske” på spansk kan du bruge en af disse fire muligheder: tal Vis, testkurs , testkurs eller en lo mejor.

jeg ved hvad du tænker, hvilken bruger jeg? Er den ene mere formel end den anden? Er de virkelig nøjagtigt de samme? Jeg havde selv de samme spørgsmål. Men lad mig berolige dig, de betyder Alle “måske”, og når det kommer til talt spansk, gør det absolut ingen forskel, hvilken du vælger. Alle fire af disse muligheder er 100% udskiftelige.

men der er to ting, vi skal vide.

1. Disse vilkår er meget regionale. Det betyder i nogle lande, at de måske foretrækker at spørge, eller vælge en lo major i stedet.

2. Der er forskel på grammatisk brug. Det påvirker ikke betydningen, men det giver dig endnu en ting at tænke på, når du sætter sætninger sammen i dit hoved.

jeg har rambled på nok, lad os tage et kig på nogle eksempler, der starter med en lo mejor, fordi det er lettere af de fire muligheder fra et grammatisk perspektiv.

når du bruger en lo mejor, grammatiske regler diktere du bruger det med den vejledende stemning.

hvad er det? En lo mejor.
skal du i biografen i aften? Måske.

en lo mejor mig og casa.
måske bliver jeg hjemme.

en lo mejor llueve m Kriss tarde.
måske regner det senere.

en lo mejor voy en verano a las Monta-kurtas.
måske går jeg til bjergene om sommeren.

a lo mejor no viene.
måske kommer han ikke.

en lo mejor te regalo un perro por Navidad.
måske vil jeg give dig en hund til jul

en lo mejor hvad voy.
måske går jeg.

a lo mejor nos vemos esta noche.
måske ses vi i aften.

en lo mejor ella me llama.
måske ringer hun til mig.

der er virkelig ikke meget tilbage at sige om en lo mejor, bortset fra at det kan være den mest almindelige af de fire muligheder. Det er brugen er meget ligetil, og du vil sandsynligvis ikke se dette i Formel skrivning.

nu kan vi gå videre til at spørge, spørge og tale.

test, test og tal kan bruges med den konjunktive eller vejledende stemning. Det er forvirrende, ikke?

Ok, før jeg hopper ind i dette, hvis du ikke ved, hvad konjunktivet er, er det vant til at udtrykke tvivl om noget. Hvis konjunktivet er nyt for dig, eller du har brug for hjælp til det, så læs mit indlæg om tip til at lære det spanske konjunktive humør, når du er færdig med dette.

lad os komme tilbage på sporet.

mens du grammatisk set kan bruge enten subjunktivet eller vejledende , vil du oftest høre det brugt med subjunktivet, hvilket sandsynligvis også er, hvordan du skal bruge det. I hvert fald er det ikke så slemt, som det lyder.

lad os tale om, hvad det betyder ved at bruge et par eksempler.

du kan sige:

spørgsmål til dig.
måske går jeg i morgen.

eller

spørgsmål til Vaya ma.
måske går jeg i morgen.

så på et praktisk niveau, hvad er forskellen mellem spørgsmål, Hvad er forskellen mellem spørgsmål, Hvad er forskellen?

hvis du skulle sige “Kristian vaya ma Kristian” (konjunktiv), ville det betyde, at der virkelig ikke er meget chance for, at du rent faktisk vil gå.

men med “nutid” vil det betyde, at der er en (dog lille) mulighed, du vil gå.

lad os tjekke et andet eksempel:

spørgsmål til hr.
måske regner det i dag.

du kunne også have sagt:

spørgsmål til hr.Llueve hoy.
måske regner det i dag.

lad os også analysere denne.

når du bruger konjunktivet, llueva, siger du “Jeg er virkelig ikke sikker på, at det kommer til at regne i dag, men det kan”.

med den indikataive stemning, llueve, siger du “Jeg er ret sikker på, at det kommer til at regne i dag”. Måske har det regnet hele ugen, så du er temmelig sikker på, at det også kommer til at regne i dag.

nedenfor er nogle eksempler på, hvordan man siger måske med tal ves. Selvom du nemt kan bruge testkurs eller testkurs i stedet.

du vil bemærke, at et par af dem er nøjagtigt de samme som nogle af de foregående eksempler. Jeg gjorde det for at illustrere, at disse udtryk faktisk kan udskiftes.

hvad er det? Tal ves.
skal du i biografen i aften? Måske.

Tal, hvor jeg er en casa.
måske bliver jeg hjemme.

Tal vi llueva m Kriss tarde.
måske regner det senere.

Tal og få minutter.
jeg er der om måske ti minutter.

Tal, der er skrevet af enfermo y por eso no vino a la fiesta.
måske er hun syg, og det er derfor, hun ikke kom til festen.

Tal Vis vaya al concierto.
måske går jeg til koncerten.

og det er det.

nu ved du alt hvad du behøver at sige “måske” på spansk med tillid!

men jeg vil tale om en sidste ting, før jeg lader dig gå. Jeg vil gerne give dig lidt praktiske råd.

mens vi kiggede på nogle eksempler ved hjælp af den konjunktive stemning, hvis du ikke ved, hvordan man konjugerer det, skal du ikke bekymre dig. Du kan lære det i rette tid, især hvis du er nybegynder.

i mellemtiden skal du bare bruge nutiden. Dette er en af de små sprog nuancer, der helt ærligt, din gennemsnitlige fulano (John Doe) er ligeglad med, og det vil heller ikke forhindre dig i at blive forstået.

vi er her. Hasta la pr.

Indlæg Visninger: 11,033

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.