en etymologisk valentine

spørgsmål: jeg ønskede en kollega Glad Valentinsdag tidligere på måneden og fik at vide, at der ikke er nogen apostrof plus “s” i ferieens navn. Der er, er der ikke?

A: Ja, Der er en apostrof + “s” i “Valentinsdag.”Den længere form for navnet på ferien er” St. Valentinsdag.”

og hvis du undrer dig, er ordet “Valentine ‘ s” i ferieens navn et besiddende navneord, mens ordet “valentines” (for de kort, vi får den Feb. 14) er et flertal almindeligt substantiv.

“Valentinsdag” har den besiddende apostrof, fordi det er en helligdag. På Latin, Valentinus var navnet på to tidlige italienske helgener, som begge mindes den Feb. 14.

offentliggjorte referencer i den engelske ordbog indikerer, at udtrykket “Valentinsdag” først blev optaget i omkring 1381 i Geoffrey Chaucers Mellemengelske digt The Parlement of Foules:

“for dette var på Seynt Volantynys dag / hvornår bryd comyth der for at se hans mærke.”(På Mellemengelsk blev besiddende apostrofer ikke brugt.)

Chaucers linjer ville blive oversat på denne måde på moderne engelsk: “for dette var på Saint Valentinsdag / når hver fugl kommer her for at vælge sin kammerat.”(Titlen betyder et parlament eller en forsamling af høns—det vil sige fugle.)

som et almindeligt substantiv blev “valentine” først brugt til at betyde en elsker, kæreste eller speciel ven. Denne følelse af ordet blev først optaget skriftligt i 1477, ifølge OED-citater.

i februar samme år skrev en ung kvinde ved navn Margery brygger to kærlighedsbreve til sin kommende mand, John Paston, og kaldte ham “Voluntyn” (Valentine).

som gengivet til moderne engelsk begynder et af bogstaverne “højre Pastor og velelskede Valentine” og slutter “af din Valentine.”(Vi citerer fra Paston Letters, redigeret af Norman Davis, 1963.)

i midten af 1500 ‘ erne siger OED, at substantivet “valentine” først blev brugt til at betyde “et foldet papir indskrevet med navnet på en person, der skulle tegnes som en valentine.”

det var først i det 19.århundrede, at” valentine “kom til at have sin moderne betydning:” et skriftligt eller trykt brev eller missiv, et kort med lækker design med vers eller andre ord, esp. af en amorøs eller sentimental karakter, sendt på St. Valentinsdag.”

her er OEDS første citat fra Mary Russell Mitfords bog Our Village (1824), en samling skitser: “et fint ark med blomstrende skrivning, noget mellem en valentine og en sampler.”

dette senere eksempel er fra Albert R. Smiths eventyr af Mr. Ledbury og hans ven Jack Johnson (1844): “han havde den morgen modtaget … en valentine, i en dames håndskrivning og helt anonym.”

hvad kunne være mere spændende end det?

hjælp med at støtte Grammarphobia-bloggen med din donation. Og tjek vores bøger om det engelske sprog.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.