forbindelser mellem arabisk og hebraisk

i årtier troede ikke-lingvister, at arabisk og hebraisk var næsten det samme. Især arabisktalende, der udtaler hebraisk (Ebry) og arabisk (Araby) med de samme bogstaver, men med en anden rækkefølge. Så hvad er forskellene og lighederne med arabisk og hebraisk sprog ?

 Sprog (hebraisk og arabisk)

hurtigt kig på både arabisk og hebraisk:

arabisk

arabisk er et centralt semitisk sprog, tæt beslægtet med arameisk, hebraisk, ugaritisk og fønikisk. Moderne standard arabisk (MSA) er en tydelig og mere konservativ form end alle dens nuværende talte sorter og er det eneste officielle arabiske sprog (dvs.brugt af arabiske oversættere og udgivere i aviser og magasiner). Det er Koranens sprog og modersmål for mere end 290 millioner mennesker.

hebraisk

hebraisk er et vestsemitisk sprog i den Afro-asiatiske sprogfamilie. Historisk set betragtes det som Israelitternes og deres forfædres sprog, skønt sproget ikke blev henvist til med navnet hebraisk i Tanakh (hebraisk Bibel.) De tidligste eksempler på skriftlig Paleo-hebraisk stammer fra det 10.århundrede fvt. I dag tales hebraisk af ni millioner mennesker over hele verden.

ligheder

fordi begge sprog tilhører den semitiske sprogfamilie, er de ens. Hvis du er en arabisk taler/oversætter, vil du nemt bemærke de stærke ligheder mellem begge sprog, når du lytter til en hebraisk samtale, forudsat at du bruger MSA. En anden lighed er den delte ordforrådsstruktur, Binyanim, som dikterer, hvordan verb er konjugeret.

du vil også begynde at forbinde udtale og lydene for at finde ud af, hvor ens de er og undre sig over “er det sandt, at en arabisk højttaler/Oversætter let kan lære hebraisk og omvendt, som de fleste mennesker tror?”

den bedste måde at svare på er at præsentere nogle eksempler fra de to sprog for at vise, hvordan de er forbundet. Før vi ser på det, skal vi nævne, at begge sprog er tovejs, skrevet fra højre til venstre med den samme BiDi “tovejs” skrivekode, når det kommer til de nye oversættelsesteknologier.

eksempler på lignende ord mellem de to sprog:

semitiske sprog

engelsk hebraisk udtale arabisk udtale
dreng råbte Valad
pige Bat Bent
Søn Shemsh Shams
Fred Shallom Salam
Hør Shemaa Esmaa
dag Yom Yom

udtale

arabisk og hebraisktalende med mellemøstlig baggrund bemærker let de stærke udtals ligheder, de deler. Både arabisk og hebraisk udtalesystemer er fleksible, når det kommer til at udtale flere vokaler og nogle af vanskelige bogstaver, som de fleste europæiske talere ikke let kan udtale, f.eks. Med hensyn til den hebraiske udtale er den opdelt i to hovedformer/dialekter: sefardisk og Askenasisk. Dette medfører flere udtaleproblemer, der let kan mærkes, når man besøger Israel.

forskelle (hebraisk og arabisk alfabetsystem)

hebraisk og arabisk er forskellige sprog, så selvom der er mange ligheder, er der også mange forskelle.

  • det hebraiske alfabet har 22 bogstaver, mens det arabiske alfabet har 28.
  • arabiske bogstaver er skrevet med kursiv; hebraiske bogstaver kan ikke sammenføjes.
  • moderne hebraisk er påvirket af de romanske, slaviske og germanske sprog.
  • hebraisk har to hoveddialekter: Ashkenasisk dialekt, brugt af europæiske jøder og deres efterkommere og sefardisk dialekt, brugt af jøder fra Middelhavet og mellemøstlige områder.
  • der er adskillige arabiske dialekter, herunder: levantinsk arabisk, Mesopotamisk arabisk, egyptisk arabisk, Gulf arabisk og centralasiatisk arabisk, plus “MSA” moderne standard arabisk, som alle disse lande bruger i deres publikationer og aviser.

Resume

arabisk og hebraisk hører begge til den semitiske sprogfamilie, hvilket gør dem til lignende sprog, og de nye generationer kan finde dem under træet i BiDi “tovejs” sprog. Strukturerne, udtalelserne og ordene ligner hinanden. De er dog separate sprog. En indfødt hebraisk taler vil typisk ikke let forstå en indfødt arabisk taler uden at lære sprogstrukturen og ordforrådet, og omvendt.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.