8 Schöne Vokabeln zum Valentinstag für Spanischlerner

Du bist verliebt.

Und du lernst Spanisch.

Herzlichen Glückwunsch zu beiden!

Und jetzt ist Valentinstag auf dem Weg und wagt es, einen Plan zu entwickeln.

Um den Valentinstag auf einzigartige Weise zu etwas Besonderem zu machen, muss nicht nach der diesjährigen Inkarnation der neuesten herzbedeckten Luftballons, Rosen, Cupcakes, Karten oder Wein gesucht werden. Nicht für jemanden mit Ihrem kommunikativen gumption.

Es dreht sich alles um dich und deine Fähigkeit, deine besondere Person wissen zu lassen, dass sie etwas Besonderes ist.

Eines der besten Dinge beim Erlernen einer anderen Sprache ist die Erweiterung Ihrer Möglichkeiten. Wirklich, wenn Sie sich einen neuen Begriff merken (oder drei!) für jedes Objekt und Konzept, das Sie diskutieren möchten, bietet Ihnen erweiterte Arbeitsmöglichkeiten, erheblich verbesserte Reiseerlebnisse und Resistenz gegen degenerative Gehirnerkrankungen, aber fügt Ihrem Liebesleben keinen Schwung hinzu, was ist der Sinn?

Also fangen wir an.

Diese acht liebesbezogenen spanischen Vokabeln wurden aufgrund ihrer Vielseitigkeit und ihres Durchhaltevermögens ausgewählt. Das Hinzufügen von überschaubaren Listen verwandter Vokabeln hilft Ihnen, schnell Spanisch zu lernen. Das Üben mit diesen Wörtern in einer Vielzahl von Einstellungen hilft Ihnen, Spanisch gut zu lernen. Hinzufügen von Wörtern und Üben sie mit jemandem, den Sie genießen, Gut, Das kann zu einem unterhaltsamen Abend voller Endorphine führen, egal an welchem Tag es ist.

Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und portables PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Download)

8 schöne spanische Vokabeln zum Valentinstag

Wenn Sie nach dem Lesen dieses Beitrags mehr romantisches Vokabular lernen möchten, schauen Sie sich FluentU an.

FluentU nimmt reale Videos – wie Musikvideos, Filmtrailer, Nachrichten und inspirierende Vorträge — und verwandelt sie in personalisierte Sprachlernstunden.

Mit FluentU können Sie alle Vokabeln, die Sie benötigen, in Bewegung sehen! Probieren Sie es kostenlos aus und Sie werden sich verlieben.

Und jetzt, lass uns romantisch werden!

Acompáñame (Begleiten Sie mich, kommen Sie mit mir)

Sie haben Klasse. Dies bedeutet, dass Sie der Typ sind, der den Reiz einer Einladung versteht. Dies ist die bekannte Befehlsform, acompaña, des Verbs acompañar, mit dem Zusatz des Objekts me , um klar zu sein, wem sie beitreten werden. Warum die Akzentmarke über dem mittleren „a“?

Oh, du bist ein Aufmerksamer, und dein Partner ist ein glücklicher, glücklicher Mensch. Die Akzentmarke muss hinzugefügt werden, um sicherzustellen, dass die richtige Silbe hervorgehoben wird. In der grundlegenden Befehlsform „acompaña“ wissen wir, dass wir die vorletzte Silbe betonen, weil wir diese Silbe immer betonen, wenn ein Wort mit einem Vokal, n oder s endet.

Das Hinzufügen des Objekts „ich“ könnte uns jedoch aus dem Spiel werfen, sodass eine Akzentmarke erforderlich ist. Für die Engagierten:

Te amo, te quiero (Ich liebe dich)

Wenn Sie das nächste Mal einen Streit unter Ihren zweisprachigen Freunden beginnen möchten, bitten Sie sie, den Unterschied zwischen diesen beiden Arten zu erklären, dass Sie jemanden lieben. Ich habe es getan, es ist ein Schrei. Ich habe es in letzter Zeit jedoch nicht getan, weil die Erinnerung an das letzte Mal noch zu frisch ist.

Es gibt diejenigen, die – laut – darauf bestehen, dass man liebevoller, realer, emotionaler und bedeutungsvoller ist. Es gibt diejenigen, die Vorurteile gegen te quiero haben, weil sie vom Wurzelverb querer kommen, was auch „wollen“ bedeutet.“

3. Amor (Liebe, meine Liebe), Mi amor (Meine Liebe)

Fügen Sie diesen zu unserem ersten Begriff hinzu, um acompáñame, amor oder acompáñame, mi amor zu erhalten. Einschließlich der mi, ist eine Frage der Präferenz, genau wie entweder zu sagen, „join me, Liebling,“Oder „join me, mein Liebling.“

Fügen Sie diesem Begriff eine Dosis Zucker hinzu, indem Sie am Ende das Diminutivsuffix –ito hinzufügen, was zu amorcito führt. Spanisch ist berühmt dafür, dass es mit einem einfachen Zusatz wie diesem liebevoll klingt, aber übertreiben Sie es nicht, sonst riskiert es, seinen Reiz zu verlieren.

Wird Amorcito verwendet, unabhängig davon, ob es sich um einen Mann oder eine Frau handelt? Ich bin so froh, dass Sie diesen Artikel lesen. Ihre intuitiven Fragen machen es besser, und das weiß ich zu schätzen. Ja, Amorcito wird für Männer und für Frauen verwendet. Die kurze Erklärung ist, dass das Substantiv für Liebe, Amor, männlich ist, und Liebe bleibt Liebe unabhängig vom Geschlecht, und deshalb auch Amorcito.

Cariño (Schatz, Liebling, Schatz)

Jeder braucht mehr als einen Begriff der Zärtlichkeit. Manchmal haben Sie Lust, verschiedene Laute oder mehr Silben zu verwenden, und Spanisch ist gerne bereit, dies zu tun. Wie Amorcito bleibt cariño mit seinem „o“ -Ende unabhängig vom Geschlecht Ihres Schatzes und aus dem gleichen Grund.

Cariño ist das Substantiv für Zuneigung und wird für beide Geschlechter angemessen verwendet. Für diejenigen, die noch mehr c-Wörter wollen: Corazón (Herz) ist ein beliebter Kosename, ebenso wie Cielo (Himmel / Himmel).

Querido/ a (Liebling, Schatz, Schatz)

Mit diesem Begriff spielt das Geschlecht eine Rolle. Stellen Sie es sich so vor – querido und Querida sind Adjektive, die „geliebt“ bedeuten, und Adjektive ändern sich mit dem Geschlecht, auf das sie sich beziehen, selbst wenn behauptet werden könnte, dass wir sie im Grunde als Pronomen verwenden.

Um klar zu sein, verwenden Sie querido, wenn die Person, auf die verwiesen wird, männlich ist, und querida, wenn Sie sich auf eine Frau beziehen. Für diejenigen, die einen Satz wollen:

Querido, acompáñame a cenar, por favor. (Schatz, komm bitte zum Abendessen zu mir.)

Querida, acompáñame a bailar esta noche. (Schatz, komm tanz mit mir heute Abend.)

Me vuelves loco/a (Du machst mich verrückt)

Me vuelves loco (Du machst mich verrückt — sagte ein Mann). Me vuelves loca (Du machst mich verrückt – sagte eine Frau). Hier haben wir einen Satz, der am Ende einer Beziehung genauso nützlich ist wie am Anfang.

Vuelves ist das zweite bekannte Präsens des Verbs volver. Die wörtliche Übersetzung jeder der obigen Phrasen wäre „Du machst mich verrückt“, und der Grund, warum das Geschlecht des Adjektivs für verrückt zum Sprecher passen muss, ist, dass dies die Person ist, die es beschreibt.

Tú eres mi razón para vivir (Du bist mein Lebensgrund)

Dieser Satz ist für diejenigen gedacht, die etwas Längeres und Beeindruckenderes als einen einfachen Kosenamen sagen möchten und bereit und willens sind, diese Tiefe der Hingabe zu offenbaren.

Für diejenigen, die die Länge mit weniger Ernsthaftigkeit wollen:

Tú eres mi razón para sonreír. (Du bist mein Grund zu lächeln.)

Für diejenigen, die die Länge ohne Ernsthaftigkeit wollen:

Tú eres mi razón para reír. (Du bist mein Grund zum Lachen.)

Bésame (Küss mich)

Spaß zu sagen, Spaß zu singen (¡Bésame Mucho!), und Spaß zu sehen, was als nächstes passiert. Dieses Wort ist die bekannte Befehlsform, besa, des Verbs besar, mit dem Zusatz des Objekts me , um sicherzustellen, dass kein Zweifel darüber besteht, wen sie küssen sollen.

Für diejenigen, die nur eine Umarmung wollen: Abrázame. (Umarme mich.)

Hier sind Sie. Einige Wörter, die Sie der wachsenden Liste des spanischen Wortschatzes in Ihrem Gehirn hinzufügen können, einige Werkzeuge, die Ihnen jetzt zur Verfügung stehen, um eine Beziehung zu einem anderen Menschen zu vertiefen. Disfrútalas. (Genießen Sie sie.)

Für diejenigen, die das aufschlüsseln wollen: Disfruta ist die bekannte Befehlsform des Verbs disfrutar, und las ist das Plural-Objektwort, das für das weibliche Substantiv für Wörter steht, palabras. Feliz Día de San Valentín. = Glücklicher Valentinstag.

Download: Dieser Blogbeitrag ist als praktisches und portables PDF verfügbar, das Sie überall hin mitnehmen können. Klicken Sie hier, um eine Kopie zu erhalten. (Herunterladen)

Wenn Ihnen dieser Beitrag gefallen hat, sagt mir etwas, dass Sie FluentU lieben werden, den besten Weg, Spanisch mit realen Videos zu lernen.

Erleben Sie Spanisch Immersion online!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.