Inuit / Inupiaq

Inuit / Inupiaq Sprache

Tunngasugit – Willkommen

Der Begriff Inuit (Plural von Inuk ‚Mann‘) bezieht sich auf eine Gruppe indigener Völker der zirkumpolaren Regionen von Alaska, Kanada und Grönland. Der Begriff wird auch für das Kontinuum der von den Inuit gesprochenen Sprachvarianten verwendet. Inuit ist eine Gruppe von fünf eng verwandten Sprachen, die zum Eskimo-Zweig der Eskimo-Aleut-Sprachfamilie gehören. Drei dieser Sprachen, die in Kanada und Grönland gesprochen werden, werden als Inuktitut bezeichnet. Zwei Sprachen, die in Alaska gesprochen werden, werden als Inupiatun (Ethnologe) bezeichnet. Die Inuit selbst verwenden unterschiedliche Namen, um sich auf ihre eigenen Sprachen zu beziehen. Der Begriff Eskimo ist ein abfälliges Wort in Algonquian, das ‚Esser von rohem Fleisch‘ bedeutet. Es wird angenommen, dass die nomadischen Inuit aus Nordostsibirien stammen und um 2.000 v. Chr. in weit getrennten Gruppen über die Beringstraße nach Alaska und dann über Nordkanada nach Grönland nach Osten gewandert sind. Als Ergebnis, anstatt eine einzige Sprache zu sein, Inuit ist ein Kontinuum von Sorten, die an ihren geografischen Extremen nicht ohne weiteres verständlich sind.

Inuit
Inuinnaqtun (Westkanadische Inuit, westkanadische Inuktitut) 410 Verstreute Küstengemeinden im Westen und Norden Kanadas. Gesetzliche Provinzarbeitssprache in den Nordwest-Territorien.
Inuktitut (Ostkanadische Inuit) 34,100 Hudson Strait Gebiete, östlich durch Nunavut, südliche Baffin Island und nördliche Küstensiedlungen von Quebec, weiter entlang der Nordatlantikküste, Neufundland und Labrador.
Inuktitut, Grönländisch (Grönländisch, Kalaallisut) 57,000 Grönland, Dänemark. Gesetzliche Landessprache
Inupiatun, Nord-Alaska (Nord-Alaska Inupiat, Inupiat, „Eskimo“) 13,500 Alaska, Norton Sound und Point Hope, USA.
Inupiatun, Nordwest-Alaska (Northwest Alaska Inupiat, Inupiatun, „Eskimo“) 5,580 Alaska, Kobuk River, Noatak River, Seward-Halbinsel und Beringstraße.

 Zirkumpolare Region

Status

Inuit-Sorten haben je nach Land, in dem sie gesprochen werden, einen anderen Status:

  • Grönland
    Die größte Gruppe von Inuit-Sprechern lebt in Grönland und Dänemark (57.000). In Grönland ist die offizielle Form der Inuit eine der Amtssprachen des Staates (zusammen mit Dänisch). Es heißt Kalaallisut.
  • Kanada
    In Kanada bezieht sich das Wort Inuktitut auf alle kanadischen Inuit-Sorten. Inuktitut ist als Amtssprache des Nunavut-Territoriums (zusammen mit Englisch und Französisch) und der Nordwest-Territorien (zusammen mit Englisch, Französisch und mehreren anderen indigenen Sprachen) anerkannt. Es hat auch rechtliche Anerkennung in Nunavik – ein Teil von Quebec – wo es in der Charta der französischen Sprache als offizielle Unterrichtssprache für Inuit-Schulen anerkannt ist. Es hat auch eine gewisse Anerkennung in Nunatsiavut – dem Inuit-Gebiet von Labrador. Inuit wird in Print- und elektronischen Medien in Kanada und Grönland verwendet. Die Inuit Circumpolar Conference hat eine Kommission, die sich der Erhaltung der Inuit und der Entwicklung eines gemeinsamen Schriftsystems für die Sprache widmet.
  • USA
    Inuit hat keinen offiziellen Status in Alaska.

Dialekte

Alle Inuit-Sorten haben eine Reihe von Dialekten, die mit ihrer geografischen Lage verbunden sind.

Struktur

Sound System

Fast alle Dialekte der Inuit haben nur drei grundlegende Vokale, die entweder kurz oder lang sein können. Vokallänge macht einen Unterschied in der Wortbedeutung. In Nunavut Standard römische Rechtschreibung lange Vokale werden als Doppelvokal geschrieben. Diese Regel gilt nicht immer für alaskische Dialekte und einige Gebiete Grönlands. Vokalsequenzen sind auf zwei benachbarte Vokale beschränkt.

Schließen
ich
.
u
Mitte
Offen
a

Konsonanten

Dialekte können in der Anzahl der Konsonanten leicht variieren. Die Nunavut-Dialekte der Inuit haben fünfzehn Konsonanten. Andere Dialekte können mehr haben. Konsonantencluster sind auf Sequenzen von zwei Konsonanten beschränkt.

Labial Alveolär Palatinal
Stoppt stimmlos
p.
t
k
q
stimmhaft
ɟ
g
ɢ
Fricatives stimmlos
s
seitliche
v
ɬ
Zuläufe stimmlos
stimmhaft
l
Nasals
m
n
ŋ
Halbvokale
j
  • /p/, /t/, /k/, /q/ sind unaspirated, d.h., die ohne einen Lufthauch, als in Englisch.
  • /q/, /ɢ/ haben keine Entsprechungen in Englisch
  • /ɟ / hat keine Entsprechung in Engish
  • /ɬ / hat keine Entsprechung in Englisch
  • /ŋ/ = ng in sing
  • /j/ = y in yam

Stress

Die Position der Betonung in einem Wort beeinflusst die Wortbedeutung.

Grammatik

Wie andere Eskimo-Aleut-Sprachen sind Inuit-Sprachen polysynthetisch, d. H. Grammatische Funktionen werden durch eine Reihe von Suffixen dargestellt, die an Wurzeln und Stielen befestigt sind. Infolgedessen haben Inuit-Sprachen viele lange Wörter, die ganzen Sätzen in analytischen Sprachen wie Englisch entsprechen. Zum Beispiel besteht das Inuktitut-Wort tusaatsiarunnanngittualuujunga ‚Ich kann nicht sehr gut hören‘ aus den Elementen tusaa ‚hören‘ + tsiaq ‚gut‘ + junnaq ‚fähig‘ + nngit ’nicht‘ + tualuu ’sehr viel‘ + junga ‚lst Person Singular, Gegenwart, indikativ, unspezifisch‘ (Beispiel aus Wikipedia).

Alle Inuitsprachen sind Ergativ-Absolutiv. Dies bedeutet, dass Subjekte von intransitiven Verben und Objekte von transitiven Verben mit dem Absolutivfall markiert sind, während Subjekte von transitiven Verben mit dem Ergativfall markiert sind. Dies unterscheidet sich von indogermanischen Sprachen, die das Subjekt sowohl transitiver als auch intransitiver Verben mit dem Nominativ und das Objekt transitiver Verben mit dem Akkusativ markieren.

Substantive

  • Substantive sind für Groß- und Kleinschreibung markiert. Die meisten Arten von Inuit haben drei Zahlen (Singular, Dual und Plural).
  • Es gibt keine Geschlechtsangabe.
  • Fälle umfassen absolutive, ergative, equative, instrumentelle, lokative, allative, ablative und prolative.

Pronomen

Das Pronominalsystem der Inuit besteht aus persönlichen, fragenden und demonstrativen Pronomen. Inuit hat zwei Formen des Pronomens der dritten Person: eine, die der dritten Person in europäischen Sprachen entspricht, und eine obviative Form. Dies hilft, den Vorläufer von ‚his‘ in einem Satz wie ‚Tommy gab Billy seinen Ball‘ zu disambiguieren.‘

Verben

Inuit-Verben haben ein hoch entwickeltes System der grammatischen Markierung. Ein einzelnes gebeugtes Verb kann einen Satz bilden, z. B.quviasuktunga ‚Ich bin glücklich‘ (quviasuk ‚glücklich‘ + –tunga ‚1. Person singular‘.)

  • Verben fallen in zwei Kategorien: spezifisch und unspezifisch. Es gibt jedoch viele Verben, die zu beiden Kategorien gehören. Bestimmte Verben haben bestimmte Objekte. Sie nehmen Suffixe, die die grammatikalische Person sowohl des Subjekts als auch des Objekts angeben, aber nicht ihre grammatikalische Nummer.
  • Verben tragen Beugungen für Person und Anzahl von Subjekt und Objekt.
  • Inuktitut Verben beginnen mit einem Wurzelmorphem und enden mit einem Suffix, das die grammatische Person ihres Subjekts angibt, z.B. pisuk ‚gehen‘ + tunga ‚1. Person singular‘ = pisuktunga ‚Ich gehe‘.
  • Es gibt bis zu 8 verschiedene Stimmungen, darunter indikativ, Imperativ, Interrogativ, Optativ und verschiedene Formen des Konjunktivs.
  • Aspekt wird lexikalisch durch Ableitung und nicht grammatikalisch ausgedrückt.
  • Es gibt drei Zeitformen: Gegenwart, Vergangenheit und Zukunft. Während indogermanische Sprachen dazu neigen, angespannte Unterschiede in Bezug auf vor oder nach einem bestimmten Ereignis zu machen, macht Inuktitut eine Reihe von etwas unscharfen Unterscheidungen, je nachdem, wie weit in die Vergangenheit oder die Zukunft das Ereignis dauerte oder stattfinden wird. Im Englischen erfordert diese Unterscheidung zusätzliche Wörter, um das Ereignis rechtzeitig zu platzieren, aber in Inuktitut enthält der zeitliche Marker selbst viele dieser Informationen, z. B. tikip– ‚ankommen‘ + niaq– ’später heute‘ + –tuq ‚3. Person singular unspezifisch‘ = tikimniaqtuq ‚er kommt später an‘ (Beispiel aus Wikipedia).

Wortreihenfolge

Die normale Wortreihenfolge ist Subjekt-Objekt-Verb.

Wortschatz

  • Inuit hat eine Tendenz, keine Wörter aus anderen Sprachen zu leihen, sondern sie aus einheimischen Elementen zu bauen, z. B. sukatunik titiraut ‚fax‘, wörtlich ’schnelle Buchstaben‘. Neue Wörter werden typischerweise aus einheimischen und geliehenen Wurzeln durch Hinzufügen verschiedener Suffixe gebildet.
  • Die Vokabulare verschiedener Varietäten zeigen unterschiedliche Einflüsse. Zum Beispiel haben in Sibirien gesprochene Sorten Wörter aus dem Russischen entlehnt (z. B. Sabaakax ‚Hund‘ aus dem russischen Sobaka. Inuktitut in Kanada gesprochen verwendet viele englische Wörter, während Inuktitut in Grönland zeigt umfangreichen Einfluss der dänischen.

Wie geht es dir? Qanuipit?
Goodbye Тавваувутит (es person), тавваувут (das ist dein Meer op people)
Dokument thank
yes II
aber Аакка, аагаа
Welcome

Iooo most хаве heard that Inuit Forint Mana Four words ‚Träume‘. Хере тхеы are: аніо, апижак, апут, іріартак, катакартанак, кависилак, кіндірак, маннгұқ, masak, мацаак, натіруваак, идукак, канніалаак, каннык, кіасұқа, кіқұмақ.There are also quite a few words for ‚іке‘, nämlich, аггутитаак, івуніт, кілінік, нилак, идуттаак, құсақ, сарлиар сүсік, сіко, сікукраа, тұвак.

Below are Inuit numerals 1-10.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Inuktitut, Westkanadisch
fleischfressend
ʀukuk
pingasut
unterdrückung
komplett
rolle oder Rolle eines Königs
aypak
pingasonik
qulingiluat
kulit
Inuktitut, Grönländisch
ataaseq
bärenjunge
pingasut
system
komplett
arfinillit
fenchel
arfineq pingasut
qulingiluat
kulit
Aleut Ataka aalax qaanku sichi chaang atuung uluung qamchiing sichiing hatix

Schreiben

Bis vor relativ kurzer Zeit wurde Inuit nicht geschrieben. Der erste Versuch, die Sprache zu schreiben, wurde Mitte des 18.Jahrhunderts von mährischen Missionaren in Grönland und Labrador unternommen. In den 1870er Jahren adaptierte Edmund Peck, ein anglikanischer Missionar, die Cree-Silbe für das Schreiben von Inuit. Andere Missionare und später kanadische und amerikanische Regierungslinguisten passten das lateinische Alphabet an die Dialekte des Mackenzie River Deltas, der westlichen arktischen Inseln und Alaskas an. Heute wird Inuit mit dem lateinischen Alphabet in Grönland, Alaska, Labrador, dem Mackenzie River Delta in den Northwest Territories und in einem Teil von Nunavut geschrieben. In den meisten von Nunavut und im nördlichen Quebec, Inuit wird mit der Inuit-Silbe geschrieben, die in Nunavut offiziellen Status hat, neben dem lateinischen Alphabet. Silben werden auch offiziell in Quebec verwendet. In Grönland ist die traditionelle lateinische Schrift offiziell und im öffentlichen Leben weit verbreitet. Die lateinische Schrift wird verwendet, um Inupiaq in Alaska zu schreiben. In einigen Teilen Kanadas wird jedoch die Inuit-Silbe verwendet.

Unten finden Sie Artikel 1 der Erklärung der Menschenrechte in zwei Inuit-Schriften.

Grönländisches Inuktitut Immikkoortoq1. Inuit Reparatur inunngorput nammineersinnaassuseqarlutik assigiimmillo Runden inimmilluseqarlutillo pisinnaatitaöffeqarlutik. Solaqassusermik tarnillo nalunngissusianik pilersugaapput, imminnullu ilioreqeqatigiittariaqaraluarput qatanngutigiittut peqatigiinnerup anersaapput.Diese Begriffsklärung Seite listet Artikel mit dem Titel Eastern Canadian inuit verbunden.

Artikel 1 Alle Menschen werden frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen ausgestattet und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.

Wussten Sie schon?

Englisch hat eine Reihe von Wörtern aus Inuit-Sprachen entlehnt. Unter ihnen sind die folgenden:

Geliehenes Wort
Herkunft
anorak Kalaallisut anorak
iglu Kalaallisut iglo ‚Haus‘
kajak Kalaallisut qayaq, wörtlich ‚kleines Boot aus Häuten‘
nanuk (nanook) eisbär
parka vermutlich aleutischen Ursprungs
umiak Kajak für mehrere Personen

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.