Psalmen 109

Ein Mann WithTrouble

Psalm 109

Eine EasyEnglish Übersetzung mit Notizen (über 1200 wordvocabulary) auf Psalm 109

www.easyenglish.bibel

Gordon Churchyard

Wörter in Kisten stammen aus der Bibel. Wörter in Klammern, ( ), arenot in der * hebräischen Bibel.

Die Notizen erklären einige der Wörter mit einem * Stern. Eine Wortliste am Ende erklärt die anderen Wörter, die einen * Stern haben.

Der übersetzte Bibeltext muss noch einer erweiterten Prüfung unterzogen werden.

Jesus sagte: „Du wirst glücklich sein, wenn die Menschen nicht freundlich zu dir sind und dir schlechte Dinge antun. Du wirst glücklich sein, weil du mich liebst, auch wenn sie viele schlechte Dinge über dich sagen, die nicht wahr sind“ (Matthäus 5: 11).

( Dies ist) ein Psalm Davids für den (Musik-) Führer.

v1 (Du bist) der Gott, den ich lobe.
Lass mich dich sprechen hören!

v2 (Tu etwas)weil schlechte Männer und * Lügner schlechte Dinge über mich sagen.
Sie sagen Dinge über mich, die nicht wahr sind.

v3 Ihre Worte des Hasses sind überall um mich herum.
Außerdem greifen sie mich ohne Grund an.

v4 Ich liebe sie undbete für sie.
Aber sie * beschuldigen mich.

v5 Ich tue Gutes für sie, aber sie zahlen es mir mit schlechten Dingen zurück.
Ich liebe sie, aber sie hassen mich.

v6 Setze ein *böses managainst (mein Feind).
Lass auch jemanden an seiner rechten Seite stehen, um ihn anzuklagen.

v7 Mache ihn*schuldig bei seinem *Prozess.
Und seine Worte sollen zeigen, daß er Unrecht getan hat.

v8 Machen Sie sein Leben ashort one
und lassen Sie jemand anderes Führer sein (insteadof ihn).

v9 Seine Kinder sollen keinen Vater haben
und seine Frau zur Witwe machen.

v10 Lass seine Kinder von Ort zu Ort gehen und um Geld bitten.9675 Zerstöre ihre Heimat und schicke sie weg.

v11 Lass den Geldverleiher alles nehmen, was er hatte.
Und lassen Sie Fremde alles bekommen, wofür er gearbeitet hat.

v12 Lass niemanden freundlich zu ihm sein.
Lass niemanden freundlich zu den Kindern sein, die er hatohne Vater verlassen.

v13 Ich bete, dass du jeden in seiner Familie nach ihm umbringst.
Ich möchte, dass Menschen, die später leben, niemals die Namen (seiner Familie) erfahren!

v14 Ich will, daß der HERR sich der schlechten Dinge gedenke, die seine Väter getan haben.
Ich will nicht, daß der HERR die Sünden seiner Mutter reinige.

v15 Ich möchte, dass der * HERR sich immer an diese (schlechten Dinge) erinnert
und die Menschen auf Erden sich niemals an seine Familie erinnern.

v16 (Tue dies, Herr) weil er(mein Feind) sich nicht erinnerte
gütig zu sein (zu den Menschen).
Stattdessen war er nicht freundlich zu ihnen.
Er tötete Menschen, die arm waren.
(Er tötete) Menschen, die (viele Dinge) brauchten.
(Er tötete) Menschen, die niemanden hatten, der ihnen helfen konnte.

v17 Er liebte es, schlechte Dinge über Menschen zu sagen;
(also möchte ich) dass ihm schlechte Dinge passieren!
Er mochte es nicht, gute Dinge über Menschen zu sagen;
(also möchte ich) niemand, der gute Dinge über ihn sagt!

v18 Er sagte schlimme Dinge (über die Menschen), so oft er sich anzog.
(Ich möchte, dass diese schlechten Dinge in seinen Körper gehen wie das Wasser (das er trinkt).
(Ich will, dass sie wie Öl in seine Knochen gehen.

v19 Dann werden (die schlechten Dinge, die er sagt) ihn bedecken wie seine Kleider.
Sie werden ihn bedecken wie den Gürtel, den er jeden Tag trägt.

v20 So (will ich) der HERR die Leute bezahlen, die mich anklagen.
(Sie sind) die Leute, die schlechte Dinge über mich sagen.

v21 Du aber bist mein HERR und Meister.
Gib mir Hilfe, wegen deines Namens!9675 Rette mich, weil du gut bist und mich liebst.

v22 Rette mich, weil ich arm bin und (viele Dinge) brauche.
Mein *Herz in mir schmerzt.

v23 Ich sterbe, wie ein Schatten am Abend.
Ich bin wie ein Insekt, das (der Wind) wegbläst.

v24 Meine Knie sind schwach, weil ich nicht esse.
Mein Körper ist dünn und nicht fett (wie es war).

v25 Die Leute, die mich sehen, lachen mich nur an!
Sie *schütteln den Kopf (über mich).

v26 Mein *HERR und Meister, sende mir Hilfe!
Wegen deiner gütigen Liebe, rette mich!

v27 Lass alle wissen, *HERR,
dass du etwas getan hast!

v28 Wenn sie schlechte Dinge (über mich) sagen,
wirst du gute Dinge (über mich) sagen.9675 Wenn sie mich angreifen, werden sie sich schämen.9675 Dann wird dein Knecht sehr glücklich sein!

v29 Die Leute, die mich anklagen, werden sich rings um sie schanden machen.
Es wird um sie herum sein, wie ihre Kleider um sie herum sind.
Es wird um sie herum sein wie ein Mantel.

v30 Mein Mund wird sagen: Der HERR ist sehr groß!
Ich werde ihn * vor einer großen Menschenmenge preisen.

v31 Er steht zur Rechten der Menschen, die Hilfe brauchen.
Er rettet das Leben (des Mannes), den die Leute angreifen.
(Deshalb werde ich ihn * loben.)

Die Geschichte von Psalm 109

Dies ist einer der Psalmen der Unreinheit. Du sagst eine Unreinheit, wenn du Gott bittest, dass deinen Feinden etwas Schlimmes widerfährt. Andere Psalmen der Auferstehung sind Psalmen 35 und 69. Lies die Notizen in Psalm 69, um sie zu verstehen.

Vielleicht schrieb David Psalm 109. Vielleicht war jemand anderes der * Psalmist (die Person, die den Psalm schrieb). Dann legte der Psalmist es mit Davids Salmen. Wer auch immer es schrieb, der Psalmist hatte Schwierigkeiten. Die Leute sagten Böses über ihn und beschimpften ihn. Sie taten dies, indem sie schlechte Dinge über ihn sagten. Der Psalmist liebte sie und betete für sie (Verse 1-5). Aber sie sagten immer noch diese schlechten Dinge. Dann betet der Psalmist in den Versen 6-20 dafür, dass dem Führer dieser Menschen schlimme Dinge passieren. Vielleicht meinte er alle seine Feinde,nicht nur ihren Anführer. In den Versen 21-31 betet der Psalmist zu Gott um Hilfe.

Wenn David Psalm 109 schrieb, änderten ihn vielleicht andere Leute später.Sie taten dies, als neue Feinde und Probleme kamen. Vielleicht die letzte Änderungereignete sich mit dem Psalm 500 Jahre nach Davids Tod!

Was Psalm 109 bedeutet

Der *Psalmist spricht zu „dem Gott, den ich *lobe“ (Vers 1). „* Lobe Gott“ bedeutet „sag Gott, dass er groß ist“.Aber der Psalmist will, dass Gott ihm antwortet. Er meint, dass er möchte, dass Gott etwas über seine Probleme, die des Psalmisten, tut. Dazu gehören:

* Lügner (Menschen, die Dinge sagen, die nicht wahr sind). Siehe Vers 2.

* Menschen, die ihn hassen; „Hass“ bedeutet das Gegenteil von“Liebe“. Siehe Vers 3.

· Menschen, die ihn grundlos angreifen (Vers 3).

* Menschen, die ihn *beschuldigen; „*beschuldigen“ bedeutet „sag daser hat etwas falsch gemacht“.

Das Wort „**“ ist wichtig. Es kommt 4 mal in Psalm 109, in den Versen 4, 6, 20 und 29. Vers 6 beginnt den zweiten Teil des Psalms. Es endet in Vers 20. In seinem Kopf sieht der Psalmist ein Bild. Er sieht ein Gericht. Dies ist ein Ort, an dem ein Prozess stattfindet. Ein Prozess findet danach stattdie Polizei fängt jemanden. Sie bitten einen Richter, zu entscheiden, ob diese Person etwas falsch gemacht hat. Wenn sie Unrecht getan haben, dann sind sie schuldig. Sie haben die Regeln ihres Landes nicht befolgt oder sie haben „das Gesetz gebrochen“. Dann bestraft der * Richter sie. Sie können eine Geldstrafe (Geld) zahlen. Oder sie gehen ins Gefängnis, oderjemand mit Autorität exekutiert (tötet) sie.

In Vers 6 betet der *Psalmist, dass ein *böser (sehr böser) Mann der *Richter ist. Jemand muss zur rechten Seite des Feindes des Psalmisten stehen, um ihn anzuklagen. Was er (der Mann, der beschuldigt) sagt, wird zeigen, dass er (der Feind des Psalmisten) Unrecht getan hat (Vers 7). Dann wird der * Richter * ihn bestrafen (Verse 8-19). Der Richter entscheidet, dass jemand ihn töten muss. Sein Leben ist also kurz (Vers 8). Dies bedeutet, dass seine Kinder keinen Vater haben und seine Frau ist awidow, (hat keinen Mann), (Vers 9).

Der *Psalmist betet, dass sich niemand an die Familie seines Feindes erinnern wird.Dies schließt die Menschen ein, die nach ihm kamen (Vers 13). Und es schließt alle ein, die vor ihm lebten (Vers 14). „Väter“ in diesem Versbedeutet „Großväter“ und „Großväter des Vaters“ und so weiter.“* Sünden“ sind, wenn wir Gottes Regeln nicht gehorchen.

In Vers 14 und 5 anderen Versen des Psalms steht das Wort*HERR. Dies übersetzt das hebräische Wort „Jahwe“. Hebräisch ist die Sprache, die der Psalmist sprach. Jahwe ist ein besonderer Name für Gott. Gott hat zugestimmt, seinem Volk gütige Liebe zu geben, wenn sie ihn lieben und ihm gehorchen. Das ist whatYahweh bedeutet. Wenn die Menschen so zustimmen, nennen wir es einen „Bund“.HERR ist also der * Bundesname für Gott.

Wir mögen denken, dass das, was der Psalmist für seinen Feind wollte, schlecht war. Vielleicht haben wir Recht. Aber die Verse 16-18 sagen uns, dass dieser Feind ein wirklich schlechter oder böser Mensch war. Eines Tages wird Gott * Menschen bestrafen (oder verletzen), die wirklich schlecht sind. Lesen Sie 2 Thessalonicher 2, um herauszufinden, was Paulus dazu sagt! Das Wichtigste, woran man sich erinnern sollte, ist Folgendes: Gott wird schlechte Menschen bestrafen; Wir bestrafen sie nicht. Der Psalmist betet, dass die schlechten Dinge, die sein Feind tut, auch ihm passieren werden. Das Öl in Vers 18 ist kein Motorenöl, sondern das Öl aus einer Frucht, die * Olive genannt wird. Die Leute benutzen es heute, um damit zu kochen.

Aber das Wort „**“ ist interessant. Im Hebräischen ist es“* Satan“. Deshalb nennen wir den Teufel „Satan“. Er verklagt uns vor Gott. Er erzählt Gott von den schlechten Dingen, die wir tun. Dann hofft er, dass Gott uns bestrafen wird. Es gibt ein Bild davon in Sacharja 3. Aber der letzte Teil des Psalms (Verse 21-31) sagt uns etwas anderes. Es gibt noch jemanden, der zu unserer Rechten stehen wird. Es ist der * HERR (Verse 30-31).Im *Neuen Testament nennen wir den *HERRN mit dem Namen „Jesus“. Wir sollten die Worte von Vers 21 beten. Dann wird Jesus uns retten, wenn * Satan uns beschuldigt! „Wegen deines Namens“ bedeutet „wegen dem, was die Leute glaubendass du tun kannst“.

Verse 22 – 25 sagen uns, dass der *Psalmist krank ist. Er ist innerlich verletzt (Vers 22). Er denkt, dass er stirbt. Er denkt, dass er wie Ashadow ist, der geht, wenn die Sonne untergeht. Er ist wie ein Insekt, das Heuschrecke genannt wird.Die Leute blasen sie einfach weg wie der Wind. Er isst nicht. So wird er schwach und dünn (Vers 24). Vielleicht bedeutet das, dass er „fastet“ (nicht isst, damit Gott ihm antwortet, wenn er betet). Die Leute lachen nur und schütteln den Kopf (oder „bewegen den Kopf von einer Seite zur anderen“) (Vers 25).

Aber der Psalmist betet um Hilfe (Vers 26). Er will, dass jeder weiß, dass Gott etwas getan hat (Vers 27). Gott wird dem Psalmisten, Vers 28, Gutes tun und seine Feinde beschämen. Ihre“Schande“ in Vers 29 ist, wenn sie sich „schämen“. Theycannot weg von diesem Gefühl. Es ist alles um sie herum, wie ihre Kleidung um sie herum ist! Aber der Psalmist („dein Knecht“) fühlt sich sehr glücklich,Vers 28. Er wird sagen, dass der * HERR sehr groß ist. Er wird ihn preisen (Vers 30).

Etwas zu tun

1. Studieren Sie die Notizen zu Psalmen der Unreinheit in Psalm 69 dieser Psalmengruppe.

2. Lies Sacharja 3. Sacharja war ein Prophet, der lebte500 v. Chr. (500 Jahre bevor Jesus auf die Erde kam). Vielleicht beendete der Psalmist Psalm 109, während Sacharja prophezeite. Ein Prophet sagt den Menschen, was Gott sagt. Wir sagen, dass er ‚prophezeit‘, während er dies tut. Sacharja 3 ist am Ende dieser Notizen.

3. Petrus wiederholt Worte aus Psalm 109 in Apostelgeschichte 1:20. Welchen Teil von Psalm 109 wiederholt Petrus?

4. Lerne Vers 21 von Psalm 109 auswendig zu sagen. Diesbedeutet, dass Sie sie sagen können, ohne auf die Wörter zu schauen. Bete sie zu Gott.Wirklich bedeuten, was Sie sagen!

Kapitel Sacharja 3

1 Er zeigte mir Josua, den Führer der Knechte Gottes.Er stand vor dem * Engel des * HERRN. * Satan stand an seiner rechten Hand (Seite), um ihn anzugreifen.

v2 Und der *HERR sagte zu *Satan: „Der *HERR sagt, dass du falsch liegst, *Satan. Der HERR, der Jerusalem erwählt hat, sagt, dass ihr falsch seid. Ist das nicht ein Stück Holz, das vor dem Verbrennen gerettet wurde?“

v3 Nun trug Josua *schmutzige Kleidung. Er stand vor dem * Engel.

v4 Und er antwortete. Er sprach zu den Menschen, die vor ihm standen.
„Nimm seine *schmutzigen Kleider weg“, sagte er.

Und er redete zu ihm (Josua).

„Siehe, ich habe alle deine *Sünden von dir weggehen lassen.Und ich werde alle deine Kleider für dich wechseln“, sagte er.

v5 Ich sprach. „Sie sollen ihm einen sauberen Hut aufsetzen. Laß sie ihm (saubere) Kleider anziehen“, sagte ich.

Und der Engel des HERRN stand nahe (mir).

v6 Der *Engel des *HERRN sprach zu Josua:

v7 „Der *HERR der Heere (des *Himmels) spricht zu dir. Wenn du auf meinen Wegen wandelst und tust, was ich dir sage, dann wirst du ein Richter in meinem Haus sein. Du wirst ein Führer in meinen Höfen sein. Und ich werde dir einen Ort geben, an dem du neben denen wandeln kannst, die (in meiner Nähe) stehen.

v8 Hört nun, Josua, der Führer der Diener Gottes. Und Höre zu, die Menschen, die bei dir sind. Sie alle fragen, was ich tun werde. Ich werde meinen Diener (genannt) den * ZWEIG senden.

v9 Schau dir den *Stein an, den ich vor Joshua gelegt habe. Dieser Stein wird sieben Augen haben. Ich werde Worte darauf schreiben‘, spricht der HERR der Heerscharen (des Himmels). Ich werde die Sünde dieses Landes an einem Tag wegnehmen.

v10 An jenem Tag‘, spricht der HERR der Heerscharen (des Himmels) ‚wirst du jeden Mann (einen Freund) nennen, der in deiner Nähe lebt. Unter deinen Bäumen wachsen Trauben und Feigen.“

Anmerkungen:

Vers 1: „Er“ ist vielleicht ein *Engel. Ein Engel ist ein besonderer Diener Gottes, der mit Gott im Himmel lebt.

Vers 3: „* Filthy“ bedeutet „sehr, sehrschmutzig“.

Vers 5: „Ich“ ist Sacharja.

Vers 7: „Der Himmel“ ist die Heimat Gottes. Wir wissen nicht, wo es ist. „Mein Haus“ ist der *Tempel Gottes in Jerusalem. A * Tempel ist ein großes Gebäude. Die Gerichte sind keine Gerichte, wie in Psalm 109.Es sind Orte rund um den * Tempel in Jerusalem, an die Menschen gehen konnten. Nur Gottes besondere Diener, die „Priester“ genannt wurden, konnten selbst in den Tempel gehen. Josua war der wichtigste *Priester.

Verse 8 und 9: Der ZWEIG und der Stein sind Namen für Gottes *Messias. Wir nennen ihn Jesus.

Vers 10: Trauben und Feigen sind Früchte. Sie wachsen auf Bäumen.

beschuldigen ~ suggerieren, dass jemand etwas falsch gemacht hat.

Engel ~ *Geist, der mit Gott im *Himmel lebt.

gesalbt ~ mit (*Oliven-) Öl übergossen.

Zweig ~ ein Name für Gottes *Messias. Wir nennen ihn Jesus.

Höfe ~ Orte außerhalb des *Tempels.

Bund ~ zwei Menschen haben vereinbart, was jeder tun soll (hier Gott und sein Volk). Schauen Sie in Psalm 120 über den Bund.

Teufel ~ ein anderer Name für Satan, der der schlimmste böse Geist und der Feind Gottes ist.

böse ~ sehr, sehr schlecht.

Väter ~ im Alten Testament bedeutet es oft Großväter und Urgroßväter und so weiter.

Feige ~ eine Frucht, die auf Bäumen wächst.

schmutzig ~ sehr, sehr schmutzig.

Traube ~ eine Frucht, die auf Bäumen wächst.

schuldig ~ etwas falsch gemacht.

Hass ~ das Gegenteil von Liebe.

Herz ~ Teil des Körpers. * Juden glaubten, dass Sie gedankenin deinem Herzen.

Himmel ~ die Heimat Gottes.

Hebräisch ~ die Sprache, die die Juden sprachen; Sie schrieben die Psalmen auf Hebräisch.

Jude ~ eine Person, die von Abraham, Isaak und Jakob und ihren Kindern geboren wurde.

Richter ~ ein Richter sagt, wer Recht und wer Unrecht hat; oder, um zu sagen, wer Recht und wer Unrecht hat.

Lügner ~ ein Lügner sagt Dinge, die nicht wahr sind.

HERR ~ der * Bundesname für Gott (in einem * Bund bist du mit jemandem einverstanden).

Messias ~ im Alten Testament der *gesalbte König. Im Neuen Testament, Jesus. Das Wort Messias ist * Hebräisch für * gesalbt.

Neues Testament ~ der letzte Teil der Bibel, den die Schreiber nach dem Leben Jesu schrieben. Es geht um die Dinge, die Jesus tat und lehrte. Es geht auch darum, was Christen glauben und tun.

olive ~ eine Frucht.

Lob ~ zu sagen, wie groß jemand ist; oder, Worte, die sayhow groß jemand ist.

Priester ~ ein Diener Gottes in seinem *Tempel.

prophezeie ~ sage den Menschen, was Gott denkt und tun wird.

Prophet ~ jemand, der * prophezeit.

psalmist ~ die Person, die einen Psalm (oder Psalmen) schrieb.

bestrafe ~ verletze jemanden, weil er die Regeln nicht befolgt hat.

Satan ~ der Führer der bösen *Geister. Er wird auch genanntder Teufel und Luzifer.

schütteln ~ bewegen von einer seite zur anderen und wieder zurück veryfast viele male.

Scham ~ ein schlechtes Gefühl, wenn wir etwas falsch gemacht haben.

Sünde ~ Gott nicht gehorchen; oder was du tust, wenn du Gott nicht gehorchst.

Geist ~ dieser Teil von uns lebt, wenn unser Körper stirbt.

Tempel ~ ein Ort, an dem sich Menschen treffen, um Gott anzubeten.

Prozess ~ Ein Prozess findet statt, nachdem die Polizei jemanden erwischt hat.Sie bitten einen Richter, zu entscheiden, ob diese Person etwas falsch gemacht hat.

Witwe ~ Frau, deren Mann tot ist.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.