Englischbearbeiten
Englisch ist eine offizielle Sprache von Papua-Neuguinea und wird von der Regierung, den Gerichten und dem Bildungssystem verwendet. Bei der Volkszählung 2011 sprachen 48,9% der Bevölkerung Englisch.
Deutschbearbeiten
Von 1884 bis 1914 war die nördliche Hälfte des heutigen Landes eine deutsche Kolonie namens Deutsch-Neuguinea, in der Deutsch die Amtssprache war. Tok Pisin leitet aufgrund dieses Einflusses einige Vokabeln aus dem Deutschen ab. Heute ist Deutsch in Papua-Neuguinea jedoch keine allgemein gesprochene Sprache.
Unserdeutsch
Unserdeutsch oder Rabaul Creole German ist eine deutsche Kreolsprache, die hauptsächlich in der Provinz East New Britain gesprochen wird. Es ist die einzige kreolische Sprache, die sich aus dem kolonialen Deutsch entwickelt hat. Das Lexikon ist aus dem Deutschen abgeleitet, während die Substratsprache Tok Pisin ist.
Tok pisinbearbeiten
Tok Pisin ist eine englischsprachige kreolische Sprache, die in ganz Papua-Neuguinea gesprochen wird. Es ist eine Amtssprache von Papua-Neuguinea und die am weitesten verbreitete Sprache des Landes. In Teilen der westlichen, Golf, Zentral, Oro und Milne Bay Provinzen, jedoch, die Verwendung von Tok Pisin hat eine kürzere Geschichte, und ist weniger universell vor allem bei älteren Menschen. Bei der Volkszählung 2011 waren 57,4% der Bevölkerung in Tok Pisin alphabetisiert.
Hiri motobearbeiten
Hiri Motu, auch bekannt als Police Motu, Pidgin Motu oder einfach nur Hiri, ist eine vereinfachte Version der Motu-Sprache der austronesischen Sprachfamilie. Bei der Volkszählung 2011 waren 4,7% der Bevölkerung in Hiri Motu alphabetisiert.
Papuanische SprachenBearbeiten
Außerhalb Papua-Neuguineas werden auch papuanische Sprachen gesprochen, darunter die Sprachen Indonesiens, Osttimors und der Salomonen.
Nachfolgend finden Sie eine vollständige Liste der in Papua-Neuguinea gesprochenen papuanischen Sprachfamilien nach Palmer et al. (2018):
- Trans-Neuguinea
- Madang
- Finisterre-Huon
- Kainantu-Goroka
- Chimbu-Wahgi
- Enga-Kewa-Huli
- Bosavi
- Oststrickland
- Kutubu
- Duna-Bogaya
- Wiru
- Ok-Oksapmin (auch in Indonesien)
- Anim (auch in Indonesien)
- Gogodala-Suki
- Turama-Kikori
- Kiwaian
- Awin-Pa
- Angan
- Größere Binanderean
- Dagan
- Mailuan
- Koiarian
- Goilalan
- Jareban
- Kwalean
- Manubaran
- Torricelli
- Sepik
- Lower Sepik-Ramu
- Grenze (auch in Indonesien)
- Sko (auch in Indonesien)
- Eastern Pauwasi (auch in Indonesien)
- Senagi (Angor-Dera) (auch in Indonesien)
- Kwomtari
- Leonhard Schultze (Walio-Papi)
- Oberer Yuat (Arafundi-Piawi)
- Yuat
- Linker Mai
- Amto-Musan
- Busa
- Taiap
- Yadë
- Yam (auch in Indonesien)
- Pahoturi Fluss
- Eleman
- Oriomo
- Teberan
- Doso-Turumsa
- Dibiyaso
- Kaki Ae
- Kamula
- Karami
- Pawaia
- Porome
- Purari
- Tabo
- Baining
- Nord-Bougainville
- Süd-Bougainville
- Butam-Taulil
- Anêm
- Ata
- Kol
- Kuot
- Makolkol
- Sulka
- Yélî Dnye
Austronesische SprachenBearbeiten
Menschen, die Sprachen der austronesischen Familie sprechen, kamen vor etwa 3.500 Jahren nach Neuguinea.
Zu den austronesischen Sprachen, die in Papua-Neuguinea gesprochen werden, gehören meso-melanesische Sprachen (wie Nalik, gesprochen in der Provinz New Ireland; Kuanua, gesprochen in der Provinz East New Britain; und Nakanai gesprochen in der Provinz West New Britain).
Die austronesischen Sprachen sind auf der ganzen Welt weit verbreitet, so weit westlich wie Madagassisch in Madagaskar, so weit östlich wie Rapa Nui auf der Osterinsel und so weit nördlich wie die formosischen Sprachen Taiwans. Austronesian hat mehrere Hauptzweige, von denen alle bis auf einen ausschließlich auf Taiwan zu finden sind.
Papua-Neuguinea Gebärdensprachebearbeiten
PNGSL ist eine offizielle Sprache von Papua-Neuguinea; Es basiert auf Auslan und verschiedenen Home Sign Formen.