Kurdo

 Kurdo, Palacio Ishak Pasha

Be xér hati-Bienvenido

El kurdo (Kurdi, Курди) pertenece a la rama indoiraní de la familia de lenguas indoeuropeas. Se cree que las primeras personas de habla indoeuropea comenzaron a mudarse a lo que es el Kurdistán actual hace unos 4.000 años. En los siguientes dos mil años, el idioma original de los kurdos fue completamente desplazado por una variedad indoeuropea que finalmente se convirtió en kurdo tal como se habla hoy en día. El kurdo es un macrolenguaje que consiste en un continuo de idiomas estrechamente relacionados que se hablan en un gran territorio que abarca Turquía, Kurdistán, Irán, Siria, Irak, Irán, Armenia, Georgia y Azerbaiyán, con una gran diáspora extendida por toda Europa y los Estados Unidos.

 Mapa del Kurdistán

Mapa de Kurdistán

Estatus

El estatus del kurdo varía de un país a otro. El Kurdistán iraquí y la provincia de Kurdistán en Irán son reconocidos oficialmente como partes del Kurdistán. Sin embargo, los gobiernos turco y sirio no reconocen sus partes del Kurdistán como una región específica.

  • Irán
    La mayoría de los kurdos iraníes viven en aldeas, y el resto son nómadas. Hablan Kurdo en casa. El curdo se enseña en las escuelas de las zonas curdas. Hay periódicos, revistas y emisiones de radio en kurdo. La mayoría de los hablantes kurdos en Irán también hablan persa occidental (farsi).
  • Iraq
    El kurdo tiene estatus regional oficial en el Kurdistán iraquí. Desde 1919, ha sido el medio de instrucción en las escuelas públicas. Hay un periódico y algunas publicaciones en kurdo, así como emisiones de radio y televisión. Se ha intentado establecer un lenguaje literario basado en el dialecto de Erbil, la capital del Kurdistán, y purgarlo de los préstamos árabes.
  • Turquía
    Los kurdos tienen una larga historia de persecución en Turquía. Fue prohibido en 1938, lo que llevó a una pérdida de alfabetización y al crecimiento del bilingüismo kurdo-turco. En 1961, con una nueva constitución turca, comenzaron a aparecer publicaciones kurdas, pero con frecuencia fueron prohibidas tan pronto como salieron. En 1967-1980, se aprobaron una serie de leyes para reprimir el uso del kurdo. En 1991, el gobierno turco legalizó el uso del kurdo. En 2006, Turquía permitió que los canales de televisión privados comenzaran a emitir programas limitados en idioma kurdo, excepto dibujos animados para niños y programas educativos que enseñan el idioma kurdo y la alfabetización kurda.
  • Armenia
    Desde la década de 1930 hasta la década de 1980, la pequeña comunidad kurda de Armenia fue protegida y recibió apoyo cultural patrocinado por el Estado. Hubo un programa de radio kurdo y un periódico kurdo. Las artes escénicas florecieron. Con la disolución de la Unión Soviética, la situación cambió drásticamente y la minoría kurda se enfrenta a un futuro incierto.
  • Siria
    El idioma se habla en casa. Siria se opone al uso del kurdo en la vida pública.

Dialectos

La distinción entre lengua y dialecto dentro del kurdo es problemática y se basa en una variedad de criterios, no todos lingüísticos. La Academia Kurda de la Lengua divide los idiomas/dialectos kurdos en tres grupos principales que no incluyen una serie de otros idiomas/dialectos que se cree que pertenecen al macrolenguaje kurdo. Cada uno de estos dialectos principales, a su vez, se puede dividir en una serie de variedades más pequeñas. Ethnologue divide a los kurdos en tres grandes grupos:

  • El kurdo central (Kurdi, Sorani) es hablado por 3,5 millones de personas en Irak y por 3,2 millones en Irán. También se habla en Armenia, Azerbaiyán, Georgia, Irán, Irak, Líbano, Siria y Turkmenistán (Etnólogo). La población total de hablantes de kurdo Central se estima en 6,8 millones de hablantes (etnólogo). Hay 10 variedades de kurdo Central. El dialecto central se considera la forma literaria del kurdo.
  • El kurdo del Norte (Kermancî, Kirmancî, Kurdi, Kurdî, Kurmancî, Kurmanji) lo hablan 15 millones de personas en Turquía. También se habla en Irán, Irak, Líbano, Siria y Turkmenistán. La población mundial de hablantes de kurdo del Norte se estima en alrededor de 20,2 millones de personas (Etnólogo). Hay seis variedades regionales de kurdo del Norte.
  • El kurdo del Sur es hablado por 3 millones de personas en Irán e Irak (Etnólogo).

Estructura

Sistema de sonido

La descripción de la fonología kurda que se da a continuación se basa en el kurdo central considerado como el estándar.

Vocales

El kurdo central tiene diez fonemas vocales, es decir, sonidos que diferencian el significado de la palabra. Se dan a continuación. Algunas vocales pueden ser cortas o largas. La longitud de las vocales marca la diferencia en el significado de las palabras. En la siguiente tabla, la longitud de vocal está representada por un macron. Las vocales largas están representadas por un acento circunflejo, es decir, î, ê, â, ô, ë.

Corto
Largo
Corto
Largo
Corto
Largo
Cerca de
ī
ʉ
ū
a Mediados de
* el
ə
Abierto
  • las vocales Largas se acorta cuando no acentuada o al final de las palabras.
  • La vocal / ʉ / está ausente en otras lenguas indoiranias, y es el resultado de la influencia de las lenguas turcas circundantes en las que esta vocal es muy común.
  • / ə / = a en acerca de
Escuchar » Vocales kurdas y cómo se representan en el Alfabeto Kurdo Unificado

Consonantes

A continuación se muestra una tabla de los fonemas consonantes del kurdo Central. Los fonemas son sonidos que diferencian el significado de las palabras. Los fonemas dados entre paréntesis solo aparecen en préstamos.

Uvular de la Faringe
Deja de que no tienen voz
t
(q)
expresó
Fricativos que no tienen voz
f
ʃ
ħ
expresó
(v)
ʒ
ʕ
Affricates que no tienen voz
expresó
Nasales
ŋ
los Laterales fricativo
ɬ
approximant
Rhotics Trino
Solapa
ɾ
Aproximantes .
ʋ
  • /p/ sucede principalmente en árabe préstamos.
  • / v / es muy poco frecuente.
  • / = / = sh in shop
  • /t = / = ch in chop
  • /ʒ/ = s in pleasure
  • /d d/ = j in job
  • /x/ = similar a ch en alemán pronunciación de Bach
  • /ɣ/ = igual que arriba pero expresado; no equivalente en inglés
  • /ħ/ no tiene equivalente en inglés.
  • / ʕ / no tiene equivalente en inglés.
  • / ng / = ng en canción
  • / ɬ / no tiene equivalente en inglés.
  • / j / = y in yet

Gramática

Al igual que otros idiomas iraníes, el kurdo es un idioma flexionado, es decir, agrega prefijos y sufijos a las raíces para expresar relaciones gramaticales y formar palabras.

Sustantivos

  • Los sustantivos pueden ser simples o compuestos.
  • Cualquier sustantivo sin modificar en kurdo puede ser genérico, es decir, puede referirse a uno o más de un elemento. El plural no es obligatorio cuando se implica más de un elemento.
  • no Hay género gramatical.Se perdieron
  • casos, excepto en Kurmanji (kurdo septentrional).
  • La definición no está marcada formalmente.
  • Los adjetivos concuerdan con los sustantivos que modifican en número y mayúsculas (este último solo en Kurmanji).
  • Los pronombres personales están marcados para número y persona (1er, 2do, 3er). Pueden ser independientes o tomar la forma de clíticos. Las formas independientes se utilizan para el énfasis.

Verbos

Los verbos kurdos concuerdan con sus sujetos en persona y número. Tienen las siguientes características principales:

  • Los verbos tienen dos tallos: presente y pasado.
  • Los tallos presentes pueden ser simples o secundarios.
  • Los tiempos verbales simples se forman mediante la adición de terminaciones personales a los dos tallos.
  • Los tallos secundarios consisten en una raíz + sufijos que indican transitividad, intransitividad y causatividad.
  • Hay tres tiempos verbales: presente, pasado y futuro.
  • Hay dos voces: activa y pasiva.
  • Hay dos aspectos: imperfectivo y perfectivo. El aspecto es tan importante como tenso.
  • Hay cuatro estados de ánimo: indicativo, condicional, imperativo y potencial.
  • Las oraciones transitivas en tiempo pasado se forman como construcciones ergativas, es decir, los verbos transitivos en tiempo pasado concuerdan con el objeto en lugar del sujeto de la oración.

Orden de las palabras

El orden normal de las palabras en kurdo es Sujeto-Objeto-Verbo. Los modificadores siguen a los sustantivos que modifican.

Vocabulario

El kurdo comparte la mayor parte de su vocabulario con otros idiomas indoiranios. Sin embargo, debido a que el kurdo se habla en muchos países, en cada uno de estos países sus hablantes han experimentado diferentes influencias lingüísticas y culturales. Por ejemplo, los kurdos iraquíes y sirios, criados en un sistema educativo árabe, han adoptado un número significativo de palabras árabes. Los kurdos en Turquía han tomado prestadas palabras del turco; los kurdos en Irán han asimilado vocabulario persa; y los kurdos en Armenia han tomado prestadas palabras del armenio y el ruso. Más recientemente, el inglés se ha convertido en una fuente de préstamos, principalmente en las áreas de la ciencia, la tecnología, la política y el ejército.

A continuación se muestran algunas palabras y frases básicas en kurdo. Un acento circunflejo representa la longitud de las vocales, la letra c representa el sonido como en cap.

Buen día Roj bash
adiós Sercawan
por Favor Tikaye
Gracias Spas
Lo siento Bibúre
Belê
No Na
Hombre Mêr(ik)
Mujer Jin(ik)

a Continuación se Kurdo numerales del 1 al 10.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
el yak
cwâr
pênj
shash
hawt
hasht
la

Escritura

Durante gran parte de su historia, la literatura kurda fue escrita en árabe, persa o turco, aunque el kurdo, escrito en la escritura perso-árabe, comenzó a aparecer por escrito en el siglo VII DC. En la actualidad, el kurdo está escrito en tres sistemas de escritura diferentes:

  • Alfabeto perso-árabe en Irán e Irak
  • Alfabeto latino en Turquía y Siria
  • Alfabeto cirílico en Armenia

Actualmente se está intentando crear un alfabeto kurdo unificado estandarizado con una correspondencia uno a uno entre letras y fonemas, es decir, sonidos que marcan la diferencia en el significado de las palabras. Sin embargo, implementar un lenguaje literario y una ortografía estandarizados es una tarea desalentadora para un idioma que se habla en tantos países diferentes.

Eche un vistazo al Artículo 1 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos en kurdo.

Hemu mirov azad u di weqar u mafan de wekhev ten dinyaye. Ew xwedi his u suur in u dive li hemder hev bi zihniyeteke bratiye bilivin.

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Están dotados de razón y conciencia y deben actuar unos con otros en un espíritu de hermandad.

¿Lo sabías?

Una palabra kurda se usa a menudo en las noticias internacionales y se está familiarizando rápidamente con la mayoría de los estadounidenses.

Peshmerga Guerrillero kurdo luchador por la libertad, de pesh– ‘antes’ + merga ‘muerte’ se refiere a aquellos que enfrentan la muerte.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.