Los peores acentos irlandeses en las películas de Hollywood

El acento irlandés, a juzgar por algunos de los intentos de Hollywood a lo largo de los años, seguramente debe ser uno de los más difíciles de dominar para los actores.

Hemos revisado los archivos y nominado a nuestros 10 peores delincuentes. ¿Qué opinas? Lee nuestra lista o usa la lista de reproducción de la derecha para escuchar los 10 mejores acentos irlandeses de Hollywood.

Si quieres perfeccionar tu propio acento irlandés, la actriz irlandesa Saoirse Ronan tiene una guía perfecta aquí.

  • Olivia Colman de The Crown protagonizará el drama irlandés Joyride

Sean Connery en Darby O’Gill And The Little People

El estándar de oro con el que juzgar a todos los demás acentos irlandeses malos debe seguir siendo la interpretación de Michael McBride de Sean Connery, en el clásico de Walt Disney Darby O’Gill and the Little People.

Sean Connery en The Untouchables

Darby O’Gill se estrenó en 1959, y en 1987, cuando interpretó al duro policía irlandés Jim Malone en The Untouchables, las cosas apenas habían mejorado (aunque, irónicamente, atrapó al Mejor Actor de Reparto Oscar).

No es solo el acento irlandés lo que la estrella de Bond ha lidiado con él, sin duda también hizo el corte para algunos de los 10 Mejores Acentos Rusos Malos por su interpretación del capitán Marko Ramius, en The Hunt for Red October.

Kevin Spacey en Criminal Decente Común

De vez en cuando, EE.UU. los actores, incluso los actores muy buenos y respetados como Kevin Spacey, salen con cosas como Criminal Decente Común, una película bastante poco notable, excepto por el hecho de que todas las estrellas principales intentan superarse unas a otras en el frente del mal acento irlandés.

Es una especie de mezcla extraña de varios acentos regionales irlandeses, un poco de Dublín, un toque de Irlanda del Norte, que se desliza hacia el americano cada quinta oración o algo así.

Es sorprendente que Colin Farrell, un dublinés nativo, no pensara en decirle a Spacey, » ¿Qué diablos, Kevin?! ¡Nadie en Irlanda, y quiero decir nadie, habla así! Ahora ve a buscar un entrenador de voz y dale un descanso al acento sonoro.»

Esto no debe haber sucedido, y de hecho, el director, Thaddeus O’Sullivan, él mismo irlandés, de alguna manera no pudo detectar que la coprotagonista de Spacey, Linda Fiorentino, tenía un acento igualmente ridículo. Vergüenza para O’Sullivan y Farrell por no verlas…

Sigue siendo un misterio por qué se hizo esta película, cuando El General de John Boorman, una película sobre la misma cosa, salió antes, y es enormemente superior.

Tommy Lee Jones en Blown Away

Uno de los otros personajes irlandeses de las películas de Hollywood es el terrorista irlandés. (Por ejemplo, Sean Bean en Patriot Games, Brad Pitt en The Devils Own, Richard Gere en The Jackal, etc.).)

Quizás el peor delincuente con acento irlandés malo de la categoría de terrorista irlandés es la interpretación de Tommy Lee Jones de Ryan Gaerity en Blown Away, por encima y más allá del peor acento irlandés del Norte que es probable que escuche. Los terroristas de Irlanda del Norte de la vida real deben haber estado disgustados de que su movimiento pudiera ser insultado con un acento tan lamentable.

Julia Roberts en Michael Collins

Al igual que Sean Connery, Julia Roberts es una ofensa repetida de mal acento irlandés: en 1996, interpretó a Kitty Kiernan, la amante de Michael Collins en la película del mismo nombre.

(El actor inglés Alan Rickman, que interpreta a Eamon de Valera en esa película, hace un buen trabajo con su acento irlandés: es una pena que no le haya dado propinas a Roberts.)

  • Estas son las mejores películas irlandesas para ver en Netflix hoy

Julia Roberts en Mary Reilly

Las cosas fueron de mal en peor para Roberts en» Mary Reilly», que también fue lanzado en 1996.

En ella, ella interpreta el papel principal, una criada irlandesa que se ve envuelta en una aventura amorosa con su empleador, el Dr. Jekyll, y su alter ego, el Sr. Hyde.

Aparentemente, Roberts tenía un entrenador de voz para el papel, y la portavoz de Roberts le dijo a un tabloide: «Julia quiere que su voz sea auténtica.»

Hazte un favor, Julia: la próxima vez que interpretes a un personaje irlandés en una película, búscate un nuevo entrenador de voz.

Tom Cruise en Far and Away

Para ser perfectamente justo con el tan ridiculizado Tom Cruise, su acento irlandés en Far and Away es verdaderamente espantoso.

Joseph Donnelly, el campesino irlandés del siglo XIX interpretado por Cruise, suena como la forma en que un ejecutivo de cine de Hollywood imagina que los irlandeses hablan.

Si el acento irlandés de Cruise tiene alguna característica redentora, es que podría caer en la categoría de acentos irlandeses en pantalla «Es tan malo, es divertido».

También desvía la atención de los esfuerzos de Nicole Kidman en un acento irlandés en la misma película. (En una escena, Cruise le dice a Kidman: «Eres un corker, Shannon. Qué corker usted!»- una conocida línea de recogida irlandesa. Aunque es bastante débil, no es el crimen contra la humanidad irlandesa perpetrado por su ex marido, para estar seguro, para estar seguro.

Brad Pitt en The Devil’s Own

Aunque no se hunde a las mismas profundidades que Richard Gere en The Jackal, Brad Pitt se las arregla para avergonzarse a sí mismo, y de hecho a cualquier persona de Irlanda del Norte, con sus esfuerzos por interpretar a Frankie Gallagher, un hombre en fuga del IRA.

Aparentemente, Pitt pasó unos días merodeando por Belfast para perfeccionar un acento de Belfast. (Incluso fue atacado en el oeste de Belfast mientras investigaba el papel.)

Probablemente podría haber hecho unos días más en Belfast…

Gerard Butler en P. S. Te amo

Todos los involucrados en la realización de esta película, desde el productor hasta la cafetera, deben ser rodeados y filmados, es así de malo.

El primero en la lista es Gerard Butler, que interpreta al adorable irlandés Gerry Kennedy, y cuyo acento irlandés es solo uno de los muchos problemas de esta película bastante horrible.

Sean Connery ha demostrado que incluso los actores escoceses pueden tener problemas con el acento irlandés, un punto que también demostró Butler en esta película.

P.D. Gerry, tu acento apesta.

El Duende en Duende

Al igual que muchas de las películas que aparecen en esta lista, esta película cae en la categoría «Es tan malo, es bueno». Y es difícil no reírse de una película con el eslogan » Tu suerte se acabó.»

Este horror ganó algo de seguidores de culto y también fue notable por darle a Jennifer Aniston uno de sus primeros papeles.

Por supuesto, en una película sobre duendes, cualquier cosa menos que un acento ridículo «Oirish» sería un shock total, y Duendes no decepciona.

  • Ocho actrices irlandesas & para ver ahora mismo

* Publicado originalmente en 2013.

¡Suscríbase al boletín de noticias de IrishCentral para mantenerse al día con todo lo irlandés!

Suscribirse a IrishCentral

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.