Dodécylbenzènesulfonate de sodium

SECTION 1. IDENTIFICATION

Nom du produit: Dodécylbenzènesulfonate de sodium

Numéro de produit: Tous les codes de produits American Elements applicables, par exemple NA-DBSAT-01

Numéro CAS: 25155-30-0

Utilisations identifiées pertinentes de la substance: Recherche et développement scientifiques

Détails du fournisseur:
Éléments américains
10884 avenue Weyburn.
Los Angeles, CA 90024
Tél: +1 310-208-0551
Fax: +1 310-208-0351

Numéro de téléphone d’urgence :
National, Amérique du Nord: +1 800-424-9300
International: +1 703-527-3887

CHAPITRE 2. IDENTIFICATION DES DANGERS

Classification de la substance ou du mélange
Classification du SGH conformément au 29 CFR 1910 (OSHA HCS)
Toxicité aiguë par voie orale (Catégorie 4), H302
Irritation de la peau (Catégorie 2), H315
Lésions oculaires graves (Catégorie 1), H318
Toxicité aquatique aiguë (Catégorie 2), H401
Pour texte intégral des déclarations H mentionnées dans cette section,
voir Section 16.
Éléments d’étiquette SGH, y compris les conseils de prudence
Pictogramme

Mot signal: Danger
Mentions de danger
H302
Nocif en cas d’ingestion.
H315
Provoque une irritation de la peau.
H318
Provoque de graves lésions oculaires.
H401
Toxique pour la vie aquatique.
Conseils de prudence
P264
Laver soigneusement la peau après manipulation.
P270
Ne pas manger, boire ou fumer lorsque vous utilisez ce produit.
P273
Éviter le rejet dans l’environnement.
P280
Porter des gants de protection / protection des yeux / protection du visage.
P301 + P312 + P330
EN CAS D’INGESTION: Appelez un CENTRE ANTIPOISON / un médecin si vous ne vous sentez pas bien.
Rincer la bouche.
P302 + P352
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : Laver abondamment à l’eau et au savon.
P305 + P351 + P338 + P310
EN CAS DE CONTACT avec LES YEUX : Rincer prudemment à l’eau pendant plusieurs minutes. Retirez les lentilles de contact, si elles sont présentes et faciles à faire. Continuez à rincer. Appelez immédiatement un CENTRE ANTIPOISON / un médecin.
P332 + P313
En cas d’irritation cutanée : Consulter un médecin.
P362
Enlever les vêtements contaminés et les laver avant de les réutiliser.
P501
Jeter le contenu/le contenant dans une usine d’élimination des déchets approuvée.
Dangers non classifiés autrement (COH) ou non couverts par le SGH – aucun

SECTION 3. COMPOSITION / INFORMATIONS SUR LES INGRÉDIENTS

SECTION 4. PREMIERS SOINS

Description des premiers soins
Conseils généraux
Consulter un médecin. Montrez cette fiche de données de sécurité au médecin présent.
Sortez de la zone dangereuse.
En cas d’inhalation
En cas d’inhalation, amener la personne à l’air frais. Si vous ne respirez pas, respirez artificiellement. Consultez un médecin.
En cas de contact avec la peau
Laver avec du savon et beaucoup d’eau. Consultez un médecin.
En cas de contact avec les yeux
Rincer abondamment à l’eau pendant au moins 15 minutes et consulter un médecin.
En cas d’ingestion
Ne jamais donner quoi que ce soit par la bouche à une personne inconsciente. Rincer la bouche avec de l’eau. Consultez un médecin.
Symptômes et effets les plus importants, aigus et différés
Les symptômes et effets les plus importants connus sont décrits dans l’étiquetage (voir rubrique 2.2) et/ou dans la rubrique 11
Indication de toute attention médicale immédiate et de tout traitement spécial nécessaire
Aucune donnée disponible

RUBRIQUE 5. MESURES DE LUTTE CONTRE L’INCENDIE

Moyens d’extinction
Moyens d’extinction appropriés
Utiliser un spray d’eau, une mousse résistante à l’alcool, un produit chimique sec ou du dioxyde de carbone.
Dangers particuliers découlant de la substance ou du mélange
Aucune donnée disponible
Conseils aux pompiers
Porter un appareil respiratoire autonome pour lutter contre les incendies si nécessaire.
Informations complémentaires
Aucune donnée disponible

SECTION 6. MESURES DE REJET ACCIDENTEL

Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d’urgence
Utiliser un équipement de protection individuelle. Évitez la formation de poussière. Évitez de respirer les vapeurs, la brume ou les gaz. Assurer une ventilation adéquate. Évacuez le personnel vers des zones sûres. Évitez de respirer la poussière.
Pour la protection individuelle, voir la section 8.
Précautions environnementales
Prévenir d’autres fuites ou déversements si cela est sécuritaire. Ne laissez pas le produit pénétrer dans les drains. Les rejets dans l’environnement doivent être évités.
Méthodes et matériaux de confinement et de nettoyage
Ramasser et organiser l’élimination sans créer de poussière. Balayer et pelleter. Conserver dans des contenants appropriés et fermés pour l’élimination.
Référence aux autres sections
Pour l’élimination, voir la section 13.

CHAPITRE 7. MANIPULATION ET STOCKAGE

Précautions pour une manipulation sans danger
Éviter tout contact avec la peau et les yeux. Évitez la formation de poussière et d’aérosols.
Un traitement ultérieur des matériaux solides peut entraîner la formation de poussières combustibles. Le risque de formation de poussières combustibles doit être pris en considération avant un traitement supplémentaire.
Prévoir une ventilation d’échappement appropriée aux endroits où la poussière se forme.
Pour les précautions à prendre, voir rubrique 2.2.
Conditions d’entreposage sécuritaire, y compris les incompatibilités
Conserver le contenant hermétiquement fermé dans un endroit sec et bien ventilé.
Conserver dans un endroit sec.
Utilisation(s) finale(s) spécifique(s)
En dehors des utilisations mentionnées à la section 1.2, aucune autre utilisation spécifique n’est stipulée

SECTION 8. CONTRÔLES DE L’EXPOSITION / PROTECTION INDIVIDUELLE

Paramètres de contrôle
Composants avec paramètres de contrôle du lieu de travail
Ne contient aucune substance avec des valeurs limites d’exposition professionnelle.
Composants dangereux sans paramètres de contrôle du lieu de travail
Contrôles d’exposition
Contrôles techniques appropriés
Manipuler conformément aux bonnes pratiques d’hygiène et de sécurité industrielles. Se laver les mains avant les pauses et à la fin de la journée de travail.
Équipement de protection individuelle
Protection des yeux et du visage
Écran facial et lunettes de sécurité Utilisez un équipement de protection des yeux testé et approuvé selon les normes gouvernementales appropriées telles que NIOSH (États-Unis) ou EN 166 (UE).
Protection de la peau
Poignée avec des gants. Les gants doivent être inspectés avant utilisation. Utilisez une technique d’enlèvement des gants appropriée (sans toucher la surface extérieure du gant) pour éviter tout contact cutané avec ce produit. Éliminer les gants contaminés après utilisation conformément aux lois applicables et aux bonnes pratiques de laboratoire. Se laver et se sécher les mains.
Protection corporelle
Combinaison complète de protection contre les produits chimiques, Le type d’équipement de protection doit être choisi en fonction de la concentration et de la quantité de la substance dangereuse sur le lieu de travail spécifique
.
Protection respiratoire
Lorsque l’évaluation des risques montre que les respirateurs à purification de l’air sont appropriés, utilisez des cartouches de respirateur à particules intégral de type N100 (US) ou de type P3 (EN 143) pour remplacer les contrôles techniques. Si le respirateur est le seul moyen de protection, utilisez un respirateur à air intégral. Utilisez des respirateurs et des composants testés et approuvés selon les normes gouvernementales appropriées telles que le NIOSH (États-Unis) ou le CEN (UE).
Contrôle de l’exposition environnementale
Prévenir d’autres fuites ou déversements si cela est sécuritaire. Ne laissez pas le produit pénétrer dans les drains. Les rejets dans l’environnement doivent être évités.

CHAPITRE 9. PROPRIÉTÉS PHYSIQUES ET CHIMIQUES

Informations sur les propriétés physiques et chimiques de base
Apparence
Forme: poudre
Odeur: Aucune donnée disponible
Seuil d’odeur: Aucune donnée disponible
pH: 7 -10,5 à 1 g / l à 25 ° C (77 ° F)
Point de fusion / point de congélation: Aucune donnée disponible
Point d’ébullition initial et plage d’ébullition: Aucune donnée disponible
Point d’éclair: Pas de données disponibles
Taux d’évaporation: Pas de données disponibles
Inflammabilité (solide, gaz): Aucune donnée disponible
Limites d’inflammabilité supérieure/ inférieure ou d’explosivité: Aucune donnée disponible
Pression de vapeur: Aucune donnée disponible
Densité de vapeur: Aucune donnée disponible
Densité relative: 1 g / cm3 à 20 ° C (68 ° F)
Solubilité dans l’eau: 0,8 g / l à 25 ° C (77 ° F) – Ligne directrice d’essai de l’OCDE 105 – soluble
Coefficient de partage: n-octanol / eau: log Pow : 1,96 à 25 °C (77 ° F)
Température d’auto-inflammation: Aucune donnée disponible
Température de décomposition: Aucune donnée disponible
Viscosité: Aucune donnée disponible
Propriétés explosives: Aucune donnée disponible
Propriétés oxydantes: Aucune donnée disponible
Autres informations de sécurité
Tension superficielle: 29,3-31,8 mN/m à 25 °C (77 °F

SECTION 10. STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ

Réactivité
Aucune donnée disponible
Stabilité chimique
Stable dans les conditions de stockage recommandées.
Possibilité de réactions dangereuses
Aucune donnée disponible
Conditions à éviter
Aucune donnée disponible
Matières incompatibles
Agents oxydants puissants
Produits de décomposition dangereux
Produits de décomposition dangereux formés dans des conditions d’incendie.
– Oxydes de carbone, Oxydes de soufre, Oxydes de sodium
Autres produits de décomposition
– Aucune donnée disponible
En cas d’incendie : voir rubrique 5

RUBRIQUE 11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES

Informations sur les effets toxicologiques
Toxicité aiguë
DL50 Orale – Rat – mâle et femelle – 500 -2 000 mg / kg
(Ligne directrice d’essai de l’OCDE 401)
Inhalation: Pas de données disponibles
Dermique:
Pas de données disponibles
Pas de données disponibles
Corrosion/irritation de la peau
Peau – Lapin
Résultat : Irritant pour la peau. -4 h
(Ligne directrice d’essai 404 de l’OCDE)
Remarques: Lecture croisée (Analogie)
Lésions oculaires graves / irritation oculaire
Yeux- Lapin
Résultat: Risque de lésions oculaires graves.
(Ligne directrice d’essai de l’OCDE 405)
Remarques: Lecture croisée (Analogie)
Sensibilisation respiratoire ou cutanée
Aucune donnée disponible
mutagénicité sur les cellules germinales: Aucune donnée disponible
Cancérogénicité
CIRC:
Aucun composant de ce produit présent à des concentrations supérieures ou égales à 0,1% n’est identifié comme cancérogène probable, possible ou confirmé pour l’homme par le CIRC.
Aucun composant de ce produit n’est présent à des niveaux supérieurs ou égaux à 0.1% est identifié comme cancérogène probable, possible ou confirmé pour l’homme par le CIRC.
NTP:
Aucun composant de ce produit présent à des concentrations supérieures ou égales à 0,1 % n’est identifié comme cancérogène connu ou anticipé par le NTP.
Aucun composant de ce produit présent à des concentrations supérieures ou égales à 0,1 % n’est identifié comme cancérogène
connu ou prévu par le NTP.
OSHA:
Aucun composant de ce produit présent à des niveaux supérieurs ou égaux à 0,1% n’est identifié comme cancérogène ou cancérogène potentiel par l’OSHA.
Aucun composant de ce produit présent à des concentrations supérieures ou égales à 0,1% n’est identifié comme cancérogène ou cancérogène potentiel par l’OSHA.
Toxicité pour la reproduction
Aucune donnée disponible
Aucune donnée disponible
Toxicité pour certains organes cibles – exposition unique: Aucune donnée disponible
Toxicité pour certains organes cibles – exposition répétée: Aucune donnée disponible
Danger par aspiration: Aucune donnée disponible
Informations supplémentaires
RTECS: DB6825000
Au meilleur de nos connaissances, les propriétés chimiques, physiques et toxicologiques n’ont pas fait l’objet d’études approfondies.

CHAPITRE 12. INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES

Toxicité
Toxicité pour les poissons
CL50 -Oncorhynchus mykiss (truite arc-en-ciel) -3,2 -5,6 mg/l – 96 h
(Ligne directrice d’essai OCDE 203)
Toxicité pour les daphnies et autres invertébrés aquatiques essai statique
CE50 – Daphnia magna (puce d’eau) -6,3 mg/l – 48 h
(Ligne directrice d’essai 202 de l’OCDE)
Persistance et dégradabilité
Biodégradabilité aérobie – Temps d’exposition 17 j
Résultat: > 75% – Facilement biodégradable
Potentiel de bioaccumulation
Bioaccumulation
Leuciscus idus melanotus-3 j-48 µg/l
Facteur de bioconcentration (BCF): 130 (Ligne directrice d’essai de l’OCDE 305)
Mobilité dans le sol
Aucune donnée disponible
Résultats de l’évaluation PBT et vPvB
PBT Évaluation vPvB non disponible en tant qu’évaluation de la sécurité chimique non requise / non réalisée
Autres effets nocifs
Un danger pour l’environnement ne peut être exclu en cas de manipulation ou d’élimination non professionnelle.
Toxique pour la vie aquatique.
Éviter le rejet dans l’environnement.

CHAPITRE 13. CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L’ÉLIMINATION

Méthodes de traitement des déchets
Produit
Offrir des solutions excédentaires et non recyclables à une entreprise d’élimination agréée.
Contactez un service professionnel d’élimination des déchets agréé pour éliminer ce matériel.
Dissoudre ou mélanger le matériau avec un solvant combustible et brûler dans un incinérateur chimique équipé d’une postcombustion et d’un épurateur.
Emballage contaminé
Éliminer comme produit non utilisé.

CHAPITRE 14. INFORMATIONS DE TRANSPORT

DOT (US)
Numéro ONU: 3077
Classe: 9
Groupe d’emballage: III
Désignation officielle de transport: Substances dangereuses pour l’environnement, solides, n.s.a.
(dodécylbenzènesulfonate de sodium) Quantité à déclarer (QR): 1000 lb
Risque d’inhalation de poison: Non
IMDG
Marchandises non dangereuses
IATA
Marchandises non dangereuses

SECTION 15. RENSEIGNEMENTS RÉGLEMENTAIRES

Composants de la LEP 302
Aucun produit chimique contenu dans cette matière n’est assujetti aux exigences de déclaration de l’article 302 du titre III de la LEP.
Composants de la LEP 313
Ce matériau ne contient aucun composant chimique dont les numéros CAS connus dépassent les niveaux de déclaration seuil (De Minimis) établis par le titre III de la LEP, article 313. SARA 311/312
Dangers
Danger Aigu Pour La santé
Massachusetts Droit De Savoir
Composants
dodécylbenzènesulfonate De Sodium
No CAS 25155-30-0
Date De Révision: 1993-04-24
Pennsylvanie Droit De Savoir Composants
dodécylbenzènesulfonate De Sodium
No CAS25155-30-0
Date de révision: 1993-04-24
New Jersey Droit À la Connaissance Composants
dodécylbenzènesulfonate de sodium
No CAS.: 25155-30-0
Date de révision: 1993-04-24
California Prop. 65
Composants
Ce produit ne contient aucun produit chimique connu de l’État de Californie pour causer le cancer, les malformations congénitales ou tout autre dommage à la reproduction.
Ce produit ne contient aucun produit chimique connu de l’État de Californie pour causer le cancer, des malformations congénitales ou tout autre dommage à la reproduction.

CHAPITRE 16. AUTRES INFORMATIONS

Fiche de données de sécurité selon le Règlement (CE) No 1907/2006 (REACH). Les informations ci-dessus sont considérées comme correctes, mais ne prétendent pas être exhaustives et ne doivent être utilisées qu’à titre indicatif. Les informations contenues dans ce document sont basées sur l’état actuel de nos connaissances et sont applicables au produit en ce qui concerne les précautions de sécurité appropriées. Il ne représente aucune garantie des propriétés du produit. American Elements ne pourra être tenu responsable des dommages résultant de la manipulation ou du contact avec le produit ci-dessus. Voir le verso de la facture ou du bordereau d’expédition pour les conditions générales de vente supplémentaires. DROITS D’AUTEUR 1997-2018 ÉLÉMENTS AMÉRICAINS. LICENCE ACCORDÉE POUR FAIRE DES COPIES PAPIER ILLIMITÉES POUR UN USAGE INTERNE UNIQUEMENT.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.