Inuit/Inupiaq

 Langue Inuite/Inupiaq

Tunngasugit – Bienvenue

Le terme Inuit (pluriel de l’Inuk  » homme ») désigne un groupe de peuples autochtones des régions circumpolaires de l’Alaska, du Canada et du Groenland. Le terme est également utilisé pour le continuum des variétés linguistiques parlées par le peuple inuit. L’inuit est un groupe de cinq langues étroitement apparentées qui appartiennent à la branche esquimaude de la famille des langues esquimau-aléoutes. Trois de ces langues, parlées au Canada et au Groenland, sont appelées inuktitut. Deux langues, parlées en Alaska, sont appelées Inupiatun (ethnologue). Les Inuits eux-mêmes utilisent des noms différents pour désigner leurs propres langues. Le terme Esquimau est un mot péjoratif en algonquin qui signifie  » mangeur de chair crue ». On pense que le peuple inuit nomade est originaire du nord-est de la Sibérie et qu’il a commencé à migrer vers l’est à travers le détroit de Béring jusqu’en Alaska, puis à travers le nord du Canada jusqu’au Groenland en groupes largement séparés vers 2 000 av. J.-C. Par conséquent, plutôt que d’être une seule langue, l’inuit est un continuum de variétés qui ne sont pas facilement compréhensibles à leurs extrêmes géographiques.

Inuit
Inuinnaqtun (Inuit de l’Ouest canadien, Inuktitut de l’Ouest canadien) 410 Communautés côtières dispersées de l’Ouest et du Nord du Canada. Langue de travail provinciale prévue par la loi dans les Territoires du Nord-Ouest.
Inuktitut (Inuit de l’Est du Canada) 34,100 Régions du détroit d’Hudson, à l’est du Nunavut, au sud de l’île de Baffin et au nord des établissements côtiers du Québec, en continuant le long de la côte de l’Atlantique Nord, à Terre-Neuve-et-Labrador.
Inuktitut, Groenlandais (Groenlandais, Kalaallisut) 57,000 Groenland, Danemark. Langue nationale statutaire
Inupiatun, Alaska du Nord (Inupiat d’Alaska du Nord, Inupiat,  » Esquimau ») 13,500 Alaska, Norton Sound et Point Hope, États-Unis.
Inupiatun, Nord-ouest de l’Alaska (Inupiat du Nord-ouest de l’Alaska, Inupiatun,  » Esquimau ») 5,580 Alaska, rivière Kobuk, rivière Noatak, péninsule de Seward et détroit de Béring.

 Région Circumpolaire

Statut

Les variétés inuites ont un statut différent, selon le pays où elles sont parlées:

  • Groenland
    Le plus grand groupe de locuteurs inuits vit au Groenland et au Danemark (57 000). Au Groenland, la forme officielle de l’Inuit, est l’une des langues officielles de l’État (avec le danois). Il s’appelle Kalaallisut.
  • Canada
    Au Canada, le mot inuktitut est utilisé pour désigner toutes les variétés canadiennes d’Inuit. L’inuktitut est reconnu comme la langue officielle du Territoire du Nunavut (avec l’anglais et le français) et des Territoires du Nord-Ouest (avec l’anglais, le français et plusieurs autres langues autochtones). Il a également une reconnaissance juridique au Nunavik – une partie du Québec – où il est reconnu dans la Charte de la langue française comme langue officielle d’enseignement pour les écoles inuites. Il a également une certaine reconnaissance au Nunatsiavut – la région inuite du Labrador. L’inuit est utilisé dans les médias imprimés et électroniques au Canada et au Groenland. La Conférence circumpolaire Inuite a une commission dédiée à la préservation des Inuits et au développement d’un système d’écriture commun pour la langue.
  • États-Unis
    Les Inuits n’ont pas de statut officiel en Alaska.

Dialectes

Toutes les variétés inuites ont un certain nombre de dialectes associés à leur situation géographique.

Structure

Sound system

Presque tous les dialectes inuits n’ont que trois voyelles de base qui peuvent être courtes ou longues. La longueur des voyelles fait une différence dans la signification des mots. Au Nunavut, les voyelles longues de l’orthographe romaine standard sont écrites comme une voyelle double. Cette règle n’est pas toujours vraie pour les dialectes d’Alaska et certaines régions du Groenland. Les séquences de voyelles sont limitées à deux voyelles adjacentes.

Fermer
i
.
u
Milieu
Ouvert
a

Consonnes

Le nombre de consonnes des dialectes peut varier légèrement. Les dialectes inuits du Nunavut ont quinze consonnes. D’autres dialectes peuvent en avoir plus. Les grappes de consonnes sont limitées à des séquences de deux consonnes.

Labiale Alvéolaire Palatine
Arrêts sans voix
p.
t
k
q
exprimé
ɟ
g
ɢ
Fricatives sans voix
s
latérale
v
ɬ
Latéraux sans voix
exprimé
l
Nasals
m
n
½
Semi-voyelles
j
  • /p/, le /t/, /k/, /q/ sont unaspirated, c’est à dire, produit sans une bouffée d’air, comme en anglais.
  • /q/, /ɢ/ n’a pas d’équivalent en anglais
  • /ɟ/ n’a pas d’équivalent en anglais
  • /ɬ/ n’a pas d’équivalent en anglais
  • / =/= ng en chant
  • /j/= y en igname

Stress

La position du stress dans un mot affecte le sens du mot.

Grammaire

Comme les autres langues esquimau-aléoutes, les langues inuites sont polysynthétiques, c’est-à-dire que les fonctions grammaticales sont représentées par une chaîne de suffixes attachés aux racines et aux tiges. Par conséquent, les langues inuites ont beaucoup de mots longs qui sont équivalents à des phrases entières dans des langues analytiques telles que l’anglais. Par exemple, le mot inuktitut tusaatsiarunnanngittualuujunga ‘Je n’entends pas très bien’ est composé des éléments tusaa ‘entendre’ + tsiaq ‘bien’ + junnaq ‘capable de ‘+ nngit ‘pas’ + tualuu’beaucoup’ + junga ‘lst personne du singulier, présent, indicatif, non spécifique’ (exemple de Wikipedia).

Toutes les langues inuites sont ergatives-Absolutives. Cela signifie que les sujets des verbes intransitifs et les objets des verbes transitifs sont marqués avec le cas Absolutif, tandis que les sujets des verbes transitifs sont marqués avec le cas Ergatif. Cela diffère des langues indo-européennes qui marquent le sujet des verbes transitifs et intransitifs avec le cas Nominatif et l’objet des verbes transitifs avec le cas Accusatif.

Noms

  • Les noms sont marqués pour la casse et le nombre. La plupart des variétés d’Inuit ont trois nombres (singulier, dual et pluriel).
  • Il n’y a pas de marquage de genre.
  • Les cas incluent absolutif, ergatif, équatif, instrumental, locatif, allatif, ablatif et prolatif.

Pronoms

Le système pronominal des Inuits se compose de pronoms personnels, interrogatifs et démonstratifs. L’inuit a deux formes de pronom à la troisième personne : une qui correspond à la troisième personne dans les langues européennes et une forme obviative. Cela aide à désambiguer l’antécédent de « son » dans une phrase telle que « Tommy a donné sa balle à Billy.’

Verbes

Les verbes inuits ont un système de marquage grammatical très développé. Un seul verbe infléchi peut constituer une phrase, par exemple, quviasuktunga ‘Je suis heureux’ (quviasuk ‘heureux’ +– tunga ‘1ère personne du singulier’.)

  • Les verbes se divisent en deux catégories: spécifiques et non spécifiques. Il existe cependant de nombreux verbes appartenant aux deux catégories. Les verbes spécifiques ont des objets définis. Ils prennent des suffixes qui indiquent la personne grammaticale du sujet et de l’objet, mais pas leur nombre grammatical.
  • Les verbes portent des inflexions pour la personne et le nombre de sujets et d’objets.
  • Les verbes inuktitut commencent par un morphème racine et se terminent par un suffixe qui indique la personne grammaticale de son sujet, par exemple, pisuk ‘marche’ + tunga ‘1ère personne du singulier’ = pisuktunga ‘Je marche’.
  • Il y a jusqu’à 8 humeurs différentes, y compris l’indicatif, l’impératif, l’interrogatif, l’optatif et plusieurs formes de subjonctif.
  • L’aspect est exprimé lexiquement par dérivation, plutôt que grammaticalement.
  • Il y a trois temps : présent, passé et futur. Alors que les langues indo-européennes ont tendance à faire des distinctions tendues en termes d’avant ou d’après un événement spécifique, l’inuktitut fait un certain nombre de distinctions quelque peu floues en fonction de la distance dans le passé ou le futur de l’événement a eu ou aura lieu. En anglais, cette distinction nécessite des mots supplémentaires pour placer l’événement dans le temps, mais en inuktitut, le marqueur de temps lui–même contient une grande partie de cette information, par exemple, tikip – ‘arrive’ + niaq – ‘plus tard aujourd’hui’ +- tuq ‘3e personne du singulier non spécifique’ = tikimniaqtuq ‘il arrive plus tard’ (exemple de Wikipedia).

Ordre des mots

L’ordre normal des mots est Sujet-Objet-Verbe.

Vocabulaire

  • Les Inuits ont tendance à ne pas emprunter des mots à d’autres langues, mais à les construire à partir d’éléments indigènes, par exemple, sukatunik titiraut « fax », littéralement « lettres rapides ». Les nouveaux mots sont généralement formés à partir de racines natives et empruntées par l’ajout de divers suffixes.
  • Les vocabulaires des différentes variétés montrent des influences différentes. Par exemple, les variétés parlées en Sibérie ont emprunté des mots rom russe (par exemple, sabaakax « chien » du russe sobaka. L’inuktitut parlé au Canada utilise de nombreux mots anglais, tandis que l’inuktitut du Groenland montre une grande influence du danois.
Comment vas-tu ? Qanuipit?
Goodbye Тавваувутит (elle person), тавваувут (ton or mer people)
le document thank
Иес II
mais Аакка, аагаа
Welcome

IOOO Maturiĝi gavà heard that Inuit khas mana words chance ‘rêves’. Хере тхеы de l’are: аніо, апижак, апут, іріартак, катакартанак, кависилак, кіндірак, маннгұқ, masak, мацаак, натіруваак, идукак, канніалаак, каннык, кіасұқа, кіқұмақ.There are also quite a few words for ‘іке’, à savoir, аггутитаак, івуніт, кілінік, нилак, идуттаак, құсақ, сарлиар сүсік, сіко, сікукраа, тұвак.

Below are Inuit numerals 1-10.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Inuktitut, Ouest canadien
carnivore
uchukuk
pingasut
l’oppression
complètement
rôle ou rôle d’un roi
aypak
pingasonik
qulingiluat
kulit
Inuktitut, Groenlandais
ataaseq
ourson
pingasut
système
complètement
arfinillite
fenouil
arfineq pingasut
qulingiluat
kulit
Aléoute Ataka aalax qaanku sichi chaang atuung uluung qamchiing sichiing hatix

Écriture

Jusqu’à relativement récemment, l’inuit n’était pas écrit. La première tentative d’écriture de la langue a été faite par des missionnaires moraves au Groenland et au Labrador au milieu du 18e siècle. Dans les années 1870, Edmund Peck, un missionnaire anglican, adapte le syllabaire cri pour l’écriture inuite. D’autres missionnaires, et plus tard des linguistes des gouvernements canadien et américain, adaptèrent l’alphabet latin aux dialectes du delta du fleuve Mackenzie, des îles de l’Arctique de l’Ouest et de l’Alaska. Aujourd’hui, l’inuit s’écrit avec l’alphabet latin au Groenland, en Alaska, au Labrador, dans le delta du fleuve Mackenzie, dans les Territoires du Nord-Ouest, et dans une partie du Nunavut. Dans la majeure partie du Nunavut et dans le nord du Québec, l’inuit est écrit en utilisant le syllabaire inuit qui a un statut officiel au Nunavut, aux côtés de l’alphabet latin. Les syllabaires sont également utilisés officiellement au Québec. Au Groenland, l’écriture latine traditionnelle est officielle et est largement utilisée dans la vie publique. L’écriture latine est utilisée pour écrire l’Inupiaq en Alaska. Cependant, dans certaines régions du Canada, le syllabaire inuit est utilisé.

Voici l’article 1 de la Déclaration universelle des droits de l’Homme en deux écritures inuites.

Inuktitut groenlandais Immikkoortoq1. Réparation inuit inunngorput nammineersinnaassuseqarlutik assigiimmillo tours inimmilluseqarlutillo pisinnaatitaöffeqarlutik. Il n’y a pas de problème, mais il y a un problème, il y a un problème, il n’y a pas de problème, il n’y a pas de problème.Cette page de désambiguïsation répertorie les articles associés au titre inuit de l’Est du Canada.

Article 1 Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.

Le Saviez-Vous ?

L’anglais a emprunté un certain nombre de mots aux langues inuites. Parmi eux se trouvent les suivants:

Mot emprunté
Origine
anorak Kalaallisut anoraq
igloo Kalaallisut igdlo’ maison’
kayak Kalaallisut qayaq, littéralement  » petit bateau de peaux’
nanuk (nanook) ours polaire
parka vraisemblablement d’origine aléoute
umiak kayak pour plusieurs personnes

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.