Mother Goose Let Loose

Il ne fait aucun doute que de nombreuses comptines de Mother Goose ont été créées pour le divertissement, peut-être sans plus grand but que d’endormir les enfants. Cependant, les spécialistes de la culture populaire croient également qu’il existe certaines rimes qui devaient être interprétées comme des commentaires sociaux ou politiques satiriques.

goosemelodies_diddleimage2

Un tel exemple se trouve dans la rime « Hey Diddle Diddle. »Il y a ceux qui croient que ce jingle a été inspiré par l’Élisabéthie de la cour d’Angleterre. Connue par certains comme « La chatte » pour la façon dont elle jouait avec l’esprit de ses courtisans politiques et le cœur de ses nombreux prétendants, Elizabeth était également connue pour aimer la danse, en particulier la musique de violon. De même, la troisième ligne du poème, « Le petit chien a ri de voir un tel sport », serait une référence à Robert Dudley, un prétendant à qui Elizabeth a fait référence en disant « Il est comme mon petit chien lap » Et enfin, les interprètes ont également suggéré que la dernière ligne de la rime, « Le plat s’est enfui avec la cuillère », est censée représenter l’union secrète de Lady Katherine Grey et du comte Edward de Hertford. Ces deux nobles ont reçu les surnoms de « plat » et de « cuillère » en raison du rôle d’Edward en tant que barer de couverts dorés dans la salle à manger royale et du rôle de Lady Katherine en tant que « dégustatrice de repas royaux ». »

Une autre interprétation est centrée sur la mythologie égyptienne. Dans cette version, une déesse Hathor, souvent représentée comme ayant une tête de vache, vue « sauter par-dessus la lune » comme une constellation. Ici, le « petit chien » est en fait la constellation de Canis Minor, et qu’ensemble ceux-ci aident à raconter l’histoire d’Egyptiens fuyant leurs terres en raison de l’inondation des rives du Nil.

linenbook_marycontrarypic

Mistress Mary, de la rime « Mary Tout à fait contraire », serait potentiellement à propos d’un certain nombre de Mariées célèbres, y compris la Vierge Marie, Marie Reine d’Écosse et Marie Tudor.

Sous l’interprétation de la Vierge Marie, les « cloches d’argent » de son jardin sont représentatives des cloches de l’église, où les « coques » sont des insignes portés par ceux qui font des pèlerinages religieux, comme ceux qui se rendent au temple de Saint-Jacques-de-Compostelle en Espagne. Les « jolies servantes » de la Vierge comprendraient les religieuses qui consacrent leur vie à son service.

Marie reine d’Écosse, en revanche, suggère une interprétation plus superficielle. Cette noble dame était connue pour son goût cher et décodant, auquel cas les « cloches et coques d’argent » représenteraient son affinité pour les articles de luxe. Quant aux « jolies femmes de chambre », cette Marie avait quatre dames en attente, assez curieusement connues sous le nom de « Four Marys ». »

Si, cependant, la rime fait référence à Mary Tudor, la légendaire « Bloody Mary », le poème prend un sens beaucoup plus sombre. Cette reine catholique a mené une guerre contre le protestantisme, laissant dans son sillage un prétendu « jardin » de tombes. Dans cette version, les « cloches et coques d’argent » sont censées signifier les dispositifs de torture utilisés pour poursuivre les protestants, et les « jolies femmes de chambre » représentent les innombrables veuves qui ont survécu à leurs maris après la croisade de Bloody Mary.

boyblue2-image

 » Little Boy Blue » prend également une connotation politique. Ici, le petit garçon est censé représenter le cardinal Wosely, un chef religieux sous l’Angleterre Henry VIII. Ce cardinal a négligé ses devoirs et est tenu responsable des troubles religieux qui ont ravagé l’Angleterre sous le règne d’Henri VIII. En tant que figure religieuse, souvent présentée comme des bergers, Wosely n’avait pas veillé sur son troupeau de  » brebis « , ni sur ses fidèles.

De même, ce poème pourrait également décrire le riegn du roi Charles II, qui a également laissé ses « moutons », cette fois ses sujets, sans surveillance.

humpty-dumpty-image1

 » Humpty Dumpty » est supposé représenter tout, de la grossesse non désirée à la condition de l’Angleterre après la guerre civile anglaise. Pourtant, une interprétation dominante est que Humpty Dumpty a été donné à un canon utilisé pendant la guerre qui a été capturé par l’armée royaliste. Perchée au sommet d’un mur à l’extérieur de l’église St. Mary à Colchester, lorsque l’armée non formée a tenté d’utiliser l’artillerie confisquée, elle s’est retournée contre elle, soufflant en pièces.

Quelques autres rimes qui auraient une signification plus profonde incluent  » Jack Spratt », « Ring-Around-the-Rosey », « Baa Baa Black Sheep », « Rock-A-Bye Baby » et  » Jack Be Nimble. »

Les nombreuses interprétations offertes pour chaque rime soulignent à quel point elles sont ambiguës non seulement pour les lecteurs modernes, mais aussi pour nos prédécesseurs. Il est également intéressant de noter que, malgré leurs origines françaises acclamées, bon nombre des interprétations qui subsistent concernent la royauté ou des questions anglaises. En outre, il existe également un débat sur la question de savoir si les contes et les rimes de Mother Goose sont réellement originaires de France ou d’Allemagne — au début du 19ème siècle, les Frères Grimm ont collaboré à un certain nombre d’histoires similaires à celles de Perrault, uniquement avec des affirmations selon lesquelles elles provenaient du folklore allemand. Cependant, en raison de la publication antérieure du recueil de Perrault, les histoires sont généralement considérées comme d’origine française.

Malheureusement, en raison de la façon dont les érudits littéraires et les historiens sont devenus détachés des véritables origines transmises oralement de ces rimes, il n’y a aucune preuve pour dire si l’une de ces interprétations est vraie. Pourtant, certains textes suggèrent fortement qu’il peut y avoir une histoire ou une morale derrière la rime.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.