Smokey è il nuovo smoky

Mentre i vigili del fuoco combattono gli infernos prendendo il sopravvento sul West americano, una battaglia del tutto meno consequenziale infuria nei titoli dei giornali locali e regionali che coprono gli incendi di questa estate: “smoky” vs. “smokey”. “Smokey superlatives”, recita un titolo del blog Discover Magazine. “Cieli Smokey possibili da incendi occidentali”, si legge in un titolo dalla stazione televisiva locale KELO del South Dakota. Nel frattempo, secondo il Washington Post, ” I cieli fumosi, l’aria povera degli incendi tornano a nord-ovest.”

Per essere chiari, la parola è “fumoso”, che Oxford Dictionaries definisce come “pieno di fumo o odore di fumo”, “come fumo di colore o aspetto” o “avere il sapore o l’aroma del cibo affumicato.””Smokey” è un nome proprio, come nel musicista Smokey Robinson o il nome musicale / comune di Smokey Joe’s Cafe. E come un portavoce del Servizio forestale degli Stati Uniti mi ha confermato via telefono, il nome della mascotte della sicurezza antincendio dell’agenzia Smokey the Bear con una “e” è stato intenzionale per differenziarlo dall’aggettivo comune “smoky.”

Smokey skies dovrebbe tornare a Portland questa settimana https://t.co/sXOmHCAtg5pic.twitter.com/GoOhBOfE7y

— The Oregonian (@Oregonian) Agosto 19, 2018

Vedi il bagliore arancione brillante all’alba? Un sacco di cieli smokey sopra Ohio da incendi in tutto il Nord America occidentale. Wow! pic.twitter.com/MAicY4fuvx

– Chris Vickers (@ChrisWTOL) August 20, 2018

Ma per essere poco chiaro, secondo l’Oxford English Dictionary, “smokey” è comune anche negli Stati Uniti Il New York Times, considerato uno degli arbitri del linguaggio del paese, usa “smoky”. Tranne, cioè, quando si parla di trucco degli occhi di Sarah Huckabee Sanders o pesce o, in un post di Facebook, fumo di fuoco nell’aria. In tutto il paese, il Seattle Times, smack dab nel bel mezzo di una città attualmente fumosa, ama attaccare con “smoky”… tranne che in un recente articolo che ha “Smokey brush licenziato chiuso I-5 vicino a Northgate prima che fosse controllato” come titolo e “Smoky fire alongside Interstate 5 inceppato il traffico a nord di Seattle” come suo sottotitolo. (Un altro articolo del Times di un anno fa usa “smokey” nel suo sottotitolo, anche se “smoky” è l’ortografia che usa più coerentemente.)

Tutta questa variazione è sufficiente per spaventare gli editor di copie e altri guardiani del linguaggio. Alla ricerca di risposte e autorità, ho chiamato l’ortografo D. W. Cummings, professore emerito di inglese alla Central Washington University e autore di American English Spelling: An Informal Description. Quando gli ho chiesto perché ci sono due ortografia per ” smoky “ha risposto:” Beh, perché.”

Cieli fumosi in Nord Americahttps://t.co/V5AgXVQBjC#NASA

— NASA Earth (@NASAEarth) Agosto 17, 2018

Parti di Metro Vancouver sono al massimo di consulenza sulla qualità dell’aria. Al di là della tua salute fisica, cosa significa l’aria fumosa per la tua salute mentale? pic.twitter.com/K5ZkiZU732

– CBCEarlyEdition (@CBCEarlyEdition) August 20, 2018

Cummings ha aggiunto che l’ortografia comune della parola sembra essere cambiata nel 19 ° secolo quando qualcuno, probabilmente un americano con un’istruzione formale limitata, ha iniziato a lasciare la “e” da “fumo” nella forma aggettivale. Poiché le persone in una comunità o cultura sbagliano a scrivere una parola abbastanza a lungo, quell’aberrazione diventa solo una norma. “Ci sono molte più parole nella lingua inglese che hanno due o anche più ortografie accettate di quelle che siamo stati portati a credere nelle nostre lezioni di ortografia quando eravamo piccoli a scuola”, ha detto Cummings. “Sospetto che molto spesso non ci accorgiamo nemmeno di essere colpiti due volte a meno che, naturalmente, non abbiamo la sfortuna di avere una lezione di ortografia da un insegnante dal naso duro che è convinto che la sua ortografia sia corretta.”

Forse un giorno, ogni giornale con i tempi nel titolo si sentirà abbastanza audace da pubblicare il titolo ” Smokie air inspires gas mask guarda i Golden Globes.”L’ortografia corretta, nel grande schema delle cose, non ha molta importanza né esiste, specialmente quando i titoli dei giornali descrivono la fine infuocata e cinerea della razza umana a causa della nostra arroganza, avidità e disprezzo per la preziosità del nostro mondo naturale. Ad ogni modo, lo scrivo ” fumoso.”

Ascolta il professor D. W. Cummings e Ann-Derrick Gaillot dirci perché tutti si sbagliano sulla Outline World Dispatch.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.