4 sätt att säga kanske på spanska

Just när du tycker att något borde vara ganska rakt framåt på spanska hittar du det det är inte.

som när jag lärde mig att säga” kanske ” på spanska.

och sedan lärde jag mig ett andra sätt att säga kanske på spanska. Som så småningom följdes av ett tredje och ett fjärde sätt att säga ”kanske” på spanska.

de goda nyheterna är trots att de har flera val av hur man säger ”kanske” på spanska, de är alla ganska enkla.

först och främst kallas orden själva adverb av sannolikhet. Fascinerande rätt? (det är här du föreställer mig att jag rullar mina ögon). Hur som helst, min förakt för grammatik åt sidan, låt oss gå vidare.

för att säga ”kanske” på spanska kan du använda ett av dessa fyra alternativ: tal vez, frågesport , frågesport eller en lo mejor.

jag vet vad du tänker, vilken använder jag? Är det ena mer formellt än det andra? Är de verkligen exakt samma? Jag hade samma frågor själv. Men låt mig lugna dig, de betyder alla” kanske ” och när det gäller talad spanska gör det absolut ingen skillnad vilken du väljer. Alla fyra av dessa alternativ är 100% utbytbara.

men det finns två saker vi behöver veta.

1. Dessa termer är mycket regionala. Det betyder i vissa länder att de kanske föredrar frågesportsubbios framför frågesportubbios, eller väljer en lo major istället.

2. Det finns en skillnad i grammatisk användning. Det påverkar inte meningen, men det ger dig en sak att tänka på när du sätter meningar ihop i ditt huvud.

jag har vandrat på tillräckligt, låt oss ta en titt på några exempel, börjar med en lo mejor eftersom det är lättare av de fyra alternativen ur ett grammatiskt perspektiv.

när du använder en lo mejor, grammatikregler diktera du använder den med den vägledande stämningen.

oskälig vas al cine esta noche? En lo mejor.
ska du på bio ikväll? Kanske.

en lo mejor mig quedo en casa.
jag kanske stannar hemma.

en lo mejor llueve m Brasiliens tarde.
kanske kommer det att regna senare.

en lo mejor voy en verano en las monta guisas.
kanske ska jag åka till bergen på sommaren.

en lo mejor ingen viene.
kanske kommer han inte.

en lo mejor te regalo un perro por Navidad.
kanske ska jag ge dig en hund till jul

en lo mejor que voy.
kanske ska jag gå.

en lo mejor nos vemos esta noche.
kanske vi ses ikväll.

en lo mejor ella mig Lama.
kanske hon ringer mig.

det finns verkligen inte mycket kvar att säga om en lo mejor, förutom att det kan vara det mest vardagliga av de fyra alternativen. Det är användningen är väldigt rakt framåt och du kommer förmodligen inte att se detta i formellt skrivande.

nu kan vi gå vidare till frågesporten, frågesporten och tal vez.

Quiz Bisexuell, quiz och tal vez kan användas med konjunktiv eller vägledande humör. Det är väl förvirrande?

Ok, innan jag hoppar in i det här, om du inte vet vad subjunktivet är, används det för att uttrycka tvivel om något. Om konjunktiv är nytt för dig eller om du behöver lite hjälp med det, sedan läsa mitt inlägg på Tips för att lära sig den spanska konjunktiv humör när du är klar med detta.

Låt oss komma tillbaka på rätt spår.

medan grammatiskt sett kan du använda antingen konjunktiv eller vägledande , kommer du oftast att höra det som används med konjunktiv, vilket förmodligen är hur du ska använda det också. I alla fall är det inte så illa som det låter.

Låt oss prata om vad detta betyder genom att använda några exempel.

du kan säga:

frågesport för att göra det.
kanske jag går imorgon.

eller

frågesport Exporter vaya ma exporter.
kanske jag går imorgon.

så på en praktisk nivå, Vad är skillnaden mellan frågesport eller frågesport?

om du skulle säga ”Quiz-kakor vaya ma-kakor” (subjunktiv), skulle det innebära att det verkligen inte finns mycket chans att du faktiskt kommer att gå.

men med ”Quiz expors voy ma portugana” (nuvarande tid) skulle det innebära att det finns en (men liten) möjlighet att du ska gå.

Låt oss ta en titt på ett annat exempel:

Quiz Bisexuell llueva hoy.
kanske det kommer att regna idag.

du kan också ha sagt:

Quiz Portugisisk llueve hoy.
kanske det kommer att regna idag.

låt oss analysera den här också.

när du använder subjunktivet, llueva, säger du ”Jag är verkligen inte säker på att det kommer att regna idag, men det kan”.

med indicataive humör, llueve, säger du ”Jag är ganska säker på att det kommer att regna idag”. Kanske har det regnat hela veckan så du är ganska säker på att det kommer att regna idag också.

nedan är några exempel på hur man säger kanske med tal vez. Även om du enkelt kan använda frågesport eller frågesport i stället.

du kommer att märka ett par av dem är exakt samma som några av de tidigare exemplen. Jag gjorde det för att illustrera att dessa uttryck verkligen är utbytbara.

oskälig vas al cine esta noche? Tal vez.
ska du på bio ikväll? Kanske.

Tal vez mig quede en casa.
jag kanske stannar hemma.

Tal vez llueva m tarde.
kanske kommer det att regna senare.

Tal vez llegue en diez minutos.
jag kommer att vara där om kanske tio minuter.

tal vez estnisk enfermo y por eso ingen vino a la fiesta.
kanske är hon sjuk och det var därför hon inte kom till festen.

Tal vez vaya al concierto.
kanske ska jag gå på konserten.

och det är det.

nu vet du allt du behöver för att säga ”kanske” på spanska med självförtroende!

men jag vill prata om en sista sak innan jag släpper dig. Jag vill ge dig lite praktiska råd.

medan vi tittade på några exempel med det konjunktiva humöret, om du inte vet hur man konjugerar det, oroa dig inte. Du kan lära dig det i god tid, särskilt om du är nybörjare.

under tiden bara använda presens. Detta är en av de små språknyanser som i ärlighetens namn, din genomsnittliga fulano (John Doe) egentligen inte bryr sig om inte heller kommer det att hindra dig från att förstås.

Ojala que les sirva. Hasta la pr cigarrxima.

Inläggsvisningar: 11,033

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.