Li Bai

namn
kinesiska:
Pinyin: l
Wade-Giles: Li Po eller Li Pai
även känd som: Poet Immortal
(sh)

Li Bai sjunger en dikt av Liang Kai (trettonde århundradet)

Li Bai eller Li Bo (701-762 e. Kr.) var en kinesisk poet som levde under Tangdynastin. Kallas poeten odödlig, Li Bai betraktas ofta, tillsammans med Du Fu, som en av de två största poeterna i Kinas litteraturhistoria. Cirka 1 100 av hans dikter finns kvar idag. Västvärlden introducerades till Li Bais verk genom de mycket liberala översättningarna av japanska versioner av hans dikter gjorda av Ezra Pound.

Li Bai är mest känd för den extravaganta fantasin och slående taoistiska bilder i sin poesi, liksom för sin stora kärlek till sprit (många av hans dikter handlar om de komiska och ibland upplysande äventyren hos en vandrande Berusad). Liksom Du Fu tillbringade han mycket av sitt liv på att resa; i enlighet med taoismen tillät Li Bais ständiga resor honom att leva ett liv med oskyldig och glad mindfulness, utforska och uppleva så mycket av världen som möjligt. Att han ibland befann sig utforska flaskor vin istället för vacker natur är sant, men det är viktigt att betona att Li Bais berusning inte nödvändigtvis skulle ses som en vice för en Taoist. Man måste komma ihåg att sådana sätt överensstämmer med den taoistiska principen om utmanande sociala konventioner. Sprit är en produkt av naturlig jäsning, och även några av de taoistiska odödliga avbildas ofta i berusade stater. Det är troligt att mycket av hans stora poesi gjordes i sådana berusade stater. Det kan ses naturligt som en del av ” vägen.”Enligt legenden sägs han ha drunknat i Yangtzefloden, efter att ha fallit från sin båt medan han berusat försökte omfamna månens reflektion, och detta i sig har blivit en liknelse med betydande betydelse i kinesisk folklore.

  • 1 Biografi
  • 2 poesi
  • 3 inflytande
  • 4 Referenser
  • 5 hp

tillsammans med Du Fu är Li Bai en av Tangperiodens största poeter. Vid bedömningen av hans poesi och poesi från andra Tang-poeter måste det noteras att Tang-perioden inte bara var en tid av välstånd; det var också en av de instabila perioderna i kinesisk historia. Kinas imperium var översträckt, och mitt i Li Bais karriär skulle det drabbas av ett våldsamt uppror som i slutändan skulle leda till dess undergång. Under åttonde århundradet var Li Bai i mitten av en civilisation som genomgick en av de mest radikala förändringarna i dess historia. Därför är Li Bai, som poet, viktig inte bara på grund av skönheten i hans vers (som, som den skrevs på klassisk kinesisk, är tillgänglig för de flesta av oss endast i översättning) utan för att hans poesi innehåller en rekord av ett av Kinas största sinnen mitt i en av Kinas mest fascinerande tider.

biografi

Li Bai var son till osäker föräldraskap; hans födelseplats är också oklart, även om en kandidat är Suiye i Centralasien (nära modern Tokmok, Kirgizistan). Hans familj flyttade till Jiangyou, nära modern Chengdu i Sichuanprovinsen, när han var fem år gammal. Han påverkades av konfuciansk och taoistisk tanke, men i slutändan gav hans familjearv honom inte mycket möjligheter i den aristokratiska Tangdynastin. Även om han uttryckte önskan att bli Tjänsteman, satt han inte för den kinesiska statsförvaltningen. Istället, från och med 25 års ålder, reste han runt i Kina, njöt av vin och ledde ett sorglöst liv väldigt mycket i strid med de rådande ideerna om en riktig konfuciansk gentleman. Hans personlighet fascinerade aristokraterna och vanliga människor, och han introducerades till kejsaren Xuanzong omkring 742.

han fick en tjänst vid Hanlin Academy, som tjänade till att ge en källa till vetenskaplig expertis och poesi för kejsaren. Li Bai förblev mindre än två år som poet i kejsarens tjänst innan han avskedades för en okänd indiskretion. Han vandrade genom hela Kina för resten av sitt liv. Han träffade Du Fu hösten 744, och igen det följande året. Dessa var de enda tillfällen då de träffades, men vänskapen förblev särskilt viktig för starstruck Du Fu (ett dussin av hans dikter till eller om Li Bai överleva, jämfört med endast en av Li Bai till Du Fu). Vid tiden för An Lushan-upproret blev han involverad i ett subsidiärt uppror mot kejsaren, även om i vilken utsträckning detta var frivilligt är oklart. Upprorets misslyckande resulterade i att han förvisades en andra gång till Yelang. Han blev benådad innan exilresan var klar.

Li Bai dog i Dangtu, eller dagens Anhui. Traditionellt sägs han ha drunknat och försökt fånga månens reflektion i en flod; vissa forskare tror att hans död var resultatet av kvicksilverförgiftning på grund av en lång historia av att insupa taoistiska livslängdselixirer, medan andra tror att han dog av alkoholförgiftning.

poesi

över tusen dikter tillskrivs honom, men äktheten hos många av dessa är osäker. Han är mest känd för sina Yue fu-dikter, som är intensiva och ofta fantastiska. Han är ofta förknippad med Taoism: det finns ett starkt inslag i detta i hans verk, både i känslorna av naturens underverk som de uttrycker och i deras spontana ton. Många av hans största dikter förkroppsligar en taoistisk estetik; dikterna verkar stiga utan problem ur en handfull reservelement och skapa en helhet som är mycket större än bara summan av dess delar. Vid andra tillfällen är Li Bais poesi, särskilt i den form som kallas gufeng, mer konfucianska både i ton och moraliserande stil. Andra verser som åtminstone har samlats under namnet Li Bai är anmärkningsvärda och verkar ganska konventionella.

det är något svårt att få en känsla av Li Bais oeuvre eller hans utveckling som poet på grund av kinesiska poeters natur under Tang-perioden. Li Bai, som de flesta poeter i sin tid, samlade inte några av sina dikter i en bok. Nästan alla hans dikter är enstaka verser—det vill säga de skrevs på plats för ett givet tillfälle som ett bröllop eller semester—som, efter att ha skrivits, skulle lämnas i besittning av vem dikten skrevs för. Som ett resultat av detta samlades Li Bais poesi inte i någon sammanhängande form förrän efter hans död. En stor del av hans dikter kan ha gått förlorade, och ett stort antal av dem som har samlats under hans namn kanske inte av honom trots allt.

liksom Mozarts geni finns det många legender om hur enkelt Li Bai komponerade sin poesi; han sägs kunna komponera i en häpnadsväckande hastighet utan korrigering. Hans favoritform är jueju (fem-eller sju tecken quatrain), av vilken han komponerade cirka 160 stycken. Li Bais språkbruk är inte lika lärd som Du Fu utan imponerar lika genom en extravagans av fantasi och en direkt korrelation mellan hans frisinnade persona och läsaren. Li Bais interaktioner med naturen, vänskapen och hans akuta observationer av livet informerar hans bästa dikter. Några, som Changgan xing (översatt av Ezra Pound som en Flodhandlares Fru: ett brev), registrerar vanliga människors svårigheter eller känslor.

en av Li Bais mest kända dikter är att dricka ensam under månen (Portugals, pinyin Yu-Xi-Xi-Xi-Xi-Zhu-O-Xi), som är ett bra exempel på några av de mest kända aspekterna av hans poesi – en mycket spontan dikt, full av naturliga bilder och antropomorfism:

bland blommorna finns en kruka med vin som jag häller ensam men utan vän till hands så jag lyfter koppen för att bjuda in den lysande månen, tillsammans med min skugga blir vi fest av tre månen men förstår inget av att dricka, och skuggan följer bara min kropp förgäves fortfarande gör jag månen och skuggan mitt företag för att njuta av våren innan för sent månen dröjer medan jag sjunger skuggspridarna medan jag dansar vi jublar i glädje när vi är vakna

inflytande

Li Bai är känd i väst delvis på grund av Ezra Poundversioner av några av hans dikter i Cathay, och på grund av kompositören Gustav Mahlers integration av fyra av hans verk i Das Lied von der Erde. Dessa var i en tysk översättning av Hans Bethge, publicerad i en antologi som heter Die chinesische fl Jacobte (den kinesiska flöjten), som i sin tur följde en fransk översättning.

en krater på planeten Merkurius har fått sitt namn efter honom.

  • Buckler, McKay Hill. 1999. En historia av Världssamhällen. Fjärde Upplagan. Boston, MA: Houghton Mifflin. 328-329.

Credits

New World Encyclopedia författare och redaktörer skrev om och slutförde Wikipedia-artikeln i enlighet med New World Encyclopedia standards. Denna artikel följer villkoren i Creative Commons CC-by-sa 3.0-licensen (CC-by-sa), som kan användas och spridas med korrekt tillskrivning. Kredit beror på villkoren i denna licens som kan referera både New World Encyclopedia-bidragsgivare och De osjälviska frivilliga bidragsgivarna från Wikimedia Foundation. För att citera den här artikeln klicka här för en lista över acceptabla citeringsformat.Historien om tidigare bidrag från wikipedianer är tillgänglig för forskare här:

  • Li Bai historia

historien om denna artikel eftersom den importerades till New World Encyclopedia:

  • historia av ”Li Bai”

vissa begränsningar kan gälla för användning av enskilda bilder som är separat licensierade.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.