Reddit-askscience-vilket språk har flest ord?

från / R / lingvistik FAQ:

vilket språk har flest ord?

det är populärt att säga att engelska har flest ord baserat på att helt enkelt räkna antalet ordbok lemmas. Lingvister tenderar att undvika att svara på denna fråga eftersom det som utgör ett ”ord” är svårt att fastställa, och varje exakt definition av ett ord skulle förmodligen orättvist utesluta andra språk. Ett ord på engelska är ett mycket enkelt koncept att förstå eftersom engelska är ett isolerande språk som starkt föredrar diskreta ord framför morfem. Vänta, vad betyder allt detta? Jag ska förklara.

Tänk på det engelska substantivet dog. Det har ett mycket begränsat antal böjningsmorfem som kan ändra betydelsen av ordet. En < s> fäst vid slutet kan bli en plural markör hundar. Så ordet hund har två former. (Vi överväger inte fria och arkaiska morfem för nu). Det är så lågt antal morfologiska förändringar som de flesta engelska talare inte ens kommer att märka. En så låg grad av variation i varje ord betyder att engelska är ett isolerande språk, som Mandarin kinesiska, och att begreppet ett ord är mycket enkelt.

världsspråk är sällan så isolerande. De flesta språk innehåller mer morfologiska möjligheter, och lingvister kallar dem agglutinerande språk. Spanska är mildt agglutinerande: suffixer kan skilja kön på en hund (perro kontra perra), storlek (mujer ”kvinna,” mujercita ”liten kvinna,” mujerona ”stor kvinna”), incident (cabeza ”head” (el) cabezazo ”headbutt, header (i fotboll)”), samt ta på idiomatiska sinnen (soltera ”bachelorette” men solterona ”spinster”).

på den extrema änden av agglutination är polysyntetiska språk som kan smälta extraordinära summor morfem på en enda rot substantiv. Polysyntes kan få ett enda ord att säga vad som skulle ta engelska en hel mening med ord (se har Eskimos 40 ord för snö?). Så det är förståeligt att polysyntetiska språk som Yupik skulle ha färre rot substantiv än ett isolerande språk som engelska. Detta betyder inte att Yupik är förlamad eller oförmögen att uttrycka hela skalan av mänsklig kommunikation. Vad som behöver omprövas är definitionen av ett ord.

redigera 2: och ytterligare diskussion här börjar med/u / kosmotrons kommentar:

men… de långa tyska sammansatta orden skiljer sig inte signifikant från engelska; skillnaden mellan de två språken är nästan rent ortografisk. ”Donau steamer shipping association captain” är en fullt möjlig engelsk konstruktion, och det passerar samma tester för ord som Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapit Ubicn gör. Båda är sammansatta substantiv.

engelska är också inkonsekvent ortografiskt i detta avseende. Jämför ord som” bookkeeper ”och” lion tamer ” — språkligt är dessa konstruktioner av exakt samma typ. I ett fall finns det inget utrymme skrivet och i det andra finns det ett utrymme. Rent ortografisk.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.