sås eller sås? Den oändliga italiensk-amerikanska debatten

amerikaner älskar italiensk mat. De älskar allestädes närvarande livsmedel som pizza, pasta och lasagne, och de älskar även svårare att hitta traditionella italienska kötträtter som brassato och cotoletta alla milanese. Du kan hitta italiensk mat i varje hörn av landet, varje region med sina egna små skillnader (överväga, om du vill, de många typerna av regionala pizzastilar i USA). Ingen skillnad har sådana starka försvarare, i alla fall, som den italienska matdebatten som inte har något att göra med den faktiska maten: språkkriget mellan att kalla de saker som hälls över pasta ”sås” eller ”sås.”

för det mesta är det inte klart exakt vem som använder vilken term och varför, men det har inte hindrat mat-och historiaentusiaster från att försöka spika ner ett svar.

”ämnet är inte ens argumenterat i södra Philadelphia, där även vissa icke-italienare hänvisar till det magnifikt släta renade tomatmästerverket som sås”, skrev Lorraine Ranalli i sin bok Gravy Wars. ”Utanför vår region kallas det vanligtvis” sås.’Hur ofta har jag hört kommentaren,’ sås är de bruna sakerna vi lägger på kött.'”

för att göra saken mer förvirrande hävdar vissa italienare att båda termerna är felaktiga. Här är fallet för båda så att du kan vara domaren.

människor som kallar det ”sås”

även om det är den mindre populära termen, använder några av Amerikas mest framstående och kända kockar sås. Ta Rachael Ray, som har ett recept på söndagssås som är perfekt för stora portioner spagetti. Även om det bör noteras, har hon också ett recept på den typ av sås som folk lägger på Thanksgiving kalkon som heter No Fail Gravy.

i Storbritannien och dess tidigare kolonier hänvisar sås till någon köttbaserad sås. Amerikanerna förlorade i allmänhet skillnaden mellan köttbaserad och icke-köttbaserad över tiden, men vissa regioner höll fast vid det-inklusive när man pratade om italiensk mat. Ranalli berättade för Slate att regioner som säger att de häller sås över pastan inkluderar Philadelphia, Bronx, east Boston och Chicago. Observera också: den frekventa användningen av ”sås” i Sopranos, som ligger i Essex County i norra New Jersey.

här är kickern: det finns inget liknande ord eller maträtt för sås i Italien. Den traditionella italiensk-amerikanska maträtten med röd sås (eller sås) är baserad på napolitansk ragu gjord med kött, tomat och lök som vanligtvis serveras med pasta. Om du besöker Neapel hittar du inte ordet” sås ” på några menyer.

historiker spekulerar i att familjer som invandrade tidigare använde” sås ” för att återspegla namnen på rätter de såg i Amerika för att bättre assimilera. Assimilering innebar att man ändrade sitt språk och / eller tillvägagångssätt för mat. Så, när de gjorde en tjock sås som de hällde över en måltid, kallade de det sås. Senare generationer använde ofta sås, termen mer populär när de växte upp.

människor som kallar det ”sås”

Spaghetti Bolognese med tomatsås och basilika i järnpanna på träbakgrund

foto: Lisovskaya Natalia/

sås är den vanligaste termen. Ordet är vettigt, eftersom det direkt översätts till salsa, som italienarna använder oftare.

”vi har inte en ”sås”, säger Franca Riccardi, chef för språk-och kulturprogram vid America-Italy Society of Philadelphia. Som en italiensk-amerikansk som bor i Pennsylvania, jag trodde att hon kanske känner till termen. Istället sa hon att salsa är bäst för en tomatbaserad sås.

du kommer att höra termen” sås ” i större städer som Denver och Miami, och i små städer som Asheville och Orange Beach, Alabama. Också från casten av Jersey Shore, som bryter från sopranerna i norra New Jersey när det gäller sås vs. sås (och många andra saker i livet). Det är också mer sannolikt att användas på restaurangmenyer och i matlagningsshower. I alla fall, Riccardi sa att det vanligtvis används för lättare såser, vilket är en punkt där hon håller med team ”gravy.”Om du använder kött eller andra kryddor, bör du säga ”sugo” eller ”ragu.”

sås accepteras som den allmänna catch-all-termen som är allmänt förstådd. Även företag med sås i namnet använder sås, som Jersey italiensk sås, som beskriver sin produkt som något som kommer från ett ”speciellt utformat recept baserat på traditionella italienska såser.”

oavsett vilket sätt du säger det, en sak är klar: det är aldrig ”sås sås” eller ”röd sås.”Välj en sida och håll fast vid den — och se till att du matchar rätt sås (eller sås) till rätt typ av pasta.

mer så här

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.