de traditionele kleuren van Japan alles is beter van kleur!

rozen zijn rood, viooltjes zijn blauw, Ik ken al mijn kleuren, of ik dacht tenminste dat dat waar was.

hoeveel kleuren zijn er in de wereld? Het menselijk oog heeft de mogelijkheid om bijna 7 miljoen unieke kleuren te identificeren, maar het kleurenspectrum is grenzeloos voorbij het blote oog. Met zoveel kleuren om ons heen op het doek van het leven, is het niet verwonderlijk dat de perceptie van kleur varieert van cultuur tot cultuur. Elke cultuur heeft zijn eigen gevoel voor kleur, en Japan is geen uitzondering. Vanaf de prehistorie tot vandaag hebben de Japanners hun eigen collectie van traditionele kleuren ontwikkeld, bekend als dentoushoku で で でしょく ) , die vandaag de dag nog steeds worden herkend en gebruikt.

creëren van kleurwaarneming

kleur in japan kleurpotloden
bron: Moniharu

variaties in kleurwaarneming tussen culturen zijn aanwezig om een aantal redenen, maar ze hebben voornamelijk betrekking op de invloeden van geografie, interne Culturele Zaken en externe culturele interacties.

sommige traditionele Japanse kleuren zijn gebruikt sinds de Asuka periode (538 tot 710), terwijl andere recenter zijn. Vanwege de lange geschiedenis van het Japanse kleursysteem bestaan er enkele inconsistenties in kleur en naam, maar de basisoverzicht van het kleursysteem blijft intact, met bijna 500 individuele kleuren.

laten we eerst naar de kern vier kijken!

de oudste kleuren

de vroegste geschreven geschiedenis van Japan, die een mix was van feiten en mythologie, noemt de vier oudste kleurtermen in de Japanse taal: aka 赤(あか) of rood, kuro 黒(くろ) of zwart, shiro 白(しろ) of wit, en ao 青(あお) of blauw. Er is echter voorgesteld dat deze termen oorspronkelijk verwijzen naar de contrasterende optische sensaties van licht en donker, helder en vaag.

met de tijd evolueerden deze oude kleurtermen om de rode, zwarte, witte en blauwe betekenissen te hebben die vandaag de dag gebruikt worden (evenals andere symbolische betekenissen die we later zullen bespreken). Echter, sporen van de oorspronkelijke Vier Kleuren blijven in het moderne Japans. De meeste spreekwoorden en achternamen die kleur vermelden, bijvoorbeeld, hebben vaak betrekking op deze Vier Kleuren. Bovendien, alleen deze vier kleuren kunnen worden voorafgegaan door de “pure” en “echte” maっ, om ons te geven makkaっっっ(maっ) of helder rood, makkuroっっっ(maっ) of pitch black, massiroっっっ(maっ) of zuiver wit, massaoっっっ(maっ) of diep blauw.Ook de oorspronkelijke dubbelzinnigheid van ao lijkt de tand des tijds te hebben doorstaan. Een vage, overlappende, blauw-groene kleur band, genaamd “grue” in antropologische lingo, kan worden gebruikt om de blauw-groen (of groen-blauw? van ao – die berucht is voor het veroorzaken van de westerse verwarring tussen aoshingou en “groen verkeerslicht.”Of aonegi aonegi en” groene lente-ui.”

Geografie

kleur in japan fuji reflectie

sommige mensen denken over geografie als een enigszins nutteloze, gemakkelijke les op de universiteit, maar de waarheid is dat geografie een van de belangrijkste factoren is in hoe we omgaan met en waarnemen van de wereld om ons heen. In het geval van color sense, zou een groep mensen die in de woestijn wonen ongetwijfeld de kleur groen heel anders waarnemen dan een groep die in weelderige bosgebieden leeft, zoals de Japanners dat doen.

geografie heeft ook te maken met kleur in die zin dat het bepaalt welke middelen beschikbaar zijn voor mensen. In Japan is dit vooral duidelijk omdat de namen van traditionele kleuren vaak gerelateerd zijn aan inheemse planten en dieren, vooral die gebruikt worden om pigmenten en kleurstoffen te maken. Een voorbeeld hiervan zou de Japanse Kleurnaam akaneiro あ あいろ )ろ ), die werd geproduceerd door het maken van een kleurstof uit de wortel van een plant genaamd Akane gras. Een ander misschien meer bekend voorbeeld is azukiiro あ あいろ )ろ ), of de kleur van azuki bonen (aka de meest heerlijke ding ooit, vaak de vulling van daifuku Mochi).

voor kleuren die naar dieren zijn vernoemd, lijkt de meest populaire keuze de muis te zijn, of nezumi, die wordt gebruikt om grijstinten uit te drukken. Om te beginnen heb je budou nezumi (), of grape mouse (paars grijs). Maar de lijst gaat maar door met namen als fuji nezumi, of Fuji muis (licht paars grijs), yanagi nezumi, of wilg muis (Licht groen grijs), en cha nezumi, of tea muis (Licht bruin grijs). Ik kan alleen zeggen dat Japan een groot rattenprobleem heeft.

color in japan rat colors
” Die, beast. Sterf!!!”

u kunt meer kleuren zien samen met de uitleg voor hun namen (in het Japans) hier.

interne cultuur

nu de geografie in aanmerking is genomen, kunnen we kijken naar de interne culturele aangelegenheden die het kleurgevoel van Japan hebben beïnvloed.

color in japan heian genki outfits
” Ohoho, mister. Kijk naar mijn mooie jurk.”

het begin van het traditionele Japanse kleursysteem kan worden teruggevoerd tot het jaar 603, toen Prins Shotoko het eerste twaalf niveau Cap en rang systeem in Japan vestigde. Gebaseerd op Confuciaanse waarden en de vijf Chinese elementen, dit sociale ordeningssysteem bepaald rang door verdienste in plaats van erfgoed, en bepaalde kleuren werden gebruikt als symbolen van rang in de samenleving, zoals hieronder:

kleur in japan traditionele ranglijsten

in dit systeem was het gebruik van kleuren bekend als kinjiki 禁色 ( きんじき ) verboden; alleen de hoogste regeringsfunctionarissen waren gemachtigd om gewaden van deze kleuren te dragen. Een voorbeeld hiervan is de kleur Ootan die strikt gereserveerd was voor gebruik door de kuge 公家 ( くげ ), of de Japanse aristocratische klasse. Aan de andere kant, kleuren aangeduid als yurushiiroししるるいい, of toegestane kleuren, werden gebruikt door het gewone volk.

a sad aristocrat
” Boo hoo hoo, I am a sad aristocrat.”

een andere periode bekend om zijn bijdragen aan de traditionele Japanse kleur zin is de Heian periode. Dit tijdperk, dat zich uitstrekt van de jaren 794 tot 1185, wordt beschouwd als de piek van het Japanse keizerlijke hof en staat bekend om zijn kunst, vooral in poëzie en literatuur. Het was tijdens dit tijdperk dat vele beroemde werken zoals het verhaal van Genji werden geschreven. De poëzie en literatuur van de Heian periode is bijzonder expressief, en vele kleurnamen en beschrijvingen kwamen voort uit de pagina ‘ s van deze traditionele stukken.

externe cultuur

kleur in japan kleurrijke meiji schilderij van mannen
color in japan using Empress Eugenies red boots
” My red boots bring all the boys to the yard…”

een derde invloed op de perceptie van kleur binnen een bepaalde groep is de impact van interacties met externe culturen. Met andere woorden, door de eb en stroom van de geschiedenis worden kleurpercepties overgenomen door de ene cultuur van de andere. In het geval van Japan, zowel China als Korea had zware invloeden op de traditionele kleuren van Japan vroeg in de geschiedenis door middel van religieuze en politieke ideeën. Echter, in de Meiji tijdperk vele nieuwe kleuren werden aangenomen in Japan als chemische kleurstoffen werden geïntroduceerd door de handel met westerse landen.In 1860 maakte de vrouw van Napoleon III, keizerin Eugenie (1826-1920), een nieuwe kleurstof genaamd anilineンンン populair door haar brandende rode militaire laarzen aan het publiek te tonen. Niet lang daarna bracht een groep ondernemende Duitsers de trendy nieuwe kleurstof naar Japan. Hieronder is een foto van de laarzen die de aniline Rage begonnen.

kleur in japan helderrood in een Japans schilderij

kun je anilinerode kleurstof onderscheiden van meer traditionele Japanse rode kleuren door ernaar te kijken. Traditioneel Japans rood werd gemaakt van natuurlijke stoffen en had de neiging om snel te vervagen, waardoor kunsthistorici alleen maar konden raden hoe het origineel eruit zag. Aniline rood blijft echter veel langer helder. Zowel de Japanse print hierboven als die hieronder werden geverfd met aniline rode kleurstof. Kun je zien hoe overweldigend de kleur eruit ziet in vergelijking met oudere Japanse prints? Het ziet er bijna misplaatst uit, als je het mij vraagt.

als u geïnteresseerd bent in de geschiedenis van aniline red en zijn aanwezigheid in Japan, zou ik deze geweldige post aanraden. Natuurlijk, er zijn veel meer kleuren nu onderdeel van de Japanse kleur systeem dat werden overgenomen uit het buitenland. Veel van deze kleuren zijn herkenbaar aan hun Namen die vaak in katakana worden geschreven, zoals orenjiンン お お お. Het lijkt erop dat veel mensen zijn verbijsterd door geleende kleur woorden in het Japans en zijn onder de overtuiging dat de Japanners niet deze kleuren voordat ze werden geïmporteerd. Het is echter niet dat de kleuren niet bestonden. Eenvoudig, de namen van kleuren hebben meer te maken met hun bron en de kleurstoffen gebruikt om ze te produceren, waarvan vele niet aanwezig waren in Japan voor de Meiji tijdperk.

de Grote Vier en hun Impact

laten we terug springen Naar die vier oude kleuren, zullen we? Als een beschaving zich ontwikkelt, zo doet haar notie van religie, sociale klassen, werkspecialisatie, en dergelijke. Veel culturen hebben betekenis gehecht aan kleuren die betrekking hebben op deze, en Japan is niet anders.

kleur in japan rode tori en rode lantaarns
bron: Stéfan

rood werd geassocieerd met gezag en rijkdom, zoals blijkt uit rode samuraizwaarden en sierkammen. Het heeft ook banden met religie, zoals blijkt uit de rode torii van Shinto heiligdommen, waarvan het heiligdom maagden zijn traditioneel gekleed in rode hakama は は はま. Wit is goddelijk en zuiver; heilige plaatsen zijn geregen met shimenawa し し しな F versierd met witte Shide し しで, Of bezaaid met witte kiezels of zand. Zwart straalt waardigheid en formaliteit uit, en wordt gebruikt voor de gewaden van boeddhistische monniken, evenals voor montsuki 紋付 ( もんつき ), de kimono die het familiewapen draagt.

hebt u gemerkt dat drie van de vier oorspronkelijke kleuren een link hebben met religie? Blauw heeft echter strikt seculiere connotaties. Een theorie is dat omdat de Japanners nooit een almachtige god aanbaden die in de hemel boven is, blauw nooit geassocieerd werd met verheven, religieuze gevoelens.

kleur in japan blue night woodblock print
bron: Elizabeth

dit betekent echter niet dat blauw is weggelaten in de kou. Blauw was een populaire keuze voor keramiek, namelijk sometsuke porcelain porselein, en beeldende kunst, namelijk de aizuri-E あ あずりえ )ずりえ ) houtsneden. Blauw vormde ook de basis voor de indigo verven industrie die bloeide in Shikoku tijdens de Edo periode. De verversers, of kouya こ こ こ, waren zo druk dat ze nauwelijks tijd hadden om hun eigen kleding te verven, wat aanleiding gaf tot het spreekwoord “de Verver draagt Wit” (のの白袴), dat wordt gebruikt om iedereen te beschrijven die te druk bezig is met het bijwonen van de behoeften van anderen om bij te wonen aan zijn eigen.

Kimono

kleur in Japanse kimonostof
bron: musume miyuki

sinds we het over kleding hebben, worden traditionele Japanse kleuren al eeuwenlang gebruikt in artistieke gebieden, en kimono is een van de meest opvallende. De kleuren op kimono zijn niet willekeurig. Een kledingstuk dat zo expressief is dat het als kunst wordt beschouwd, moet heel voorzichtig worden uitgedacht. In feite zijn de kleurencombinaties die door de eeuwen heen op kimono werden gebruikt, onderdeel geworden van de Japanse kleurzin.Hoewel niet iedereen zich een reeks van verschillende gekleurde kimono ‘ s kon veroorloven, had geisha de mogelijkheid om de modestandaard te zetten met hun steeds veranderende stijl. Hieronder vindt u een lijst van kleurencombinaties gedragen door geisha volgens maand:

Maand Thema ‘ s Kleuren
januari Pine sprout groen en deep purple
februari Redblossom pruim crimson en paars
Maart Peach perzik en khaki
April Cherry wit en bordeaux
Kan Oranje Bloem deadleaf geel en paars
Juni Artemisia sprout groen en geel
juli Lily rood en deadleaf geel
augustus Cicada vleugel cedar schors en de hemel blauw
September Aster lavendel en de bourgogne
oktober Bush Klaver rose en slate blue
November Maple vermiljoen en grijs-groen
December Chrysant lavendel en diep blauw

na verloop van tijd zijn deze kleurencombinaties onderdeel geworden van de Japanse kleurcultuur en worden beschouwd als een lust voor het oog.

traditionele kleuren in moderne mode

tien of twintig jaar geleden zouden de meeste Japanse jongeren niet dood zijn betrapt op het dragen van iets “traditioneel” (oh, wat jammer!). Tegenwoordig is het echter anders. Onlangs hebben veel modebedrijven in Japan gewerkt aan het heropleven van een interesse in traditionele Japanse kleuren en stijlen. Nu, het dragen van een kimono naar het werk (in de juiste setting) is de uber coolste! In zekere zin is de laatste tien jaar een soort mode-renaissance geweest in Harajuku.

kleur in japan kleurrijke tabisokken
u kunt wegkomen met het dragen van teensokken in Japan. Opgemerkt.
bron: archinwater

eerlijk gezegd was ik me niet bewust van dit feit tot drie jaar geleden, toen ik een presentatie bijwoonde van 6% DOKIDOKI, een prominent Japans modebedrijf in Harajuku. Omdat ik niets wist over Japanse Mode, was ik verbaasd dat bijna hun hele presentatie draaide om het belang van de traditionele Japanse kleuren in hun ontwerpen – iets waar ik nog nooit van had gehoord. Ze brachten een uur gaan door hun outfits beetje bij beetje, wijzen op elke kleur die ze opgenomen en genieten van de schittering van hun ontwerp. Als een broze Amerikaanse tiener uit de middenklasse had ik geen idee waar ze het over hadden, maar ik was toch verbaasd.

kleur in japan dokidoki sebastian masuda
6% DOKIDOKI presentatie met ontwerper Sebastian Masuda
bron: GoToVan
kleur-in-japan-kyary-pamyu-pamyu
” Pan, pan, wei wei wei?”
bron: de supermat

en het zijn niet alleen Harajuku-modemodellen die pronken met de traditionele kleuren van hun land. Bekende gezichten zoals Kyary Pamyu Pamyu en andere J-pop idolen zijn ook rockin ‘de traditionele kleur trend en showin’ hun spullen op het podium.

het lijkt erop dat deze nieuwe trend die door Japanse modebedrijven werd aangewakkerd, een kwestie van trots is geworden voor Japanse jongeren, omdat zij de schoonheid van de cultuur van hun land omarmen. Met moderne technologie kunt u zelfs een traditionele Japanse kleurenkaart downloaden op uw telefoon of ander apparaat.Als u weet hoe Japan kleur ziet, kunt u veel vertellen over de cultuur, geschiedenis en het leven van het Japanse volk, en als u dergelijke kleuren kunt herkennen, kunt u Japanse kunstwerken en literatuur tot leven brengen. In het geval van Japan is het ook relevant om te begrijpen of u geïnteresseerd bent in moderne modetrends.

als u vertrouwd raakt met traditionele Japanse kleuren, zult u zeker indruk maken op uw Japanse vrienden, omdat zelfs de meeste Japanners de namen van dentouiro niet kennen– een toegevoegde bonus. Heeft u een favoriete traditionele Japanse kleur? Ik denk dat de mijne azuki iro is, want MMM azuki bonen.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.