fantome foame: istoria și originea lor


fantomă foame Japoneză, detaliu al unui tablou de parcurgere c1800.
credit Foto: Wikimedia Commons

Domnul a spus: oamenii acțiunilor păcătoase acționate de greșelile lor anterioare devin fantome după moarte. Vă rog să mă ascultați, vă voi spune în detaliu.
– Garuda Purana, vede, versetul 2.22.

fantomele flămânde sunt creaturi asemănătoare demonilor descrise în textele budiste, taoiste, hinduse, Sikh și Jain ca rămășițe ale morților care sunt afectați de dorință insațiabilă, foame sau sete ca urmare a faptelor rele sau a intenției rele efectuate în timpul vieții lor. Găsite în fiecare parte a Orientului îndepărtat, din Filipine până în Japonia și China, Thailanda, Laos, Birmania, India și Pakistan, ele sunt universal descrise ca Wraith-uri asemănătoare omului, cu piele mumificată, membre înguste și uscate, stomacuri extrem de bombate, gâturi lungi și subțiri și guri minuscule.


fantome înfometate, sau Pyetta, în reprezentarea Birmană, 1906.Din
treizeci și șapte Nats, din Asia de Sud-Est Biblioteca Digitală de Sir Richard Carnac.
Credit Foto: Wikimedia Commons

definit de o fuziune de furie și dorință, chinuit de pofte neîmplinite și nesatisfăcător cerând satisfacții imposibile, fantomele flămânde sunt condamnate să locuiască în locuri umbroase și sumbre în tărâmul celor vii. Foamea lor specifică variază în funcție de karma lor trecută și de păcatele pentru care ispășesc. Unii pot mânca, dar le este imposibil să găsească mâncare sau băutură. Alții pot găsi mâncare și băutură, dar au guri cu găuri și nu pot înghiți. Pentru alții, mâncarea izbucnește în flăcări sau putrezește chiar în timp ce o devorează. Fantomele japoneze înfometate numite gaki trebuie să mănânce excremente, în timp ce cele numite jikininki sunt blestemate să devoreze cadavre umane. Conform tradiției hinduse, fantomele flămânde pot căuta la nesfârșit anumite obiecte, emoții sau oameni, acele lucruri care le-au obsedat sau le-au determinat să comită fapte rele atunci când trăiau: bogății, pietre prețioase, copii, chiar frică sau vitalitatea celor vii.

o formă de fantomă flămândă numită Grigori se găsește în mitologia creștină. Menționat în Cartea lui Enoh, Grigori și urmașii lor, creați prin unirea lui Grigori și a oamenilor, rătăcesc pe pământ tânjind la nesfârșit după mâncare, deși nu au guri cu care să mănânce sau să bea. În China, fantomele flămânde includ spiritele strămoșilor morți care sunt obligați să se întoarcă pe tărâmul pământesc în a șaptea lună a calendarului Lunar chinezesc din August. Aceste fantome pot mânca mâncare umană, iar ofrandele de prăjituri, fructe și orez sunt de obicei lăsate deoparte pentru ele, în timp ce amuletele sunt purtate și tămâia este arsă pentru a proteja împotriva celor cu intenție rea sau nevoie insatiabilă.


poate că arată ca niște îngeri, dar sunt fantome flămânde la fel:
Grigori descris în Cartea lui Enoh. Credit foto: Wikimedia Commons

dorințele fantomelor flămânde nu sunt niciodată satisfăcute și trebuie să caute la nesfârșit gratuitate de la cei vii. De asemenea, pot provoca nenorociri celor a căror energie chi este epuizată sau al căror noroc este rău. Unii sunt conduși să caute să posede bărbați și femei cu voință slabă, astfel încât să-și deposedeze sufletele și să le preia trupurile, cu atât mai bine să mănânce și să bea. Pe lângă foame, fantomele flămânde pot suferi de căldură și frig imoderate; Luna le arde vara, în timp ce soarele le îngheață iarna, adăugându-le la chinul lor. Suferința acestor creaturi seamănă cu cea a sufletelor condamnate la iad, dar ele se disting prin faptul că cei condamnați sunt limitați la tărâmul subteran, în timp ce fantomele flămânde pot ocupa lumea celor vii.

în budism, fantomele flămânde sunt adesea văzute ca o metaforă pentru acei indivizi care urmează o cale de dorință incorectă, care suferă de goliciune spirituală, care nu pot vedea imposibilitatea de a corecta ceea ce s-a întâmplat deja sau care formează un atașament nefiresc față de trecut. Fantomele înfometate sunt, de asemenea, uneori folosite ca metaforă pentru dependența de droguri.

în Occident, timpul fantomelor flămânde este legat subconștient de timpul Halloween – ului, când spiritele celor dragi se pot întoarce pe tărâmul celor vii și pot fi binevenite-sau pot aduce cu ele spirite nedorite pline de intenții rău intenționate. Lumânarea plasată în felinarul jack o ‘ sau la pervazul ferestrei ghidează sufletele iubitei case, în timp ce felinarul jack o în sine avertizează fantomele flămânde.


a doua secțiune a fantomelor flămânde defilează, înfățișând lumea fantomelor flămânde, unul dintre cele șase tărâmuri ale budismului și povești despre mântuirea lor. Această secțiune specială explică modul în care cei născuți ca fantome flămânde sunt salvați de ofrandele celor vii și relatează povestea unuia dintre cele treizeci și șase de tipuri de fantome flămânde care caută în mod constant apă de băut. Scena centrală a acestei secțiuni arată oamenii turnând apă pe un marker funerar pentru Festivalul ullambana pentru morți. Muzeul Național Kyoto. Credit foto: Wikimedia Commons

Tirokudda Kanda: nuanțe flămânde în afara zidurilor
(Petavatthu versetul 1.5, tradus de Thanissaro Bhikkhu, 2010)

în afara zidurilor în care stau,
& la răscruce.
la stâlpii ușilor stau,
întorcându-se la vechile lor case.
dar când se servește o masă cu mâncare abundentă
& băutură,
nimeni nu-și amintește de ele:
aceasta este kamma ființelor vii.
astfel, cei care simt simpatie pentru rudele lor moarte
dau donații în timp util de mâncare adecvată
&băutură — rafinată, curată —
„fie ca aceasta să fie pentru rudele noastre. Fie ca rudele noastre să fie fericite!”
și cei care s-au adunat acolo,
nuanțele adunate ale rudelor,
cu apreciere dau binecuvântarea lor
pentru mâncarea din belșug & băutură:
” fie ca rudele noastre să trăiască mult timp
din cauza cărora am câștigat .
am fost onorați,
și donatorii nu sunt fără recompensă!”
Căci acolo
nu există agricultură, nici păstorire de vite,
nici comerț, nici comerț cu bani.
ei trăiesc din ceea ce este dat aici,
nuanțe flămânde al căror timp aici s-a terminat.
pe măsură ce apa care plouă pe un deal curge în vale,
tot așa, ceea ce este dat aici aduce beneficii morților.
pe măsură ce râurile pline de apă umplu Oceanul,
tot așa, ceea ce este dat aici aduce beneficii morților.
„El mi-a dat, ea a acționat în numele meu,
erau rudele, tovarășii, prietenii mei”:
jertfele ar trebui date pentru morți
când cineva se reflectă astfel asupra lucrurilor făcute în trecut.
Căci nici un plâns, nici o întristare, nici o altă lamentare
nu aduce beneficii morților ale căror rude persistă în acest fel.
dar când această ofertă este dată,
bine plasată în Sangha,
funcționează pentru beneficiul lor pe termen lung și profită imediat.
în acest fel s-a arătat datoria cuvenită
față de rude,
s-a făcut o mare onoare morților,
și călugărilor li s-a dat putere:
meritul pe care l-ați dobândit nu este mic.
___________________________________________________________

extras din Garuda Purana (vede), explicând originea unei fantome flămânde:
traducere J. L. Shastri, versetul 2.7.53 – 2.7.61, din VEDA-vede și cunoștințe vedice online

odată ce o femeie în vârstă din casta brahmana a mers la locul sfânt Bhadravrata. Bătrâna locuia cu fiul ei în vârstă de cinci ani.

eu fiind un pretendent ksatriya a oprit-o în pustie, a devenit un tâlhar și a luat-o viaticum cu haine împreună cu rochia fiului ei. Le-am înfășurat în jurul capului și am vrut să plec. L-am văzut pe băiețel bând apă dintr-un borcan. În acea pustie, doar atât de multă apă era acolo.

l-am speriat pe băiat de a bea apă și de a fi însetat am început să beau din borcan. Băiatul a murit de sete, iar mama care a fost lovită de durere a murit și ea, aruncându-se într-o fântână uscată.

o, brahmana, prin acel păcat am devenit o fantomă cu gura mică ca gaura unui ac și cu corpul imens ca un munte.
deși primesc mâncare, nu pot mânca.
deși ard de foame, gura mea este contractată.
deoarece în gura mea am o gaură egală cu cea a unui ac, sunt cunoscut sub numele de Sucimukha.

referințe și lecturi suplimentare:

alungă fantomele flămânde din casa ta. Steaua Filipineză, 9 Iulie 2011. Accesat la 25 octombrie 2011
bazele budismului: Renaștere. Buddhanet. Accesat La 26 Octombrie 2011
Garuda Purana.Traducere de J. L. Shastri. Tradiție și mitologie indiană antică 12-14, Motilal Banarsidass, Delhi 1982. VEDA-vede și cunoștințe vedice on-line
fantomă foame. Wikipedia. Accesat La 25 Octombrie 2011
Festivalul Fantomelor Înfometate. China Culturală. Accesat La 26 Octombrie 2011
Preta. Wikipedia. Accesat la 25 octombrie 2011
Tirokudda Kanda: nuanțe flămânde în afara zidurilor (Pv 1.5), tradus din Pali de Thanissaro Bhikkhu. Acces la Insight, 8 August 2010.Accesat la 24 octombrie 2011.
Ullambana (Ziua strămoșilor) în tradiția indiană. Lumi Antice. 5 August 2008. Accesat La 24 Octombrie 2011

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.